background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

17

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima di ogni utilizzo pulite accuratamente la SOLIS
MINI e gli accessori a contatto con il cibo (contenitori,
coperchi, vasi, ect.) seguendo le istruzioni fornite nel
paragrafo «ISTRUZIONI PER LA PULIZIA»

Confezionamento nei sacchetti pre-tagliati o rotoli 
SOLIS MINI

1.

Posizionate la macchina in un luogo asciutto su un 
piano orizzontale, avendo cura di lasciare la zona di 
lavoro antistante la macchina stessa libera da ostacoli e
sufficientemente ampia da consentire l'appoggio dei
sacchetti con il cibo da confezionare. Inserite la spina
nella presa di corrente corrispondente alla tensione 
della macchina (vedete i dati tecnici).

2.

I sacchetti SOLIS MINI sono disponibili in due larghezze,
20 cm. e 30 cm. Scegliete la misura del sacchetto 
idonea per il cibo che intendete conservare. Inoltre 
verificate che la lunghezza del sacchetto da utilizzare
sia almeno 8 cm superiore al cibo da conservare, e
considerate ulteriori 2 cm per ogni volta che il sacchet-
to verrà successivamente riutilizzato. 

Confezionamento nei sacchetti pre-tagliati o rotoli 
di larghezza (20 cm)

3. Confezionamento con i sacchetti pre-tagliati (da 20 cm):

3a

Sollevate il coperchio

(5.)

e ruotatelo in posizione

aperta fino a sentire un piccolo scatto. 

3b

Inserite l'alimento nel sacchetto senza creare parti-
colari grinze o tensioni delle superfici. 

Eliminate 

liquidi o residui di cibo dalla zona interna del
sacchetto che deve essere saldata.

3c

Adagiate davanti alla macchina il sacchetto con 
il suo contenuto posizionandone l'estremità all'in-
terno della camera del vuoto 

(9.)

. (fig. A) 

3d

Chiudete il coperchio 

(5.).

3e

Schiacciate e tenete premuto il pulsante ON 

(1.)

per effettuare il ciclo di confezionamento (fig. B).
Attendete l’accensione e lo spegnimento della 
spia della saldatura 

(3.).

3f

Alzate il coperchio 

(5.)

e togliete il sacchetto. 

3g

Controllate la regolarità della saldatura ottenuta 
che dovrà presentarsi come una regolare striscia
trasversale, priva di grinze e con le righe interne 
del sacchetto appiattite. (fig. C)

3h

In qualsiasi momento si può fermare la macchina
togliendo la mano dal pulsante ON 

(1.).

4. Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo

(da 20 cm):

Srotolate il rotolo tagliando a misura lo

spezzone necessario al confezionamento dell'alimento
da conservare quindi saldate un lato aperto dello 
spezzone seguendo queste fasi: 

4a

Sollevate il coperchio 

(5.)

e ruotatelo in posizione

aperta fino a sentire un piccolo scatto. 

4b

Posizionate una delle due estremità aperte del 
sacchetto sulla barra saldante 

(10.)

con la parte 

liscia rivolta verso l'alto. (fig. D) 

Attenzione: non

lasciate sporgere il sacchetto nella camera del
vuoto (9.) o sulla guarnizione di tenuta (8.).

4c

Chiudete il coperchio 

(5.).

4d

Schiacciate e tenete premuto il pulsante ON 

(1.)

per effettuare la saldatura. Attendete l’accensione 
e lo spegnimento della spia della saldatura 

(3.).

4e

Alzate il coperchio della macchina 

(5.)

e togliete 

il sacchetto.

4f

Verificate che la saldatura sia completa. Ritornate
al punto 

3b

e ripetete le operazioni fino al punto 

3g.

Confezionamento nei sacchetti pre-tagliati o rotoli di
larghezza (da 30 cm)

5. Confezionamento con i sacchetti pre-tagliati (da 30 cm):

5a

Sollevate il coperchio 

(5.)

ed inserite l'alimento nel

sacchetto. 

5b

Posizionate l’estremità aperta sulla barra saldante

(10.)

(fig. E) e saldate solo una parte del lato aperto

del sacchetto schiacciando e tenendo premuto il
pulsante ON 

(1.)

fino allo spegnimento della spia

della saldatura 

(3.).

5c

Tagliate obliquamente con forbici l’angolo del 
sacchetto ove non è stata fatta la saldatura (fig. F). 

5d

Posizionate la parte aperta del sacchetto all’interno
della camera del vuoto (fig. G).   

5e

Eseguite il ciclo di confezionamento nello stesso
modo del punto 

3e.

5f

Verificate che la saldatura effettuata si sovrapponga
alla precedente in modo da formare una «X» 
(fig. H) e che sia completa. 

6. Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo

(da 30 cm):

Srotolate il rotolo tagliando a misura lo

spezzone quindi saldate un lato aperto dello spezzone
seguendo queste fasi: 

6a

Sollevate il coperchio 

(5.).

6b

Posizionate una delle due estremità aperte del 
sacchetto sulla barra saldante 

(10.)

(fig. E) e 

saldate solo una parte del lato aperto del sacchetto,
schiacciando e tenendo premuto il pulsante ON 

(1.)

fino allo spegnimento della spia della saldatura

(3.).

Controllate la saldatura.

6c

Tagliate obliquamente con forbici l’angolo del sac-
chetto ove non è stata fatta la saldatura (fig. F).  

6d

Saldate ora la restante parte del sacchetto (fig. I) 
ripetendo le stesse operazioni del punto 

6b.

Содержание Mini Magic Vac

Страница 1: ...r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Vakuumier System Syst me d emballage sous vide Sistema de...

Страница 2: ...solis ch TIPPS TRICKS PRODUCT INFO Pour toutes informations sur ce SOLIS MINI ou des accessoires disponibles veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www solis ch TIPPS TRICKS...

Страница 3: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e SOLIS MINI 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 6 12 13 6 12 13 15 14 6 6 12 16 A B C D E F G H I L M...

Страница 4: ...o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Seite 5 Page 11 Pagina 17 Page 23 Seite 6 Page 12 Pagina 18 Page 24 Seite 7 Page 13 Pagina 18 Page 24 D...

Страница 5: ...ie Abbildungen auf Seite 1 konsultieren DEUTSCH 1 ON Taste Dr cken Sie die Taste um den Vakuumierungsvorgang zu starten 2 Vakuummeter Wechselt von gelb zu gr n w hrend das Vakuum erzeugt wird 3 Schwei...

Страница 6: ...ung des Ger ts oder Anwendungen die von den obigen Vorg ngen abweichen oder das Nicht einhalten der auferlegten 2 Minutenlimite zum Ein schalten der automatischen W rmeschutzsysteme des Ger ts f hren...

Страница 7: ...chicht mehr zeigen Abb C 3h Sie k nnen das Ger t in jedem beliebigen Moment durch Loslassen der ON Taste anhalten 1 4 Vakuumieren mit von 20 cm Rollen geschnittenem Beutel Entnehmen Sie der Rolle die...

Страница 8: ...aste und halten Sie sie gedr ckt 1 bis der Vakuummeter 2 komplett gr n wird 8d Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Knopf des Beh lterdeckels als auch vom Ger t 8e Drehen Sie den Knopf in di...

Страница 9: ...hluss vakuumiert wurde wieder zu ffnen ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche Sie werden ein Ger usch h ren wenn die Luft in die Flasche zur ckstr mt ANWEISUNGEN F R DIE REINIGUNG A...

Страница 10: ...des Beh lter deckels auf VACUUM zeigt bevor Sie die Vakuumierkappe aufsetzen Benutzen Sie die Vakuumierkappe in der richtigen Gr sse siehe Seite 39 Pr fen Sie ob die Vakuumierkappe abgenutzt oder besc...

Страница 11: ...es techniques page 13 Localisation des pannes page 14 NOMENCLATURE et FONCTIONS Voir illustrations page 1 1 Bouton ON Pour amorcer le cycle de conditionnement sous vide 2 Vacuum tre Passe du jaune au...

Страница 12: ...de 10 l usage intensif ou bien l application de cycles diff rents par rapport aux cycles d crits ci dessus ou le non respect de la limite de 2 minutes demand es peuvent faire intervenir les syst mes a...

Страница 13: ...nt la main du bouton ON 1 4 Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du rouleau 20 cm D roulez le rouleau et coupez la taille n cessaire l aliment conditionner et puis soudez une extr mit ouver...

Страница 14: ...tion CLOSED 8f Pour ouvrir les r cipients tournez la poign e en position OPEN on devrait entendre le bruit de l air qui rentre dans le r cipient Ce bruit est la garantie que le contenu a t conserv sou...

Страница 15: ...es pour la compatibilit lec tromagn tique Au cas ou malgr tout il semblerait que l appareil cr erait une interf rence avec votre t l vision radio ou autre appareil lectrique essayez de changer la pos...

Страница 16: ...recte d Adaptateur pour Couvercles voir page 28 V rifier si l adaptateur pour couvercles est cass ou ab m Tourner l adaptateur sur le couvercle du r cipient pour en garantir l tanch it correcte Si des...

Страница 17: ...ag 20 NOMENCLATURA e FUNZIONI MACCHINA Consultare le illustrazioni di pagina 1 1 Pulsante ON Per avviare il ciclo del confezionamento sottovuoto 2 Vacuometro Da giallo diventa verde quando viene raggi...

Страница 18: ...o oppure l applicazione di cicli diversi da quelli sopracitati oppure il mancato rispetto del limite di 2 minuti richiesti possono far intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell appar...

Страница 19: ...nte ON 1 4 Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo da 20 cm Srotolate il rotolo tagliando a misura lo spezzone necessario al confezionamento dell alimento da conservare quindi saldate un lat...

Страница 20: ...ezionamento nei contenitori SOLIS MINI Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife ro adatti per uso frequente per la conservazione di ci bi secchi come biscotti farina caff e riso Non sono...

Страница 21: ...ella macchina e degli accessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne della SOLIS MINI con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo Nel caso vi fossero...

Страница 22: ...che l Attacco per Coperchi non sia rotto o danneggiato Ruotate l Attacco sul coperchio del contenitore per garantire la tenuta corretta Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona mento sot...

Страница 23: ...ng page 25 Technical specifications page 25 Troubleshooting page 26 APPLIANCE NAMES and FUNCTIONS See illustrations on page 1 1 ON button To start a vacuum packing cycle 2 Vacuum gauge It turns from y...

Страница 24: ...ce carrying out cycles other than those described above or failure to comply with the required 2 minute limit may trigger the automatic safety devices which pre vent the appliance from overheating 3 D...

Страница 25: ...cut from the roll 20 cm Unroll and cut a bag of suitable length for packaging the food to be preserved then seal one of the open ends of the bag by carrying out the following steps 4a Lift the lid 5 a...

Страница 26: ...onnect by means of the connection tube 12 the cap attachment 13 to the air outlet port 6 of the unit Place the Cap Attachment on the lid of the SOLIS MINI container fig O 9c Press the ON button 1 and...

Страница 27: ...y and do not use it contact your nearest dealer or authorised service centre Thoroughly wash the SOLIS MINI accessories containers caps jars etc like you would wash any kitchen utensils allowing them...

Страница 28: ...right sized Cap Attachment see page 17 Make sure the Cap Attachment is not broken or damaged Turn the attachment on the container cap to ensure a secure hold If liquids come out during the vacuum form...

Страница 29: ...hweiz Suisse Svizzera SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet www solis ch Deutschland Allemagne Germania SOLIS DEUTSCHLAND...

Отзывы: