background image

9

SOLIS Macinacaffé

Raccomandazioni

Controllo della Quantità

Il macinacaffè SOLIS è preselezionato a
macinatura media.

Tenere sempre il coperchio (1) del
contenitore dei chicchi ermeticamente
chiuso per conservare tutto il gusto e
l'aroma dei chicchi di caffè. Non macinare
mai più caffè del necessario.

Il macinacaffè SOLIS é fornito di un
dispositivo di controllo di tempo (7). Usarlo
per posizionare il macinacaffè sul tempo di
macinatura desiderati. L'apparecchio si
spegne automaticamente quando è
trascorso il tempo preselezionato. Se si
vuole interrompere la macinatura prima che
sia trascorso il tempo preselezionato,
ruotare semplicemente la manopola a
sinistra finché l'apparecchio non si spegne.

I numeri a fianco della manopola del
dispositivo di controlle indicano le diverse
porzioni distribuite dall'apparecchio.

Come guida approssimativa (applicabile solo
quando si usa il tipo di macinatura grezza)

Numero indicato sul dispositivo di controllo
della quantità = numero di tazze

Esempio: posizione "3" = 3 tazze

La quantità di caffè macinato necessaria per
preparare il caffè dipende dal tipo di chicco,
dal grado di macinatura e dal proprio gusto
personale.

Attenzione:

Caratteristiche del salvamotore di
sicurezza contro le pietre

Pulizia del meccanismo di macinatura

Dopo ogni unità macinata (10 tazze),
svuotare il contenitore del caffè macinato
(6). Questo accorgimento previene il
surriscaldamento del motore.

A causa delle quantità di caffè
impacchettate ogni giorno, piccolissime
pietre possono accidentalmente trovarsi
anche nei più fini chicchi di caffè.
L'apparecchio è fornito di un salvamotore di
sicurezza contro le pietre - o "innesto a
frizione" - per evitare danni al meccanismo
di macinatura. Una pietra nel meccanismo di
macinatura causerà un forte rumore
metallico. Spegnere immediatamente
l'apparecchio, estrarre la spina dalla presa,
aprirlo come illustrato nella sezione
"Pulizia del meccanismo di macinatura"
e rimuovere il corpo estraneo.

Estrarre la spina dalla presa. Rimuovere gli
eventuali chicchi rimasti nell'apposito
contenitore (fig. 6) e togliere quest'ultimo
ruotandolo in senso antiorario fino al punto
di arresto (fig. 7). Sollevare il contenitore dei
chicchi dalla sua sede (fig 8.). La ghiera per
la macinatura può quindi essere rimossa
dalla macchina. Per pulire il meccanismo di
macinatura è ideale una spazzola a setola
morbida. Rimontare l'apparecchio
compiendo l'operazione sopra descritta in
senso inverso. La struttura del macinacaffè e
le parti transparenti possono essere
facilmente pulite usando un panno umido.

Содержание 166

Страница 1: ...Istruzione per l uso Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Typ Type Tipo 166 Kaffeemahlwerk Moulin à café Macinacaffé Coffee grinder ESPRESSO ...

Страница 2: ...Commande temps quantité 8 Arrivée du cordon électrique 9 Espace de rangement du cordon 1 Coperchio 2 Contenitore dei chicchi 3 Dispositivo di controllo della macinatura 4 Dispositivo per la rimozione del contentitore dei chicchi 5 Protezione interna 6 Contenitore del caffè macinato 7 Dispositivo di controllo di tempo quantità 8 Entrata del filo di alimentazione 9 Avvolgitore del filo 1 Lid 2 Bean ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...Kinder nie unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten alleine lassen Das Gerät nie ins Wasser tauchen Achtung Vor der Reinigung unbedingt immer den Netzstecker ausziehen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage Wickeln Sie die gewünschte Menge Kabel ab Führen Sie das Kabel zur Fixierung in die dafür vorgesehene Netzkabelöffnung 8 und stecken Sie den Stecker in die Steckdose Die restliche verbleibend...

Страница 5: ...e darauf dass Sie niemals zwei volle Dosiereinheiten 10 Tassen ohne Zwischenentlehrung des Auffangbechers 6 mahlen Dadurch kann eine Überhitzung des Motors vermieden werden Bei den Mengen von Kaffee die täglich verpackt werden kann es auch beim auserlesensten Kaffee vorkommen dass sich kleinste Steine unter den Bohnen befinden Um Schäden zu vermeiden ist das Gerät mit einer Steinsicherung ausgesta...

Страница 6: ...ulation des appareils électriques il ne faut donc jamais laisser les enfants se servir seuls sans surveillance de ces appareils Ne jamais immerger l appareil dans l eau Attention Avant le nettoyage toujours extraire le cordon d alimentation Placer l appareil sur une surface plane Dérouler la longueur nécassaire de cordon Introduire le cordon dans la prise de courant électrique fournie de sorte qu ...

Страница 7: ...épend du type de grain du degré de mouture et de votre goût personnel Attention Dispositif de sécurité coupe circuit en présence de caillou Nettoyage du broyeur Après chaque unité moulue 10 tasses vider le réceptacle à café moulu 6 Ceci empêche le moteur de se surchauffer Etant donné les quantités de café qui sont empaquetées chaque jour de tout petits cailloux peuvent se faufiler accidentellement...

Страница 8: ...e mai i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze del appa recchio Non immergere l apparecchio nell acqua Attenzione Prima della pulizia togliere la spina Appoggiare l apparecchio su una superficie piana Srotolare la quantità di filo necessaria Inserire il filo nella sua entrata di alimentazione in modo che sia ben fissato e inserire la spina nella presa di corrente Avvolgere il filo in eccesso n...

Страница 9: ...zione Caratteristiche del salvamotore di sicurezza contro le pietre Pulizia del meccanismo di macinatura Dopo ogni unità macinata 10 tazze svuotare il contenitore del caffè macinato 6 Questo accorgimento previene il surriscaldamento del motore A causa delle quantità di caffè impacchettate ogni giorno piccolissime pietre possono accidentalmente trovarsi anche nei più fini chicchi di caffè L apparec...

Страница 10: ...al equipment Therefore never leave them alone and unsupervised with electrical appliances Do not immerse the appliance in water Caution Always unplug the mains supply cord prior to cleaning the appliance Initial Operation It is important to keep the cord short Setting the grinding control If the appliance has been filled with coffee beans the grinding control must only be operated when the motor i...

Страница 11: ...grinding and your personal taste Warning Stone safety cut out feature Cleaning the grinding gear After each unit 10 cups empty the coffee container 6 This prevents the motor overheating Given the huge quantities of coffee that are packed every day very small stones may accidentally find their way into even the finest coffee beans The appliance is equipped with a stone safety cut out friction clutc...

Страница 12: ...lattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet http www solis ch SOLIS DEUTSCHLAND GmbH Am Krebsgraben 18 78048 VS Villingen Tel 07721 8406 0 Fax 07721 8406 33 E Mail info solis de Internet http www solis de ...

Отзывы: