background image

FRANÇAIS

POWERVENT

Les ventilateurs centrifuges en ligne de la gamme POWERVENT sont fabriqués conformément à de 

rigoureuses normes de production et de contrôle de qualité, telles que ISO 9001. Tous les compo

-

sants ont été vérifiés et tous les appareils sont testés en fin de montage.

A la réception de ce ventilateur, nous recommandons de vérifier, les points suivants: 

1. Que les dimensions sont correctes

2. Que le modèle est correct

3. Que les données qui figurent sur la plaque caractéristiques correspondent à celles dont vous

avez besoin: voltage, fréquence, vitesse...

Retirez l’appareil de son emballage et vérifiez, dans les 15 jours suivant la réception, qu’il n’a pas été 

endommagé durant le transport. Si l’appareil est endommagé, retournez-le immédiatement à votre 

fournisseur local. NE PAS UTILISER L’APPAREIL S’IL EST ENDOMMAGÉ.

Ces instructions seront considérées comme un supplément de la norme EPA en vigueur, ainsi que 

du règlement local et national de la construction. 

ENVIRONNEMENT

Les ventilateurs de la série POWERVENT sont adaptés à l’installation en intérieur uniquement. Tous 

les modèles peuvent travailler en extraction/ soufflage d’air non dangereux.

INSTALLATION 

ATTENTION: POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES

-

SURES AUX PERSONNES, PRIERE D’OBSERVER LES REGLES SUIVANTES:

a) Utilisez cet appareil uniquement tel que l’a prévu le fabricant. Si vous avez des questions,

veuillez contacter le fabricant.

b) Avant de manipuler ou de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur au niveau du tableau

de commandes et verrouillez le système de déconnexion afin d’éviter que l’appareil ne soit

accidentellement reconnecté. Si le système de déconnexion ne peut être verrouillé, fixez et

assurez un panneau d’avertissement très visible au tableau de commandes.

c) L’installation et le branchement électriques doivent être réalisés par un professionnel qualifié

et conformément aux réglementations et règlements en vigueur y compris les constructions

classées contre le feu.

d) Prévoyez la quantité d’air suffisante pour la combustion et l’évacuation de gaz à travers le

tuyau d’évacuation (cheminée) d’une chaudière fuel afin d’éviter le retour de gaz de combus

-

tion. Suivre les instructions des brochures des fabricants de chaudières ainsi que les normes

de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la

American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les

règlements locaux.

e) Au moment d’exécuter une découpe ou un trou dans le mur ou au plafond, assurez-vous de

ne pas endommager de câble électrique ou autre conduit encastré.

f) Les ventilateurs raccordés à des conduits doivent toujours souffler vers l’extérieur.

10

11

Содержание powervent PV-100X

Страница 1: ...N LIGNE Models 100X 125X 150X 200X 250X 315 315X INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE English Español Français READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS PV IOM v 4_02 2021 cULus Listed Standards 507 705 ...

Страница 2: ...ir los agujeros ranurados en en el soporte con los del ventilador Atornillar y montar el ventilador Placer le ventilateur en faisant coïncider les orifices du support avec ceux du ventilateur puis placer les deux vis de fixation 3 Completely tighten both screws to secure the fan Colocar el otro tornillo y apretar ambos Bien serrer les deux vis de fixation 4 Wire the fan in accordance with the Wiri...

Страница 3: ...RICIDAD DE 120V 60Hz Figure 2 Electrical Wiring Conexión Eléctrica Raccordement Electrique Motor without Speed Controller Motor sin regulador de velocidad Moteur sans variateur de vitesse Motor with Speed Controller Motor con regulador de velocidad Moteur avec variateur de vites se IMPORTANT TOUS LES POWERVENT SONT FOURNIS AVEC UN MOTEUR UNIQUEMENT ADAPTE À UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE DE 120V 60Hz...

Страница 4: ... intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer b Before servicing or cleaning the unit switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel c Installat...

Страница 5: ...WERVENT Duct Fans Ductwork connection should be made with duct tape or duct fast clamps available through your local HVAC wholesale supplier to ensure a good seal and secure connection ELECTRICAL CONNECTION All POWERVENT series fans operate from a standard 120V 60Hz A C electrical supply All wiring must be carried out in accordance with National Electrical Code and all applicable state and local b...

Страница 6: ...ranty Claim with an accompanying description stating the nature of the fault THE FOLLOWING WARRANTIES DO NO APPLY Damages from shipping either concealed or visible Claim must be filed with the carrier Damages resulting from improper wiring or installation Damages caused by acts of nature or resulting from improper consumer procedures such as Im proper Maintenance Misuse Negligence Alteration Abuse...

Страница 7: ... OBSERVAR LO SIGUIENTE a Utilizar este aparato solamente en la manera prevista por el fabricante Si tiene dudas con tacte con el fabricante b Antes de manipular o limpiar el aparato desconectarlo del suministro eléctrico a nivel del cuadro de mandos y acerrojar el sistema de desconexión para que no se pueda conectar de nuevo accidentalmente Si no se puede acerrojar el sistema de desconexión fijar ...

Страница 8: ...ibremente y 2 que no haya obstrucción al desplazamiento del aire Todos los modelos incorporan un robusto soporte que permite un montaje fácil y rápido del ventila dor Ver Figura 1 los esquemas de montaje de los ventiladores POWERVENT La conexión de los conductos debe hacerse con banda adhesiva o bridas de sujeción disponibles en su almacenista local para asegurar una conexión segura y estanca CONE...

Страница 9: ... una nota describiendo la naturaleza del defecto LA GARANTÍA NO CUBRE Daños de transporte que sean internos o visibles La reclamación debe ser presentada al transpor tista Daños debidos a una conexión o instalación incorrecta Daños debidos a catástrofes naturales o como resultado de una utilización incorrecta como manteni miento incorrecto mal uso manipulación incorrecta accidente en el suministro...

Страница 10: ...UX PERSONNES PRIERE D OBSERVER LES REGLES SUIVANTES a Utilisez cet appareil uniquement tel que l a prévu le fabricant Si vous avez des questions veuillez contacter le fabricant b Avant de manipuler ou de nettoyer l appareil débranchez le du secteur au niveau du tableau de commandes et verrouillez le système de déconnexion afin d éviter que l appareil ne soit accidentellement reconnecté Si le systè...

Страница 11: ...urne librement et 2 qu il n y a pas d obstruction à l écoulement de l air Tous les modèles incorporent un support robuste qui permet un montage facile et rapide du ventila teur Voir Figure 1 les schémas de montage des ventilateurs POWERVENT Le raccordement des conduits doit être réalisé avec une bande adhésive ou des brides de fixation disponibles chez votre fournisseur local afin d assurer un rac...

Страница 12: ...nature du défaut LA GARANTIE N EST PAS APPLICABLE Aux dommages de transport cachés ou visibles La réclamation doit être présentée au transporteur Aux dommages dus à des catastrophes naturelles ou résultant d une mauvaise utilisation telle que Entretien incorrecte mauvaise utilisation mauvaise manipulation accident dans la fourniture du courant tension ou courant incorrect Le retrait ou la modifica...

Отзывы: