background image

1. Choose the location for your fan in the ceiling. For best pos-

sible performance, use the shortest possible duct run and a

minimum number of elbows.

2. In attic, position mounting brackets against joist. Trace outline

of housing on ceiling material.

3. Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger than

marked.

4. Place housing in opening so that its bottom edge is flush with

finished ceiling. Nail to joist through keyhole on both sides. To

ensure a noise-free installation, drive another nail through the

top hole of each mounting bracket.

5. Additional mounting holes are provided for installations where

access from above is inconvenient or not possible. Nail or

screw housing directly to joists or framing.

INSTALL THE HOUSING

INSTALL THE DUCTWORK

1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure

that tabs on the connector lock into slots in housing. Top of

damper/duct connector should be flush with top of housing.

2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and extend

duct to outside through a roof or wall cap. Check damper to

make sure that it opens freely. Tape all duct connections to

make them secure and air tight.

Existing Construction

CONNECT THE WIRING

ATTACH THE GRILLE

1. Wire unit following diagram. Run electrical cable as direct as

possible to unit. Do not allow cable to touch sides or top of unit

after installation is complete.

ADDITIONAL MOUNTING HOLES

TROUS DE FIXATION

SUPPLÉMENTAIRES

FLUSH
À ÉGALITÉ

1. Squeeze grille springs together and insert springs into slots in

motor plate.
NOTE: If desired, rotate grille 90

o

and move springs to op-

tional tabs.

2. Push grille up against ceiling.

Bâtisse déjà construite

1. Choisissez l’emplacement du ventilateur au plafond. Pour obtenir un

rendement optimal, utilisez un minimum de conduits et de coudes.

2. Dans le grenier, positionnez les brides de montage contre la solive.

Tracez le contour du boîtier sur le matériau du plafond.

3. Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture légèrement plus

grande que celle tracée.

4. Placez le boîtier dans l’ouverture de sorte que son arête inférieure

soit au ras de la surface finie du plafond. Clouez chaque bride à la

solive à travers les trous en forme de serrure. Pour assurer un

fonctionnement silencieux, enfoncez un autre clou dans le trou

supérieur de chaque bride.

5. Des trous de fixation supplémentaires sont prévus pour les installa-

tions où l’accès du dessus est difficile ou impossible. Vissez ou clouez

le boîtier directement aux solives ou au cadre.

INSTALLATION DES CONDUITS

1. Enclenchez le connecteur à clapet dans le boîtier. Assurez-vous que

les onglets du connecteur sont correctement bloqués dans les fentes

du boîtier. Le dessus du connecteur doit être à égalité avec le dessus

du boîtier.

2. Raccordez un conduit rond de 10 cm (4 po) au connecteur et

acheminez le conduit à l’extérieur à travers un chapeau de toit ou

une sortie murale. Vérifiez que le clapet s’ouvre librement. Étanchez

tous les joints au ruban adhésif.

RACCORD DU CÂBLAGE

INSTALLATION DU BOÎTIER

1. Connectez l’appareil tel qu’indiqué dans le diagramme. Acheminez

le câble électrique le plus directement possible à l’appareil. Ne laissez

pas le câble toucher les côtés ou le dessus du boîtier, une fois

l’installation terminée.

FIXATION DE LA GRILLE

1. Comprimez les ressorts de la grille et insérez-les dans les fentes de

la plaque du moteur.
REMARQUE :

Si désiré, vous pouvez tourner la grille de 90°en accrochant les

ressorts aux onglets supplémentaires.

2. Poussez la grille contre le plafond.

SLOT IN MOTOR PLATE

FENTE DANS LA

PLAQUE DU MOTEUR

GRILLE SPRING

RESSORTS DE LA

GRILLE

SPRING TABS

ONGLETS À RESSORT

OPTIONAL TABS

ONGLETS SUPPLÉMENTAIRES

3

ÞÑRÌÛ

Üù×ÒÌÛÎÎËÐÌÛËÎ

×ÒÌÛÎÎËÐÌÛËÎ

øª»²¼« -7°¿®7³»²¬÷

ÞÔßÒÝ

ÒÑ×Î

Ú×Ô ÜÛ ÌÛÎÎÛ
ø²«÷

ÐÔßÏËÛ

ÜÛ Ý^ÞÔßÙÛ

ÛÒÌÎWÛ ïîð ÊÝß

ÐÎ×ÍÛ

Ó

Ò Ñ × Î

Þ Ô ß Ò Ý

Þ Ô ß Ò Ý

ߠРРߠΠ۠נÔ

Þ Ñ R Ì Û

Ü ù × Ò Ì Û Î Î Ë Ð Ì Û Ë Î

נҠ̠۠ΠΠˠР̠۠ˠÎ

Þ Ô ß Ò Ý

Ò Ñ × Î

Ò Ñ × Î

ڠנԠܠ̠۠۠ΠΠÛ

ڠנԠܠ̠۠۠ΠΠÛ

Þ Ô Õ

Þ Ô Õ

É Ø Ì

É Ø Ì
٠ΠÜ

Ë Ò × Ì

Í É × Ì Ý Ø Þ Ñ È

Ñ Ò ñ Ñ Ú Ú

Í É × Ì Ý Ø

Ô × Ò Û

× Ò

Þ Ô Õ

É Ø Ì
٠ΠÜ

Ó

ÍÉ×ÌÝØ ÞÑÈ

ÑÒ ñ ÑÚÚ ÍÉ×ÌÝØ

ø°«®½¸¿-» -»°¿®¿¬»´§÷

ÉØ×ÌÛ

ÞÔßÝÕ

ÙÎÑËÒÜ
ø¾¿®»÷

É×Î×ÒÙ

ÐÔßÌÛ

ïîð ÊßÝ

Ô×ÒÛ ×Ò

ÎÛÝÛÐÌßÝÔÛ

Содержание Breidert Air Products JencoFan FF50

Страница 1: ...emoved by inserting a straight blade screwdriver into slot in housing and twisting screwdriver 2 Remove wiring cover from housing by pulling straight out Unit is shipped ready to wire through the top of housing To wire through the side bend housing flap to cover top hole and expose side hole DO NOT BREAK OFF FLAP If flap breaks plug unused hole using standard electrical hole plug WIRING COVER 5 Us...

Страница 2: ...on the outside surface of damper flap and damper flap should move freely inside of duct connector ONE YEAR LIMITED WARRANTY Soler Palau Breidert Air Products JencoFan warrants all products to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of shipment If it appears within one year from date of shipment by the Company to the original purchaser that any such ventil...

Страница 3: ...ectués parun personnel compétent conformémentaux normes et aux codes en vigueur y compris les normes et les codes du bâtiment relatifs à la résistance au feu 4 Assurez un apport d air suffisant par un conduit de cheminée pour la combustion et l évacuation adéquates des gaz de tout appareil à combustion d huile afin de prévenir tout refoulement des gaz conformément aux di rectives du fabricant etau...

Страница 4: ...ur les côtés du boîtier à 90 vers l extérieur Soulevez le boîtier afin que les onglets s appuient contre le dessous de la solive Marquez le trou en forme de serrure sur chaque bride Additional positioning feature for 5 8 1 1 1 4 thick ceiling material Holes in corners of housing are labeled with various ceiling material thicknesses Position housing so bottom edge of joist is visible through a matc...

Страница 5: ...verture légèrement plus grande que celle tracée 4 Placez le boîtier dans l ouverture de sorte que son arête inférieure soit au ras de la surface finie du plafond Clouez chaque bride à la solive à travers les trous en forme de serrure Pour assurer un fonctionnement silencieux enfoncez un autre clou dans le trou supérieur de chaque bride 5 Des trous de fixation supplémentaires sont prévus pour les i...

Страница 6: ...ilities on the company s part The company neither assumes nor authorizes any representative or other persons to assume for it any other liability in connection with the sale of its equipment Breidert Air Products JencoFan 6393 Powers Ave Jacksonville FL 32217 UTILISATION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE ET VERROUILLEZCELUI CIAVANTL ENTRETIENOULENETTOYAGEDUVENTILAT...

Отзывы: