background image

S8740-1

(NL) VOOR AANVANG VAN DE MONTAGE :

Bij ontvangst van het pakket dient u de geleverde stukken en hun aantallen te controleren aan de hand van de stuklijst (lijst 'SAV') om u ervan te vergewissen dat u alle stukken ontvangen hebt en dat die zich in
goede staat bevinden. Het is sterk aan te raden niet met de montage te beginnen voor u deze controle hebt uitgevoerd en indien nodig de vervangstukken ontvangen hebt. Het is tevens verplicht het artikel op
een betonplaat te monteren. Het is heel belangrijk te controleren dat alles waterpas gemonteerd werd en onder de correcte rechte hoek. Heel belangrijk is dat u het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout

toelaat en de structuur niet blokkeert. (pas op met kasten, rekken, hangplanken, rails,...)

U heeft een geimpregneerd artikel aangekocht en dit heeft enkele consequenties wat de montage betreft.
Door  de  opname  van  het  beschermend  product  zullen  alle  onderdelen  licht  afwijkende  afmetingen  hebben  en  wij  raden  ten  stelligste  aan  alles  open  te  leggen  om  een  zo  goed  mogelijke  droging  te  bekomen
alvorens de montage aan te vangen.

Verder is het niet abnormaal dat kleine openingen te zien zijn bij de montage, zowel boven de deur als bij de dakopbouw. Deze zullen na het natuurlijk drogen van het product verdwijnen, hou er evenwel rekening

mee dat dit enkele weken kan duren.

(FR) AVANT LE MONTAGE :

A réception du colis, il convient de vérifier, par rapport à la nomenclature de l'abri (feuille SAV) que toutes les pièces figurent bien dans le colis et sont en bon état. Il est judicieux de ne commencer le montage
effectif de l'abri qu'après avoir effectué cette vérification et éventuellement avoir reçu les pièces nécessaires au remplacement des pièces défectueuses. Il est imperatif de monter l'article sur une dalle de béton. Il
est  très  important  de  s'assurer  de  l'horizontalité  de  l'abri  ainsi  que  de  l'équerrage.  Par  ailleurs,  il  est  impératif  de  ne  pas  fixer  entre  elles  les  planches  constituant  la  structure  de  l'abri.  (attention  aux  équerres,
étagères, rails,...)

Vous avez acheté un article imprégné et cela a bien quelques conséquences en ce qui concerne le montage.

Par l'absorbation du produit protégeant toutes les parties auront des mesures légèrement divergentes.
On conseille dès lors fortement d'exposer à l'air extérieur toutes les parties en visant un meilleur séchage avant de commencer le montage.
Puis il n'est pas anormal qu'il y ait des petits trous à voir lors du montage tant au-dessus de la porte qu'en montant le toit.
Ceux-ci disparaîtront après le séchage naturel du produit. Tenez cependant compte que cela peut durer quelques semaines.

(GB) BEFORE THE ASSEMBLY :

When  you  receive  the  pack,  please  check  if  all  the  supplied  pieces  and  their  numbers  comply  with  the  parts  list  "SAV"  to  make  sure  you  have  received  all  the  pieces  and  that  they  are  in  good  condition.  It  is
strongly recommended not to start the installation before completing this check and if necessary, receiving the replacement parts. Furthermore, it is mandatory to install the product on a concrete slab, with a foil
against  rising  damp  underneath.  The  product  must  be  installed  level,  fitted  with  the  required  drainage  channels  and  at  the  correct  right  angle.  It  is  very  important  that  you  allow  the  natural  expansion  and
contraction of the wood and that you do not block the structure (watch out with cupboards, racks, hanging shelves, rails, etc.).

You have purchased an impregnated article, which has some implications regarding the assembly. Due to the absorption of the protective product, all parts will have slightly different dimensions and we strongly

recommend to lay everything open in order let the parts dry as well as possible before starting the assembly.

Furthermore, it is not unusual that small openings are visible during the assembly, both above the door and in the roof. These will disappear after the natural drying of the product, keep in mind, however, that this
may take several weeks.

(D)

VOR ANFANG DES AUFBAUS :

Beim Erhalt des Pakets sind die gelieferten Teile sowie ihre Mengen anhand der Stückliste (Liste „SAV“) zu überprüfen, damit Sie sich davon überzeugen können, dass Sie sämtliche Teile erhalten haben, und dass
diese einwandfrei sind. Es ist durchaus empfehlenswert, nicht mit dem Aufbau anzufangen ehe Sie dies überprüft und erforderlichenfalls die Ersatzteile erhalten haben. Es ist zudem ferplicht, den Artikel auf einer
Betonplatte  aufzustellen.Es  ist  aber  sehr  wichtig,  zu  überprüfen,  dass  die  Gesamtheit  waagerecht  und  im  richtigen  geraden  Winkel  aufgebaut  wurde.  Sehr  wichtig  ist,  dass  Sie  das  natürliche  Schwinden  und
Quellen des Holzes erlauben und das Gefüge nicht sperren. (Bitte achten Sie auf Schränke, Regale, Hängebretter, Schienen, usw.)

Sie haben einen imprägnierten Artikel erworben, und dies hat einige Auswirkungen auf den Aufbau.

Wegen  der  Aufnahme  des  schützenden  Produktes  werden  sämtliche  Teile  etwas  abweichende  Abmessungen  aufweisen.  Wir  empfehlen  daher  unbedingt,  das  Ganze  auszulegen,  damit  Sie  eine  möglichst  gute
Trocknung erreichen, ehe Sie mit dem Aufbau anfangen.

Weiterhin ist es nicht abnormal, dass beim Aufbau, sowohl oberhalb der Tür als auch beim Dachaufbau kleine Öffnungen zu sehen sind. Nach der natürlichen Trocknung des Produktes werden diese verschwinden.

Berücksichtigen Sie aber, dass dies einige Wochen in Anspruch nehmen kann.

(ES) ANTES DEL MONTAJE  :

Nada más recibir el paquete usted tiene que controlar las piezas entregadas y el número de ellas a través de la lista (lista 'SAV') para que pueda averiguar si ha recibido todas las piezas y si ellas se encuentran en
buen estado. Es muy aconsejable que usted no empiece con el montaje antes de haber hecho este control y, si fuera necesario, antes de haber recibido las piezas de repuesto. Además se recomienda montar el

artículo  en  la  chapa  de  hormigón.  Pero  de  todos  modos  es  muy  importante  que  usted  averigüe  que  todo  fue  montado  a  nivel  y  bajo  el  ángulo  recto  adecuado.  Es  muy  importante  que  usted  admita  el
encogimiento y la expansión naturales de la madera y que no se bloquee la estructura (cuidado con armarios, anaqueles, estantes, railes, etc.).

Usted compró un artículo impregnado, lo que lleva a unas consecuencias en cuanto al montaje.

Por la absorción del producto protector, todas las piezas tendrán unas dimensiones ligeramente divergentes. Nos le aconsejamos vivamente abrir todo para que todo se seque lo antes posible, antes de empezar
con el montaje.

Además, no es nada abnormal que se ve pequeños huecos con el montaje, tanto arriba de la puerta como con la construcción del techo. Esos huecos desaperecerán después de haber secado de modo natural. Sin
embargo, hay que darse cuenta de que ese proceso puede durar unas semanas.

(P)

ANTES DE PROCEDER À MONTAGEM 

:

Logo que tenha recebido a encomenda, convém que verifique, em relação à lista das peças (a lista 'SAV'), se recebeu todas as peças e se elas se encontram em bom estado. É aconselhável não começar com a
montagem  antes  de  ter efetuado  esta verificação e  de  eventualmente  ter recebido  as  peças  necessárias  para substituir  as  peças  defeituosas.  Recomenda-se  também que  monte o artigo  numa  placa  de  betão.

Pode sempre optar por montar o produto num suporte diferente, mas é em todo o caso importante verificar a horizontalidade e a ortogonalidade do produto. É também indispensável que permita o encolhimento
e dilatação naturais da madeira e que não bloqueie a estrutura. (cuidado com armários, estantes, prateleiras, calhas,...)

Acaba de comprar um produto impregnado e isto tem algumas consequências no que diz respeito à montagem.

Devido à absorção do produto de proteção todas as partes terão medidas ligeiramente divergentes.

Recomendamos fortemente que exponha todas as peças ao ar exterior a fim de garantir uma boa secagem antes de proceder à montagem.

Além disso, não é  anormal  que  haja pequenas gretas após a montagem,  tano em cima  da  porta como na montagem do telhado.  Estas  desaparecerão depois da secagem natural do  produto.  Porém, tenha em
conta que isto poderá durar algumas semanas.

(I) PRIMA DEL MONTAGGIO :

Al ricevimento del pacco, il cliente deve controllare i componenti forniti e i loro numeri sulla base dell'elenco dei pezzi (elenco "SAV"), per essere certo di aver ricevuto tutti i componenti e che essi siano in buono
stato.  Si  consiglia  vivamente  di  non  procedere  al  montaggio  prima  di  aver  eseguito  tale  controllo e,  qualora  necessario,  aver  ricevuto  i  pezzi  di  ricambio.  Si  consiglia altresì di  montare  l'articolo  su  una  lastra di

cemento. In ogni caso, è molto importante controllare che il tutto sia stato montato con l'orizzontalità e l'ortogonalità corretta. È altresì essenziale, ovviamente, consentire il restringimento e la dilatazione naturale
del legno e non bloccare la struttura (prestare attenzione ad armadi, scaffali, mensole sospese, traverse).

Ha acquistato un articolo impregnato, il che ha conseguenze sul montaggio.

Tutti  i  componenti  avranno  misure  leggermente  diverse,  a  causa  dell'assorbimento  del  prodotto  protettivo.  Raccomandiamo  vivamente  di  esporre  il  tutto  all'aria  aperta  per  conseguire  l'asciugatura  migliore
possibile prima di iniziare il montaggio.

Le piccole aperture che si notano durante il montaggio sia sopra alla porta, sia verso il tetto non rappresentano anomalie: spariranno dopo la naturale asciugatura del legno. Tenga, tuttavia, conto che possono

volerci alcune settimane.

(CZ) P

Ř

ED ZAHÁJENÍM MONTÁŽE :

P

ř

i  p

ř

ijetí  balí

č

ku  prosím  zkontrolujte  dodané  díly  a  jejich  množství  podle  kusovníku  (seznam  „SAV“)  a  ujist

ě

te  se,  že  jste  obdrželi  všechny  díly  a  že  jsou  díly  nepoškozené.  Výrazn

ě

  doporu

č

ujeme  neza

č

ínat  s

montáží d

ř

íve, než provedete tuto kontrolu nebo než p

ř

ípadn

ě

 obdržíte náhradní kusy. Stejn

ě

 tak výrazn

ě

 doporu

č

ujeme montovat výrobek na betonovou desku. M

ů

žete se také rozhodnout provést montáž na jiný

podklad, ale i v tom p

ř

ípad

ě

 je velmi d

ů

ležité zkontrolovat, zda jsou všechny díly smontovány vodorovn

ě

 a ve správném pravém úhlu. Nemén

ě

 d

ů

ležité je, abyste umožnili p

ř

irozené smrš

ť

ování a roztahování d

ř

eva

a neblokovali jeho strukturu (opatrn

ě

 se sk

ř

ín

ě

mi, regály, záv

ě

snými deskami, kolejnicemi…)

Zakoupili jste impregnovaný výrobek a to má ur

č

ité d

ů

sledky týkající se montáže.

V d

ů

sledku absorpce ochranného produktu se budou rozm

ě

ry všech díl

ů

 mírn

ě

 lišit, a proto výrazn

ě

 doporu

č

ujeme všechny díly po vybalení rozložit a zajistit k nim p

ř

ístup vzduchu, 

č

ímž umožníte jejich vysušení

ješt

ě

 p

ř

edtím,  než  zahájíte  montáž.  Dále  je  možné,  že  p

ř

i  montáži  uvidíte  malé  otvory,  a  to  jak  nad  dve

ř

mi, tak  u osazení  st

ř

echy.  Nejedná  se  o  závadu.  Otvory  zmizí  po  p

ř

irozeném  vyschnutí  výrobku,  to  m

ů

že

nicmén

ě

 trvat i n

ě

kolik týdn

ů

.

Содержание Bari S8740-1

Страница 1: ...S8740 1 S8740 1 S8741 1 S8054C 1 Combinaties Combinaisons Combinations Combinaciones S8742 1 S8743 1 S8752 1 S8751 1 S8054C 1 S8054C 1 BARI TARENTO MATERA ...

Страница 2: ...votre réclamation Thank you for acquiring this product In case of problems or damages please visit our website www solid eu sav and follow the instructions If not possible to access our webpage by internet please contact the shop where the product was bought provided with the flawed parts or with a picture and the Bill of material enclosed in the assembly plan so that the shop can carry out a firs...

Страница 3: ...ch der natürlichen Trocknung des Produktes werden diese verschwinden Berücksichtigen Sie aber dass dies einige Wochen in Anspruch nehmen kann ES ANTES DEL MONTAJE Nada más recibir el paquete usted tiene que controlar las piezas entregadas y el número de ellas a través de la lista lista SAV para que pueda averiguar si ha recibido todas las piezas y si ellas se encuentran en buen estado Es muy acons...

Страница 4: ...ets daarvan mag zonder schriftelijke toestemming van Solid NV worden gereproduceerd of gebruikt anders dan het downloaden het bekijken daarvan op een enkele computer en of printen van een enkele hardcopy ten behoeve van persoonlijk niet bedrijfsmatig gebruik Elk ander gebruik van deze informatie inclusief maar niet beperkt tot het geheel of gedeeltelijk reproduceren de verdere verspreiding of dist...

Страница 5: ...weight may differ Maße Aussehen Form Gewicht können abweichen Hamer Marteau Hammer Hammer Silicone pomp Silicone pompe Silicone pump Silikon Pumpe Klokboor Ø 60mm Scie cloche Ø 60mm Hole saw Ø 60mm Bohren Ø 60mm Schroefboormachine Perceuse Viseuse Screw drill Schraubenbohrer Ladder Échelle Ladder Leiter Winkelhaak Crochet carré Square hook Quadratischer Haken Handzaag Scie à main Saw Säge Meter Mè...

Страница 6: ...mp Silikon Pumpe Klokboor Ø 60mm Scie cloche Ø 60mm Hole saw Ø 60mm Bohren Ø 60mm Schroefboormachine Perceuse Viseuse Screw drill Schraubenbohrer Ladder Échelle Ladder Leiter Winkelhaak Crochet carré Square hook Quadratischer Haken Handzaag Scie à main Saw Säge Meter Mètre Meter Rollenmesser Breekmas Couteau Cutter Messer Waterpas Niveau à bulle Plumb rule Wasserwaage Cirkelzaag Scie circulaire Ci...

Страница 7: ...S8740 1 1 2 B1 B2 B2 B1 4 0 x 60 4 4 0 x 60 4 B2 B2 B1 B1 1 B2 1 B2 1 ...

Страница 8: ...S8740 1 3 4 4 0 x 60 8 C C 4 0 x 60 16 A2 A3 A4 C 2 A2 1 A3 1 A4 1 1780 H h ...

Страница 9: ...S8740 1 5 6 4 0 x 60 10 A1 4 0 x 60 4 K K 2 A1 1 K K K ...

Страница 10: ...S8740 1 7 4 0 x 60 4 4 0 x 60 4 D1 D3 D1 D1 1 K D D2 1 D3 2 4 0 x 60 8 D2 D2 4 0 x 60 4 4 0 x 60 4 D1 1 D2 1 ...

Страница 11: ...S8740 1 8 2 5 x 40 180 J J 34 x min 2 mm ...

Страница 12: ... from S8751 1 Fahren Sie mit dem Handbuch von fort S8751 1 Ga verder met de handleiding van S8752 1 Continuer avec le manuel de S8752 1 Continue with the manual from S8752 1 Fahren Sie mit dem Handbuch von fort S8752 1 Ga verder met de handleiding van S8740 1 Continuer avec le manuel de S8740 1 Continue with the manual from S8740 1 Fahren Sie mit dem Handbuch von fort S8740 1 ...

Страница 13: ...11 10 3 0 x 40 16 L 4 S8054C 1 S8740 1 L L L L 1 2 3 4 L L L L ...

Страница 14: ...EPDM CONTACTSPRAY 2 1 3 5 4 6 8 7 9 11 10 12 14 13 15 17 16 18 ...

Страница 15: ...cken auf dem Glas sichtbar sind Dies ist das Ergebnis der Imprägnierung Diese können mit warmem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm entfernt werden Ein Wunderschwamm kann auch mit Eisenwolle 000 verwendet werden Tip Conseil Advice Beratung Hamer Marteau Hammer Hammer Silicone pomp Silicone pompe Silicone pump Silikon Pumpe Klokboor Ø 60mm Scie cloche Ø 60mm Hole saw Ø 60mm Bohren Ø 60mm Sch...

Страница 16: ...S8054 1 2 1 3 4 5 6 4 0 x 50 2 4 0 x 50 11 4 0 x 30 4 L 3x R 3x S80201 1780 1780 ...

Отзывы: