background image

F

F

46

 

s

LES TOUCHES DE FONCTION

 

Si vous appuyez brièvement sur une touche de fonction, le réglage correspon-
dant est programmé et le voyant correspondant s’allume. A chaque fois que vous 
appuyez sur une touche un signal sonore retentit. 

TOUCHE MARCHE/ARRET ON/OFF

 

Dès qu’il est branché, vous pouvez mettre l’humidificateur en marche avec la 
touche 

ON/OFF

. Un signal sonore retentit, l’humidité ambiante actuelle s’af-

fiche.

 

A chaque fois que l’appareil est mis en marche avec la touche 

ON/OFF

, le 

réglage standard suivant est activé : ventilation élevée (

High Speed

).

 

Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 une nouvelle fois pour éteindre l’appareil. Un 

signal sonore retentit, l’écran s’efface et l’appareil s’éteint.

ACTIVER LA SECURITE ENFANT AVEC LA TOUCHE ON/OFF

 

Avec la touche 

ON/OFF

 vous pouvez activer la sécurité enfant ou la désactiver. 

Pour activer la sécurité enfant, maintenez la touche 

ON/OFF

 enfoncée pendant 

au moins 3 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le témoin 
situé à côté de Child Lock s’affiche. Les touches (à l’exception de la touche pour 
désactiver la sécurité enfant) sont alors bloquées. Si vous voulez désactiver à 
nouveau la sécurité enfant, maintenez la touche 

ON/OFF

 à nouveau enfoncée 

pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que 
le témoin situé à côté de Child Lock s’efface.

TOUCHE MODE POUR LA VITESSE DE VENTILATION

 

Vous pouvez régler trois vitesses de ventilation et le programme automatique 
avec cette touche : 

High Speed 

pour une vitesse de ventilation / une humidification  

 élevée
Normal Speed  pour une vitesse de ventilation / une humidification  
 moyenne
Sleep Speed  pour une vitesse de ventilation / une humidification  
 faible
Intelli. Speed  pour une vitesse de ventilation / une humidification  
 

qui s’adapte automatiquement

 

Le but du 

Intelli. Speed

 est d’obtenir une humidité ambiante de 60 % ; Dès que 

l’humidité ambiante est de 60 %, l’appareil s’arrête. La puissance de ventilation 
s’adapte automatiquement à l’humidité ambiante actuelle :

 

– Si l’humidité ambiante est inférieure à 40 %, l’appareil sélectionne la puis-

sance maximale High Speed

47

 

– Si l’humidité ambiante est entre 41% et 55 %, l’appareil sélectionne la puis-

sance moyenne Normal Speed

 

– Si l’humidité ambiante est entre 56 % et 60 %, l’appareil sélectionne la puis-

sance faible Sleep Speed

 

D’une manière générale :

 Plus la puissance de ventilation est élevée, plus 

l’humidification est intensive, c’est-à-dire la valeur programmée de l’humidité 
ambiante sera plus rapidement atteinte.

 

Si vous appuyez à nouveau sur la touche après être sur 

Intelli. Speed

, la vitesse 

de ventilation recommence sur le programme 

High Speed

.

ACTIVER LE PROGRAMME D’IONS AVEC LA TOUCHE MODE

 

Vous pouvez activer ou désactiver le programme d’ions avec la touche 

Mode

Pour activer le programme d’ions, maintenez la touche 

Mode

 enfoncée pendant 

au moins 3 secondes jusqu’à ce que le témoin situé à côté de 

Ionizer

 s’affiche. Si 

vous voulez à nouveau désactiver le programme d’ions, maintenez à nouveau la 
touche 

Mode

 enfoncée pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que le témoin 

situé à côté de 

Ionizer

 s’efface.

TOUCHE HUMIDITY POUR LA PUISSANCE D’HUMIDIFICATION

 

Avec cette touche vous pouvez régler la puissance d’humidification souhaitée. 
Les réglages suivants sont possibles :

-- % 

40 % 

45 % 

50 % 

55 % 

60 % 

65 % 

70 % 

75 %

 

A chaque fois que vous appuyez sur la touche la valeur augmente de 5%. 
Lorsque la valeur programmée (entre 40 % et 75 %) dépasse l’humidité ambiante 
actuelle, l’appareil se met en marche sur la vitesse de ventilation sélection-
née pour atteindre la valeur programmée. Dès que la valeur programmée est 
atteinte, l’appareil s’arrête et ne se remet en marche que lorsque l’humidité 
ambiante passe en-dessous de la valeur programmée. Sur le programme 

-- %

  

l’appareil marche en continu quelque soit l’humidité ambiante actuelle.

 

Sur le programme 

Intelli. Speed

 l’air ambiant est humidifié automatiquement à 

60 % sans qu’il soit nécessaire d’entrer une valeur concrète de l’humidité de l’air.

 

Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche 

Humidity

 après le réglage 75 %, 

le réglage -- % s’affiche à nouveau.

TOUCHE TIMER POUR LA PROGRAMMATION   
DE LA MINUTERIE

 

D’une manière générale :

 Sur le réglage standard 

-- h

 la minuterie est éteinte.

 

Dès que vous appuyez sur la touche 

Timer

01h

 pour 1 heure s’affiche. A 

chaque fois que vous appuyez à nouveau sur la touche, vous pouvez augmenter 
la minuterie d’une heure jusqu’à maximum 12 heures. Ensuite 

-- h

 s’affiche à 

nouveau sur l’écran et la minuterie est éteinte.

Содержание PERFECT AIR 7219

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing PERFECT AIR Typ Type Tipo 7219 S I N C E 1 9 0 8...

Страница 2: ...3 2 s DEUTSCH 04 s FRAN AIS 32 s ITALIANO 60 s ENGLISH 88 s NEDERLANDS 116...

Страница 3: ...oder anderen feuchtigkeitsempfind lichen Materialien und Objekten ein und beachten Sie dass die Luft rund um das Ger t frei zirkulieren k nnen muss s WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor...

Страница 4: ...stecker bevor Sie es heraus nehmen Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsf higkeit und Sicherheit berpr fen h...

Страница 5: ...tzstecker ziehen nur dann ist das Ger t endg ltig ausgeschaltet 9 8 30 Ger t nicht sch tteln oder umplatzieren w hrend es in Gebrauch ist Das mit Wasser gef llte und eingeschaltete Ger t niemals verst...

Страница 6: ...cher Hygrostat kann unter Umst nden einen anderen Luftfeuchtig keits Wert anzeigen 53 Bef llen Sie den Wassertank nur wie in dieser Bedienungsan leitung beschrieben Es darf nie Wasser in die Luftausla...

Страница 7: ...Ein oder Ausschalten der Ionen Funktion mindestens 3 Sekunden gedr ckt halten Screen Off Taste zum Ein oder Ausschalten des Displays und der Funktionsanzeigen ON OFF 1 Taste zum Ein oder Ausschalten d...

Страница 8: ...ftfeuchtigkeit an bzw w hrend des Programmierens die momentan get tigte Einstellung f r die gew nschte Raumluftfeuchtigkeit bzw des Timers blinkt nach dem Programmieren 3 Sekunden dann kehrt das Displ...

Страница 9: ...16 VOR DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie Ihren Luftbefeuchter das erste Mal benutzen entfernen Sie alle even tuell vorhandenen Werbeaufkleber mit Ausnahme des Typenschildes Sollte das Ger t bei sehr tiefen...

Страница 10: ...t die mittlere Leistung Normal Speed 19 Liegt die Raumluftfeuchtigkeit zwischen 56 und 60 w hlt das Ger t die niedrige Leistung Sleep Speed Generell gilt Je h her die Ventilationsleistung desto intens...

Страница 11: ...Nach dem letzten Dr cken blinkt die eingestellte Stundenzahl f r drei Sekunden dann erscheint wieder der Wert der momentanen Raumluftfeuchtigkeit aller dings leuchtet dahinter auch das h und zeigt an...

Страница 12: ...ie Wasser wanne gelaufen ist damit sich die Befeuchtungsmatte vollsaugen kann das ver bessert den sofortigen Befeuchtungseffekt erheblich 1 GER T EINSCHALTEN Dr cken Sie die Taste ON OFF um das Ger t...

Страница 13: ...Tauchen Sie dazu ein weiches Tuch einen weichen Schwamm in die selbe Entkalkungsmittel L sung welche Sie auch f r die Wasserwanne benutzt haben Alternativ k nnen Sie auch weissen Essig verwenden Entfe...

Страница 14: ...n der R ckseite des Luftbefeuchters befindet sich unter der Lufteinlass Abdeckung ein Netzfilter Sollte sich zu viel Staub auf dem Filter ansammeln wird die Effizienz des Luftbefeuchters beeintr chtig...

Страница 15: ...r Steckdose Das Warnlicht Water Empty leuchtet auf Netzstecker fest in die Steckdose stecken Schalten Sie das Ger t aus F llen Sie neues Wasser in den Wasser tank und setzen Sie das Ger t wieder in Be...

Страница 16: ...ben ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet Solis of Switzerland AG beh lt sich das Recht vor jederzeit technische und optische Ver nderungen sowie der Produktver...

Страница 17: ...l air puisse circuler autour de l ap pareil CONSEILS DE S CURIT IMPORTANTS Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant d uti liser votre humidificateur Solis Perfect Air afin de prendre connai...

Страница 18: ...fait v rifier son bon fonctionnement et sa s curit par Solis ou par un service agr par Solis 35 34 22 Ne placez jamais l appareil de mani re ce qu il risque de tom ber dans de l eau ou que sa paroi e...

Страница 19: ...ssoire inappropri ou une mauvaise utilisation peut entra ner un endommagement de l appareil un incendie un court circuit ou des dommages corporels 32 Ne mettez jamais l appareil en marche au moyen d u...

Страница 20: ...sup rieure de l appareil 39 LES PROGRAMMES ET AVANTAGES DE VOTRE HUMIDIFICATEUR SOLIS PERFECT AIR R servoir d eau d une capacit de 5 litres Puissance d humidification 350 ml heure Ecran LED S curit en...

Страница 21: ...d sactiver le programme d ions maintenir enfonc e pendant au moins 3 secondes Screen Off Touche pour allumer ou teindre l cran et les t moins des programmes ON OFF 1 Touche pour mettre en marche ou t...

Страница 22: ...ambiante souhait e ou pour la minuterie clignote apr s la programmation pendant 3 secondes puis l cran indique nouveau l humidit ambiante actuelle Les voyants Avec la touche Mode vous pouvez s lectio...

Страница 23: ...les autocollants publicitaires l exception de la plaque signal tique Si l appareil a t entrepos dans un endroit o la temp rature tait tr s basse nous vous recommandons de le laisser tout d abord pend...

Страница 24: ...entre 41 et 55 l appareil s lectionne la puis sance moyenne Normal Speed Si l humidit ambiante est entre 56 et 60 l appareil s lectionne la puis sance faible Sleep Speed D une mani re g n rale Plus l...

Страница 25: ...en marche avec la touche ON OFF vous pouvez programmer avec la touche Timer dans combien d heures l appareil doit se mettre en marche automatiquement Appuyez plu sieurs fois sur la touche jusqu ce qu...

Страница 26: ...en appuyant sur la touche Screen Off D une mani re g n rale Plus la temp rature ambiante est lev e plus l hu midification sera rapide L appareil s teint automatiquement s il n y a plus assez d eau da...

Страница 27: ...icules de salet s et des microorganismes s accumulent pendant l uti lisation dans le bac c est pourquoi le bac doit tre nettoy r guli rement au minimum une fois par semaine Une fois le r servoir retir...

Страница 28: ...t pas correctement install s 55 54 Attention Le r servoir et le bac ne peuvent pas tre lav s en machine D une mani re g n rale n utilisez pas de produits d entretien agressifs ou r curant ou d ponges...

Страница 29: ...une fen tre ou d une porte ouverte Nettoyez la sortie et l entr e d air Remarque M me l int rieure d une seule et m me pi ce plu sieurs valeurs d humidit de l air peuvent tre mesur es La valeur indiq...

Страница 30: ...ronnement et la sant et autorise la r utilisation et le recyclage des composants ainsi que des conomies d nergie et de mati res premi res significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obl...

Страница 31: ...sull umidificatore e non sedersi in alcun modo sul dispositivo NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Prima dell uso dell umidificatore Perfect Air si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso...

Страница 32: ...ivo come il cavo o la spina di alimentazione 63 62 24 Posizionare l apparecchio in modo che non sia soggetto ai raggi diretti del sole Anche le temperature estremamente basse dovrebbero essere evitate...

Страница 33: ...r esterno o un telecomando 33 Non utilizzare il dispositivo su una superficie inclinata 34 L apparecchio concepito soltanto per l utilizzo domestico e non per un impiego commerciale 35 Rimuovere e eli...

Страница 34: ...Serbatoio dell acqua da 5 litri Umidificazione 350 ml ora Display a LED Blocco sicurezza bambini Impostazione del timer da 1 a 12 ore con spegnimento automatico e accensione automatica Arresto automa...

Страница 35: ...nere premuto per almeno 3 secondi Screen Off Tasto per attivare o disattivare il display e gli indicatori delle funzioni ON OFF 1 Tasto per accendere o spegnere il dispositivo 2 Tasto per attivare o d...

Страница 36: ...a l umidit corrente della stanza o durante la program mazione l impostazione dell umidit ambiente desiderata o il timer lam peggia per 3 secondi dopo la programmazione quindi il display ritorna all um...

Страница 37: ...salute 72 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Prima di utilizzare per la prima volta il vostro umidificatore rimuovere eventuali adesivi pubblicitari ad eccezione della targhetta identificativa Se il dispo...

Страница 38: ...il dispositivo sele ziona la potenza media Normal Speed 75 Se l umidit dell ambiente compresa tra il 56 e il 60 l unit seleziona la potenza bassa Sleep Speed Generalmente vale Maggiore la potenza di...

Страница 39: ...secondi quindi il valore dell umidit corrente della stanza riapparir accom pagnata da h per indicare che il timer stato attivato A proposito con l accensione automatica possibile premere anche gli al...

Страница 40: ...po di tempo dopo che l acqua entrata nella vaschetta dell acqua per consentire alla spugna umidificante di impregnarsi completamente il che migliora notevolmente l effetto di umidificazione 1 ACCENDER...

Страница 41: ...completamente il serbatoio Ora se necessario rimuovere il calcare nel serbatoio dell acqua Per fare ci immergere un panno morbido una spugna nella stessa soluzione decalcificante usata per la vaschett...

Страница 42: ...ILTRO Nella parte posteriore dell umidificatore sotto alla copertura della presa d aria si trova un filtro a rete Se si accumula troppa polvere sul filtro l efficienza dell umidificatore sar compromes...

Страница 43: ...on correttamente inserita nella presa a muro La spia luminosa Water Empty si illumina Inserire bene la spina nella presa a muro Spegnere l appareccchio versare acqua fresca nel serbatoio e riaccendere...

Страница 44: ...bbligo di smaltimento regolare dell apparecchio lo stesso contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi mom...

Страница 45: ...ace anything on the air humidifier and under no cir cumstances sit down on the appliance IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through this user manual thoroughly before using your Solis air humidi...

Страница 46: ...to contact with water resp other liquids 24 Place the appliance so that it is never exposed to direct sun light Extremely low temperatures should be avoided as well The plastic parts might otherwise c...

Страница 47: ...Remove and discard all packaging materials and potential stickers or labels except for the type plate before using the appliance for the first time 36 Check your appliance before every use and make s...

Страница 48: ...larm if the water tank resp water tub is drained 3 different ventilation settings and one automatic program Desired air humidity can be set between 40 and 75 or permanent operation Adjustable ion func...

Страница 49: ...or deactivating the ion function press and hold for at least 3 seconds Screen Off Button for switching the display and the function lights on or off ON OFF 1 Button for switching the appliance on or o...

Страница 50: ...umidity resp the current set ting for desired air humidity during programming resp the timer flashes for 3 seconds after programming before returning to indication of current room air humidity The fun...

Страница 51: ...om temperature for approx 1 hour before starting to use it Only use the appliance when the room temperature lies somewhere between 5 C and 40 C The relative humidity should not exceed 80 By the way Re...

Страница 52: ...oom air humidity is between 41 and 55 the appliance switches to Normal Speed If the room air humidity is between 56 and 60 the appliance switches to Sleep Speed 103 In general The higher the ventilati...

Страница 53: ...en the appliance switches back to displaying the current room air humidity However the letter h is also displayed at the end to indicate that the Timer is activated Also You can press the other functi...

Страница 54: ...midification mat soak through This drastically improves the immediate effects of humidification 1 SWITCHING THE APPLIANCE ON Press the ON OFF button to switch the appliance on The current room air hum...

Страница 55: ...To do that dip a soft towel a soft sponge into the same descaling solution that you used for the water tub Alternatively you can use white vinegar Remove the limestone deposits in the water tank with...

Страница 56: ...metal sponges for cleaning as these might damage the surface CLEANING THE FILTER Beneath the air filter cover on the back of the air humidifier there is a mesh filter Should too much dust collect on t...

Страница 57: ...tion power The power plug is not connected to the socket The warning light Empty Water lights up Firmly connect the power plug to the socket Switch the appliance off Fill the water tank up with fresh...

Страница 58: ...nderline the duty to dispose of this equipment separately the product is marked with a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and mod...

Страница 59: ...uren gordijnen of andere vochtgevoelige materialen en voorwerpen en zorg ervoor dat de lucht vrij rond het apparaat kan circu leren BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees voor gebruik van uw Solis l...

Страница 60: ...water of een andere vloeistof te halen Gebruik het apparaat pas weer als u het door Solis of een door Solis erkend servicepunt heeft laten controleren op een goede en veilige werking 119 118 22 Plaats...

Страница 61: ...at helemaal uitgeschakeld 121 120 30 Schud of verplaats het apparaat niet tijdens gebruik Verplaats het apparaat nooit als het met water is gevuld en ingeschakeld is Om het apparaat te verplaatsen moe...

Страница 62: ...mogelijk dat een externe hygrostaat in bepaalde omstandigheden een andere luchtvochtigheidswaarde kan aangeven 53 Vul het waterreservoir alleen zoals beschreven in de gebruiks aanwijzing Er mag nooit...

Страница 63: ...chakeling van de ionenfunctie minstens 3 seconden ingedrukt houden Screen Off knop voor in en uitschakeling van het display en de functiemeldingen ON OFF 1 knop voor in en uitschakeling van het appara...

Страница 64: ...htigheid en tijdens het program meren de geselecteerde instelling voor de kamerluchtvochtigheid of de timer knippert na het programmeren 3 seconden en vervolgens verschijnt de huidige kamerluchtvochti...

Страница 65: ...n uw gezondheid 128 VOOR DE INGEBRUIKNAME Voordat u uw luchtvochtiger voor de eerste keer gebruikt moet u alle reclames tickers verwijderen met uitzondering van het typeplaatje Werd het apparaat bij z...

Страница 66: ...ochtigheid tussen 56 en 60 dan kiest het apparaat het laagste vermogen Sleep Speed 131 In het algemeen geldt hoe hoger het ventilatievermogen hoe intensiever de luchtbevochtiging en hoe sneller de ing...

Страница 67: ...en in stappen van een uur uitvoeren Na de laatste knopdruk knippert het ingestelde aantal uren gedurende drie seconden Ver volgens verschijnt opnieuw de waarde van de huidige kamerluchtvochtigheid met...

Страница 68: ...in de waterbak is gelopen zodat de bevochtigingsmat de tijd heeft om het water op te nemen Dit zorgt voor een aanzienlijke verbetering van het bevochtigingseffect 1 APPARAAT INSCHAKELEN Druk op de ON...

Страница 69: ...rvoor een zachte doek spons in dezelfde ontkalkingsmiddelop lossing die u ook voor de waterbak heeft gebruikt Als alternatief kunt u ook witte azijn gebruiken Verwijder de kalkafzettingen in het water...

Страница 70: ...schadigen HET FILTER REINIGEN Aan de achterzijde van de luchtbevochtiger bevindt zich een netfilter onder de afdekking van de luchtingang Te veel stof op het filter kan de effici ntie van de luchtbevo...

Страница 71: ...it niet in het stopcontact Het waarschuwings lampje Water Empty licht op Steek de stroomstekker in het stopcontact Schakel het apparaat uit Vul het waterreservoir met schoon kraan water en schakel het...

Страница 72: ...info nl solis com www solisonline nl Belgi Belgique Belgien Luxembourg Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Address for return shipment of goods differs please refer to Afwijkend adres...

Отзывы: