background image

TYPICAL INSTALLATIONS

SUSPENDED CEILINGS

Housing hung with wires - 3-point mount.

INSTALLATION TYPE

* Cadrage supplémentaire en 2x6 (minimum), d’au moins

23 cm (9 po) de long.

INSTALL THE HOUSING

- PLEASE NOTE -

THE FOLLOWING INSTALLATION ILLUSTRATIONS SHOW

2 X 6 JOISTS. IF YOU HAVE A TRUSS OR “I”-JOIST IN-

STALLATION, MOUNT THE VENTILATOR TO THE ADDI-

TIONAL FRAMING IN THE SAME MANNER. (Additional

framing must be a 2x6 (minimum height), at least 9-inches

long.)

New Construction

New Construction

INSTALLATION TYPE

PLAFONDS SUSPENDUS

Boîtier suspendu à des fils de fer en 3 points.

INSTALLATION DU BOÎTIER

Bâtisse en cours de construction

- VEUILLEZ NOTER -

LES ILLUSTRATIONS SUIVANTES MONTRENT UNE

INSTALLATION SUR DES SOLIVES DE 2 X 6. SI

L’INSTALLATION EST FAITE SUR DES FERMES OU DES

POUTRES  EN  “I “,  MONTER 

LE VENTILATEUR DE LA

MÊME FAÇON SUR UN CADRE. (Cadrage supplémentaire

en 2x6 (minimum), d’au moins 23 cm (9 po) de long.)

1. Choose the location for your fan in the ceiling. For

best possible performance, use the shortest

possible duct run and a minimum number of

elbows.

TAB

ONGLET

HOLES

TROUS

BOTTOM EDGE OF JOIST

DESSOUS DE LA SOLIVE

3. Set housing aside and drive

nails partially into joist at the

top of both keyhole marks.

4. Hang housing from nails and

pound nails tight. To ensure

a noise-free mount, pound

another nail through the top

hole of each mounting tab.

2. Positionnez les brides de montage

contre la solive, de sorte que le bas

du boîtier soit au ras de la surface

finie du plafond.

Positionnement dans

des plafonds de 5/8, 1

et 1-1/4 po (16, 25 et 32

mm) d’épaisseur :

Des trous sont marqués

dans les coins pour

différentes épaisseurs de

plafonds. Placez le

3. Mettez le boîtier de côté et enfoncez

partiellement un clou dans le haut des

marques en trous de serrure.

4. Suspendez le boîtier aux clous

puisenfoncez-les complètement. Pour

assurer un fonctionnement silencieux,

enfoncez un autre clou dans le trou

supérieur de chaque bride.

1. Choisissez l’emplacement du ventilateur au plafond. Pour

obtenir un rendement optimal, utilisez un minimum de con-

duits et de coudes.

boîtier de sorte que le dessous de la solive

soit visible dans la série de trous

correspondante. Le boîtier est alors dans la

position adéquate pour cette épaisseur de

plafond.

Positionnement dans un plafond de 1/2 po

(12 mm) d’épaisseur :

Dépliez deux onglets sur les côtés du boîtier,

à 90° vers l’extérieur. Soulevez le boîtier afin

que les onglets s’appuient contre le dessous

de la solive.

Marquez le trou en forme de serrure sur chaque bride.

Additional positioning

feature for 5/8”, 1”, & 1-

1/4” thick ceiling

material:

Holes in corners of

housing are labeled with

various ceiling material
thicknesses. Position housing so bottom edge of

joist is visible through a matched set of holes. The

housing is now in the proper position for that

ceiling material thickness.

Additional positioning feature for 1/2” thick

ceiling material:

Bend two tabs, on side of housing, 90

0

outward. Lift

housing until tabs contact underside of joist.
Mark the keyhole slot on both mounting brackets.

2. Position mounting brackets

against joist so that bottom

edge of housing will be

flush with finished ceiling.

2

BOÎTIER FIXÉ DIRECTEMENT AUX SOLIVES DE 2x6 (ou

plus).

Sortie parallèle aux solives.

ÞÑ2Ì×ÛÎ

ÞÎ×ÜÛÍ ÜÛ

ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

Ý^ÞÔÛ ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

BOÎTIER FIXÉ AUX FERMES DE 2x4

Les brides de

montage exigent un cadre supplémentaire. Sortie

parallèle aux solives.

BOÎTIER FIXÉ AUX POUTRES EN “I” 

Les

brides de montage exigent un cadre

supplémentaire. Sortie parallèle aux solives.

ÞÑRÌ×ÛÎ

ÞÎ×ÜÛ ÜÛ

ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË

ÜË ÐÔßÚÑÒÜ

Ý^ÞÔÛ

ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÝßÜÎßÙÛ

ÍËÐÐÔWÓÛÒÌß×ÎÛ ö

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ ±«

ÚÛÎÓÛ

ÜÛ î ¨ ì

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

±« ÚÛÎÓÛ

ÜÛ î ¨ ì

ÐÑËÌÎÛ

ÛÒ þ

×

þ

ÐÑËÌÎÛ

ÛÒ þ

×

þ

ÞÑRÌ×ÛÎ

ÞÎ×ÜÛ ÜÛ

ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË

ÜË ÐÔßÚÑÒÜ

Ý^ÞÔÛ

ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÝßÜÎßÙÛ

ÍËÐÐÔWÓÛÒÌß×ÎÛ ö

BOÎTIER FIXÉ À UN CADRE SUPPLÉMENTAIR

Sortie à 90 º des solives.

BOÎTIER FIXÉ AUX FERMES DE 2x4

Les brides de

montage exigent un cadre supplémentaire. Sortie à 90º

des solives.

BOÎTIER FIXÉ AUX POUTRES EN “I” 

Les brides de

montage exigent un cadre supplémentaire. Sortie à 90 º

des solives.

ÞÑRÌ×ÛÎ

ÍÑÔ×ÊÛ

ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

ÞÎ×ÜÛÍ ÜÛ ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË

ÜË ÐÔßÚÑÒÜ

Ý^ÞÔÛ

ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÝÑÒÜË×Ì ÎÑÒÜ

ÜÛ ïð ½³ øì ÐÑ÷

ÝßÜÎßÙÛ

ÍËÐÐÔWÓÛÒÌß×ÎÛ ö

ÞÑRÌ×ÛÎ

ÞÎ×ÜÛÍ ÜÛ ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË

ÜË ÐÔßÚÑÒÜ

Ý^ÞÔÛ

ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÝßÜÎßÙÛ

ÍËÐÐÔWÓÛÒÌß×ÎÛ ö

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

±« ÚÛÎÓÛ

ÜÛ î ¨ ì

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

±« ÚÛÎÓÛ

ÜÛ î ¨ ì

ÝÑÒÜË×Ì ÎÑÒÜ

ÜÛ ïð ½³ øì ÐÑ÷

ÞÑRÌ×ÛÎ

ÞÎ×ÜÛÍ ÜÛ ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË

ÜË ÐÔßÚÑÒÜ

Ý^ÞÔÛ

ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÝßÜÎßÙÛ

ÍËÐÐÔWÓÛÒÌß×ÎÛ ö

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

±« ÚÛÎÓÛ

ÜÛ î ¨ ì

ÍÑÔ×ÊÛ ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ

±« ÚÛÎÓÛ

ÜÛ î ¨ ì

ÝÑÒÜË×Ì ÎÑÒÜ

ÜÛ ïð ½³ øì ÐÑ÷

ÓÑËÒÌ×ÒÙ

ÌßÞ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÍËÍÐÛÒÜÛÜ

ÝÛ×Ô×ÒÙ ÓßÌÛÎ×ßÔ

ÐÑÉÛÎ

ÝßÞÔÛ

ìþ ÎÑËÒÜ

ÜËÝÌ

ØÑËÍ×ÒÙ

ÞÎ×ÜÛÍ ÜÛ

ÓÑÒÌßÙÛ

ÙÎ×ÔÔÛ

ÓßÌWÎ×ßË ÜË

ÐÔßÚÑÒÜ ÍËÍÐÛÒÜË

Ý^ÞÔÛ

ÜùßÔ×ÓÛÒÌßÌ×ÑÒ

ÝÑÒÜË×Ì

ÎÑÒÜ ì ÐÑ

ÞÑRÌ×ÛÎ

Содержание Breidert Air Products JencoFan FF50

Страница 1: ...emoved by inserting a straight blade screwdriver into slot in housing and twisting screwdriver 2 Remove wiring cover from housing by pulling straight out Unit is shipped ready to wire through the top of housing To wire through the side bend housing flap to cover top hole and expose side hole DO NOT BREAK OFF FLAP If flap breaks plug unused hole using standard electrical hole plug WIRING COVER 5 Us...

Страница 2: ...on the outside surface of damper flap and damper flap should move freely inside of duct connector ONE YEAR LIMITED WARRANTY Soler Palau Breidert Air Products JencoFan warrants all products to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of shipment If it appears within one year from date of shipment by the Company to the original purchaser that any such ventil...

Страница 3: ...ectués parun personnel compétent conformémentaux normes et aux codes en vigueur y compris les normes et les codes du bâtiment relatifs à la résistance au feu 4 Assurez un apport d air suffisant par un conduit de cheminée pour la combustion et l évacuation adéquates des gaz de tout appareil à combustion d huile afin de prévenir tout refoulement des gaz conformément aux di rectives du fabricant etau...

Страница 4: ...ur les côtés du boîtier à 90 vers l extérieur Soulevez le boîtier afin que les onglets s appuient contre le dessous de la solive Marquez le trou en forme de serrure sur chaque bride Additional positioning feature for 5 8 1 1 1 4 thick ceiling material Holes in corners of housing are labeled with various ceiling material thicknesses Position housing so bottom edge of joist is visible through a matc...

Страница 5: ...verture légèrement plus grande que celle tracée 4 Placez le boîtier dans l ouverture de sorte que son arête inférieure soit au ras de la surface finie du plafond Clouez chaque bride à la solive à travers les trous en forme de serrure Pour assurer un fonctionnement silencieux enfoncez un autre clou dans le trou supérieur de chaque bride 5 Des trous de fixation supplémentaires sont prévus pour les i...

Страница 6: ...ilities on the company s part The company neither assumes nor authorizes any representative or other persons to assume for it any other liability in connection with the sale of its equipment Breidert Air Products JencoFan 6393 Powers Ave Jacksonville FL 32217 UTILISATION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE ET VERROUILLEZCELUI CIAVANTL ENTRETIENOULENETTOYAGEDUVENTILAT...

Отзывы: