background image

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  EIN-/AUS-Schalter
2.  Luftaustrittsgitter
3.  Bedienfeld mit LED-Anzeige
4.  Herausnehmbarer Luftfilter
5.  Luftansaugöffnungen
6.  Gummifuss
7.  Netzkabel

4

5

BEDIENUNGSANLEITUNG

Schliessen Sie zuerst das Stromkabel an den entsprechenden Netzanschluss (220-240 V) an.  
Bringen Sie den EIN-/AUS-Schalter (Nr. 1 auf der obigen Abb.) in die Position “I”.
Zwei kurze Signal-Töne zeigen an, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Drücken Sie  
die Ein-/Aus-(Standby)-Taste, um das Gerät in Betrieb zu nehmen und alle Funktionen zu nutzen.
Zum Ausschalten des Heizlüfters bringen Sie den Hauptschalter in die Stellung “0”. 
Nachstehend finden Sie die Anleitung zur Verwendung der unterschiedlichen Funktionen  
des Heizlüfters.

Ein-/Aus-(Standby) 
Leuchte

EIN-/AUS-(STANDBY)-TASTE

Nach dem Drücken dieser Taste erscheint das 
Betriebssymbol (ROT) und das Gerät beginnt mit 
niedriger Leistung zu arbeiten. Links unter der 
Taste erscheint der Hinweis “

Low

”. Ausserdem 

wird die 

Umgebungstemperatur

 angezeigt.

LEISTUNGSANZEIGE

(niedrig = 1300 W  
hoch = 2000 W)

LED-ANZEIGE:  
TEMPERATUR ODER ZEIT

Wenn sowohl Temperatur 
als auch Zeit eingestellt 
wurden, wird auf dem 
Display abwechselnd die 
Umgebungstemperatur 
oder die verbleibende Zeit 
angezeigt.

LEISTUNGSANZEIGETASTE

Durch Drücken dieser Taste wird die Heizleistung 
von niedrig auf hoch (von 1300 W auf 2000 W) 
geschaltet: Auf der Anzeige erscheint der Hinweis 
“High”. Durch nochmaliges Drücken der Taste 
geht die Leistung wieder zurück.

TEMPERATURTASTE

Durch Drücken dieser Taste lässt sich die 
gewünschte Temperatur zwischen 5 und 35° C 
einstellen. Drücken Sie zunächst diese Taste, dann 
die Taste + oder - und warten Sie 5 Sekunden 
bis zur Bestätigung der Einstellung. Die dann 
auf dem Display angezeigte Temperatur ist die 
Umgebungstemperatur.

+/- TASTEN

Mit diesen Tasten lässt sich die gewünschte 
Temperatur zwischen 5 und 35° C oder die  
Zeit zwischen 1 und 12 Stunden (in 1-Stunden-
Schritten) einstellen.

TIMER (ABSCHALTZEIT)

Drücken Sie diese Taste, um die Betriebszeit des 
Geräts bis zum automatischen Ausschalten  
(zwischen 0 und 12 Stunden in Schritten von  
1 Stunde) einzustellen. Wählen Sie die Zeit mit  
den  oder - und warten Sie anschliessend 
5 Sekunden bis zur Bestätigung der Einstellung.

HINWEIS:

Beim Erreichen der eingestellten Temperatur geht das Gerät in den Standby-Modus über, die 
Leistungsanzeige erlischt und das Heizelement schaltet sich aus. Der Ventilator wird nach einer 
Nachlaufzeit von ca. 10 Sekunden ebenfalls anhalten. Sobald die Umgebungstemperatur 2° C  
unter der eingestellten Temperatur liegt, beginnt das Gerät mit der zuvor eingestellten Leistung  
erneut zu heizen.

DER HEIZLÜFTER KANN AUF DEM BODEN ODER EINEM REGAL AUFGESTELLT ODER AN DER 
WAND BEFESTIGT WERDEN. FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG WERDEN SPEZIELLE HALTERUNGEN 
MITGELIEFERT, DIE GEMÄSS DER FOLGENDEN ANLEITUNG UND ABBILDUNGEN INSTALLIERT 
WERDEN.

Solis_Smart_Heater_Betriebsanleitung.indd   4-5

08.04.10   17:15

Содержание SMART HEATER 689

Страница 1: ... contrôlé soigneusement Nous nous engageons à effectuer sans frais toutes les réparations résultant d un défaut de fabrication ou de matériel La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur L appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon de garantie dûment rempli et accompagné de l original de la quittance de vente Ne sont pas couverts les dommages qu...

Страница 2: ...zkabel aufliegen Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich Bedecken Sie das Netz kabel nicht mit Vorlegern Teppichläufern oder ähnlichem Verlegen Sie das Netzkabel möglichst fern von den häufig begangenen Wegen des Raumes damit niemand darüber stolpert Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen Duschkabinen Waschbecken oder Swimmingpools Platzieren Sie den H...

Страница 3: ...r Anzeige erscheint der Hinweis High Durch nochmaliges Drücken der Taste geht die Leistung wieder zurück TEMPERATURTASTE Durch Drücken dieser Taste lässt sich die gewünschte Temperatur zwischen 5 und 35 C einstellen Drücken Sie zunächst diese Taste dann die Taste oder und warten Sie 5 Sekunden bis zur Bestätigung der Einstellung Die dann auf dem Display angezeigte Temperatur ist die Umgebungstempe...

Страница 4: ...atterie Richtlinie 2006 66 EG entsprechen EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG siehe nachfolgende Abbildung Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung durch Drücken auf die Taste und Herausziehen der Halterung Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität Setzen Sie die Halterung wieder in die Fernbedienung ein Ents...

Страница 5: ...äts mit einem weichen Tuch Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein weiches mit Wasser von unter 50 C und mit neutralem Reinigungsmittel leicht getränktes Tuch Trocknen Sie das Gerät sorgfältig Verwenden Sie kein Öl oder andere chemische Produkte oder Gegenstände die die Oberfläche des Geräts angreifen könnten Ziehen Sie das Netzkabel vor der Reinigung aus der Steckdose Andernfalls besteht die ...

Страница 6: ...imentation secteur sous un tapis Ne le recouvrez pas avec descentes de lits carpettes ou objets analogues Disposez le câble d alimentation secteur le plus loin possible des passages fréquemment empruntés dans la pièce afin que personne ne trébuche dessus N utilisez pas le radiateur soufflant à proximité immédiate de baignoires de cabines de douche de lavabos ou de piscines Ne placez pas le radiate...

Страница 7: ...ce de chauffage de basse à haute de 1300 à 2000 W L indication High apparaît à l écran Un nouvel appui sur la touche ramène la puissance en position basse TOUCHE TEMPÉRATURE L appui sur cette touche permet de régler la température voulue entre 5 et 35 C Appuyez d abord sur cette touche puis sur la touche ou et attendez 5 secondes jusqu à la confirmation du réglage La température qui s affiche ensu...

Страница 8: ...um manganèse de type CR2032 3 volts conformes à la nouvelle directive 2006 66 CE sur les piles MISE EN PLACE ET RETRAIT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE voir schéma ci dessous Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande en appuyant sur la touche et en faisant glisser le couvercle vers l extérieur Introduisez la pile dans le support veillez à respecter la bonne polarité Remettez le support...

Страница 9: ...appareil Nettoyez le boîtier de l appareil avec un chiffon doux En cas de fortes salissures utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d eau à moins de 50 C et d un produit de nettoyage neutre Séchez soigneusement l appareil N utilisez pas d huile ou d autres produits chimiques risquant d attaquer la surface de l appareil Avant de procéder au nettoyage débranchez le câble d alimentation de la pris...

Страница 10: ...peting Do not cover power cord with throw rugs runners or the like Arrange power cord away from room traffic and where it will not be tripped over Do not use the heater in the immediate surroundings of bathtubs showers washing stands or swimming pools Do not locate the heater below a socket outlet Do not let the mains lead hang over the edge of the table or work surface or touch hot surfaces Do no...

Страница 11: ...s from low to high level from 1300W to 2000W on display it appears the indication High If you continue to press this key the power level changes from one to the other level TEMPERATURE KEY When you press this Key you can choose the desired temperature from 5 to 35 C To set the temperature you have to press this key press or key and then wait 5 for setting confirmation The temperature then shown on...

Страница 12: ... up please do not eliminate this battery together with normal household waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of a battery separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered and recycled to obtain signif...

Страница 13: ...hen put the product in a dry and ventilated place for stocking EU 2006 96 CE Information for correct disposal of the product in accordance with the European Directive 2002 96 EC At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of electrical...

Страница 14: ...er en leg ook geen andere voorwerpen bijv matten lopers e d op het snoer Leid het netsnoer niet onder een vloerkleed door Leg het netsnoer op zo groot mogelijke afstand van veel belopen routes binnen de ruimte zodat er niemand over kan struikelen Gebruik de ventilatorkachel niet in de onmiddellijke nabijheid van badkuipen douchecabines wasbakken en zwembaden Plaats de ventilatorkachel niet onder e...

Страница 15: ...t de toets ver schijnt de tekst High Als u de toets nogmaals indrukt wordt het vermogen weer verlaagd TEMPERATUURTOETS Na het indrukken van deze toets kunt u de gewenste temperatuur instellen op een waarde tussen 5 en 35 C Druk eerst deze toets in en daarna de toets of Na 5 seconden wordt de ingestelde waarde bevestigd De temperatuur die dan op het display verschijnt is de omge vingstemperatuur TO...

Страница 16: ... op de juiste manier wordt verwerkt Door de gescheiden inzameling van batterijen worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voorkomen en is het mogelijk dat de componenten worden hergebruikt resp gerecycled waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard Om de verplichting om de batterij volgens de voorschriften te verwijderen duidelijk onder de aandacht te breng...

Страница 17: ...oorwerpen die het oppervlak van het toestel kunnen aantasten of beschadigen Haal het netsnoer vóór het reinigen uit het stopcontact Anders bestaat het risico dat u een elektrische schok krijgt OPSLAG Laat de ventilatorkachel afkoelen en drogen en verpak hem Bewaar het toestel op een droge en goed geventileerde plek EU 2006 96 CE Aanwijzingen voor het verwijderen van het product volgens EU richtlij...

Страница 18: ...ns tous les cas la peine d appeler notre helpline 044 874 64 14 avant d envoyer l appareil car les pannes peuvent être réparées rapidement et simplement dans beaucoup de cas avec un bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia listes expérimentés sans que l appareil ne doive nous être retourné Les clientes et clients à l étranger sont priés de s adresser au point de vente où ils ont acquis l appa...

Отзывы: