background image

ESPAÑOL

POWERVENT

Los ventiladores centrífugos in-line de la gama POWERVENT han sido fabricados siguiendo riguro

-

sas normas de producción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los componentes han sido 

verificados y los aparatos han sido probados al final del montaje.

Recomendamos verificar los siguientes puntos a la recepción de este ventilador:

1.

Que el tamaño sea correcto

2.

Que el modelo sea correcto

3.

Que los detalles que figuran en la placa de características sean los que usted precisa: vol

-

taje, frecuencia, velocidad...

Sacar el aparato de su embalaje y comprobar que no haya sido dañado durante el envío, dentro de 

los 15 días que siguen a su recepción. Si el aparato está dañado, devolverlo inmediatamente a su 

proveedor local. NO UTILIZAR UN APARATO SI ESTÁ DAÑADO.

Estas instrucciones deben considerarse como un suplemento a la norma EPA en aplicación, así como 

del reglamento local y nacional de la construcción.

ENTORNO

Los ventiladores de la serie POWERVENT unicamente pueden ser instalados en interior. Todos los 

modelos pueden trabajar en extracción / impulsión de aire sin peligro.

INSTALACIÓN

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS 

A PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE:

a)

Utilizar este aparato solamente en la manera prevista por el fabricante. Si tiene  dudas con

-

tacte con el fabricante.

b)

Antes de manipular o limpiar el aparato, desconectarlo del suministro eléctrico a nivel del

cuadro de mandos y acerrojar el sistema de desconexión para que no se pueda conectar de

nuevo accidentalmente. Si no se puede acerrojar el sistema de desconexión, fijar firmemente

un panel de advertencia muy visible al cuadro de mandos.

c)

La instalación y la conexión eléctricas deben ser realizadas por un profesional cualificado de

acuerdo con las normativas y reglamentos vigentes, incluyendo las construcciones clasificadas

al fuego.

d)

Prever la cantidad de aire suficiente para la combustión y evacuación de gases a través de

una chimenea de una caldera de fuel para evitar el retorno de gases de combustión. Seguir los

folletos de los fabricantes de calderas así como las normas de seguridad, como las que publica

National Fire Protection Asociación (NFPA), American Society for Heating, Refrigeration and Air

Conditioning Engineers (ASHRAE) y los reglamentos locales.

e)

Cuando se corta o se agujerea la pared o el techo, asegurarse de no dañar un cable eléc

-

trico u otro conducto empotrado.

f) Los ventiladores conectados a conductos deben siempre descargar al exterior.

g)

Si el ventilador se instala encima de una bañera o ducha, tiene que llevar la marca apropia

-

6

7

Содержание powervent PV-100X

Страница 1: ...N LIGNE Models 100X 125X 150X 200X 250X 315 315X INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE English Español Français READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS PV IOM v 4_02 2021 cULus Listed Standards 507 705 ...

Страница 2: ...ir los agujeros ranurados en en el soporte con los del ventilador Atornillar y montar el ventilador Placer le ventilateur en faisant coïncider les orifices du support avec ceux du ventilateur puis placer les deux vis de fixation 3 Completely tighten both screws to secure the fan Colocar el otro tornillo y apretar ambos Bien serrer les deux vis de fixation 4 Wire the fan in accordance with the Wiri...

Страница 3: ...RICIDAD DE 120V 60Hz Figure 2 Electrical Wiring Conexión Eléctrica Raccordement Electrique Motor without Speed Controller Motor sin regulador de velocidad Moteur sans variateur de vitesse Motor with Speed Controller Motor con regulador de velocidad Moteur avec variateur de vites se IMPORTANT TOUS LES POWERVENT SONT FOURNIS AVEC UN MOTEUR UNIQUEMENT ADAPTE À UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE DE 120V 60Hz...

Страница 4: ... intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer b Before servicing or cleaning the unit switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel c Installat...

Страница 5: ...WERVENT Duct Fans Ductwork connection should be made with duct tape or duct fast clamps available through your local HVAC wholesale supplier to ensure a good seal and secure connection ELECTRICAL CONNECTION All POWERVENT series fans operate from a standard 120V 60Hz A C electrical supply All wiring must be carried out in accordance with National Electrical Code and all applicable state and local b...

Страница 6: ...ranty Claim with an accompanying description stating the nature of the fault THE FOLLOWING WARRANTIES DO NO APPLY Damages from shipping either concealed or visible Claim must be filed with the carrier Damages resulting from improper wiring or installation Damages caused by acts of nature or resulting from improper consumer procedures such as Im proper Maintenance Misuse Negligence Alteration Abuse...

Страница 7: ... OBSERVAR LO SIGUIENTE a Utilizar este aparato solamente en la manera prevista por el fabricante Si tiene dudas con tacte con el fabricante b Antes de manipular o limpiar el aparato desconectarlo del suministro eléctrico a nivel del cuadro de mandos y acerrojar el sistema de desconexión para que no se pueda conectar de nuevo accidentalmente Si no se puede acerrojar el sistema de desconexión fijar ...

Страница 8: ...ibremente y 2 que no haya obstrucción al desplazamiento del aire Todos los modelos incorporan un robusto soporte que permite un montaje fácil y rápido del ventila dor Ver Figura 1 los esquemas de montaje de los ventiladores POWERVENT La conexión de los conductos debe hacerse con banda adhesiva o bridas de sujeción disponibles en su almacenista local para asegurar una conexión segura y estanca CONE...

Страница 9: ... una nota describiendo la naturaleza del defecto LA GARANTÍA NO CUBRE Daños de transporte que sean internos o visibles La reclamación debe ser presentada al transpor tista Daños debidos a una conexión o instalación incorrecta Daños debidos a catástrofes naturales o como resultado de una utilización incorrecta como manteni miento incorrecto mal uso manipulación incorrecta accidente en el suministro...

Страница 10: ...UX PERSONNES PRIERE D OBSERVER LES REGLES SUIVANTES a Utilisez cet appareil uniquement tel que l a prévu le fabricant Si vous avez des questions veuillez contacter le fabricant b Avant de manipuler ou de nettoyer l appareil débranchez le du secteur au niveau du tableau de commandes et verrouillez le système de déconnexion afin d éviter que l appareil ne soit accidentellement reconnecté Si le systè...

Страница 11: ...urne librement et 2 qu il n y a pas d obstruction à l écoulement de l air Tous les modèles incorporent un support robuste qui permet un montage facile et rapide du ventila teur Voir Figure 1 les schémas de montage des ventilateurs POWERVENT Le raccordement des conduits doit être réalisé avec une bande adhésive ou des brides de fixation disponibles chez votre fournisseur local afin d assurer un rac...

Страница 12: ...nature du défaut LA GARANTIE N EST PAS APPLICABLE Aux dommages de transport cachés ou visibles La réclamation doit être présentée au transporteur Aux dommages dus à des catastrophes naturelles ou résultant d une mauvaise utilisation telle que Entretien incorrecte mauvaise utilisation mauvaise manipulation accident dans la fourniture du courant tension ou courant incorrect Le retrait ou la modifica...

Отзывы: