Soler & Palau AKOR Скачать руководство пользователя страница 9

 

AKOR 

 

UTILISATION 

INSTALLATION 

ENTRETIEN 

 

 

 

VENTILATION 

MECANIQUE DOUBLE 

FLUX 

 

Votre système de 

ventilation est un élément 

indispensable pour le 

confort dans votre 

habitation 

 
 

NE JAMAIS ARRETER 

VOTRE GROUPE DE 

VENTILATION 

 

 
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENTDE VOTRE VENTILATION DOUBLE FLUX AKOR 

 
Votre  groupe  de  ventilation  double  flux  assure  le  renouvellement  de  l’air  dans  votre  logement  par  des  bouches 
d’extraction  situées  dans  les  pièces  humides :  cuisine,  salle(s)  de  bains,  WC,  etc….L’air  frais  est  amené 
mécaniquement par le même groupe de ventilation dans les pièces de vie 

: séjour, chambres… 

Un échangeur de chaleur à haut rendement placé dans le groupe de ventilation récupère la chaleur véhiculée par l’air 
extrait entraînant ain

si un préchauffage de l’air neuf admis dans le logement. 

Ce dispositif permet de réaliser des 

économies d’énergie importantes et d’assurer un confort thermique et acoustique accru

Votre groupe d’extraction possède deux vitesses de fonctionnement : 

1

ère

 vitesse : permet un débit réduit de ventilation 

2

ème

  vitesse 

:  permet  un  débit  de  pointe  en  cuisine  afin  d’évacuer  les  polluants  lors  de  la  préparation

 

des  repas 

(dégagement important de vapeur d’eau, fumées, odeurs etc…) 

Ces deux vitesses sont commandées par un commutateur double placé généralement dans la cuisine. Le ventilateur 
d’insufflation et le ventilateur d’extraction peuvent être commandés indépendamment 
 
 

CONFIGURATION DE VOTRE GROUPE DE VENTILATION DOUBLE FLUX 

 
Votre groupe de ventilation double flux se compose de : 

 

 

Un moto ventilateur d’extraction  

 

 

Un moto ventilateur d’insufflation 

 

  Une face air neuf avec un piquage Ø150 et équipée 

d’un filtre 

 

 

Une face d’extraction avec un piquage Ø125 et 4 
piquages Ø80 et équipée d’un filtre 

 

  Un caisson 

composé d’un couvercle amovible 

 

 

Un échangeur de chaleur à plaques (à l’intérieur du 
caisson) 

 

  Une isolation thermique (non représentée) 

 

 
 
 

 

REGLAGE DU DEBIT CUISINE 

 

 

 
 
 
Logement type T2/3  
Logement type T4  
Logement type T5 et + 
 

 
 
 
régler la manette du clapet cuisine sur la position 3 
régler la manette du clapet cuisine sur la position 4 
régler la manette du clapet cuisine sur la position 5/+ 
 
 

 

0

4

4

2

1

0

 

Содержание AKOR

Страница 1: ...ma Alta velocidad Para proporciona un gran volumen de extracción típicamente de la cocina durante los períodos en los que se está cocinando humos olores vapores etc Las dos velocidades se controlan por un conmutador doble colocado generalmente en la cocina El ventilador de impulsión y el ventilador de extracción pueden controlarse por interruptores independientes CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD AKOR La...

Страница 2: ...cluir un fusible de 2 0 A SISTEMA AKOR El ventilador ha sido diseñado para su instalación en desvanes o espacios similares de viviendas residenciales La unidad debe instalarse en posición horizontal Para garantizar la reducción al mínimo de las posibles vibraciones recomendamos instalar la unidad material blando no inflamable o similar RECOMENDACIONES IMPORTANTES Prever un espacio libre de 450 mm ...

Страница 3: ...0 Ø150mm para realizar redes de impulsión en paralelo El suministro de aire exterior se realiza con un conducto de Ø150 mm Recomendación Para minimizar la posible acumulación de condensación recomendamos tapar la unidad con la manta térmica suministrada Además recomendamos siempre que sea posible utilizar conductos aislados NÚMEROS DE BOCAS DE EXTRACCIÓN Y IMPULSION T2 3 T4 T5 T6 T7 GD EXTRACCIÓN ...

Страница 4: ... EXTRACCIÓN y IMPULSION Limpiar el intercambiador de calor Recomendamos limpiar estos elementos utilizando únicamente agua jabonosa templada Una vez cada 12 meses Retirar los conductos de forma ordenada para limpiar el regulador de caudal de la cocina y los otros reguladores Limpiar el polvo del interior de la unidad AKOR soltando las sujeciones con un destornillador CONSEJO no olvidar marcar los ...

Страница 5: ... two operating speeds 1 st speed Allows a reduced airflow 2 nd speed Extracts the contaminated air flow from the kitchen during cooking fumes smells steams etc A switch usually placed in kitchen controls these 2 speeds The supply and the extract ventilators could be controlled separately CONFIGURATION OF YOUR HEAT RECOVERY UNIT Your heat recovery unit is composed of Air extract fan Air supply fan ...

Страница 6: ...mpaniment for safety protection G Y Blue Brown Black P 2 1 fuse 2A 2 P 1 2 P 1 1 P 2 G Y Black Brown Blue AKOR SYSTEM The unit should be installed in an accessible position in an attic or similar space and adjacent to We recommend the insertion of glass wool or similar fibre between the fan box and the floor in order to reduce noise transmission IMPORTANT ADVICES Provide for an empty space of 450 ...

Страница 7: ...ible to use a derivation Ø150 Ø150 Ø150 in order to realise parallel supply networks The fresh air intake is done with duct in Ø150 mm IMPORTANTADVICE cover the overall duct system with a layer of glass wool 70 mm so as to avoid condensation NUMBERS OF EXTRACT SUPPLY VALVES T2 3 T4 T5 T6 T7 GD EXTRACT Kitchen valve Sanitary valve 30 m h Sanitary valve 15 m h 1 1 1 1 2 1 2 2 1 4 SUPPLY Valves CD 4 ...

Страница 8: ...per year Clean the filter of the extract and the supply faces Clean the heat exchanger These items have to be cleaned by dishwasher detergent in warm water Every year Remove the ducts in order to clean the modulating damper of the kitchen and the regulators Remove the dust inside the AKOR by removing the clips with a screw driver ADVICE be sure to mark the flexible ducts before removal to avoid mi...

Страница 9: ... fonctionnement 1 ère vitesse permet un débit réduit de ventilation 2 ème vitesse permet un débit de pointe en cuisine afin d évacuer les polluants lors de la préparation des repas dégagement important de vapeur d eau fumées odeurs etc Ces deux vitesses sont commandées par un commutateur double placé généralement dans la cuisine Le ventilateur d insufflation et le ventilateur d extraction peuvent ...

Страница 10: ...èce technique ou dans les combles Il est conseillé de faire fonctionner l appareil à plat posé sur une plaque de mousse ou de laine de verre afin d éviter la transmission de bruit CONSEILS IMPORTANTS Prévoir un espace libre de 450 mm au dessus du groupe afin de pouvoir retirer l échangeur lors des opérations de maintenance Placer le groupe légèrement en pente afin que les condensas puissent s écou...

Страница 11: ...ux d insufflation en parallèle La prise d air neuf est réalisée avec de la gaine Ø150 CONSEIL IMPORTANT mettre une couche de laine de verre 70 mm sur l ensemble du réseau afin d améliorer l isolation du réseau NOMBRE DE BOUCHES D EXTRACTION ET D INSUFFLATION T2 3 T4 T5 T6 T7 GD EXTRACTION Bouches cuisine Bouche sanitaire 30 m h Bouche sanitaire 15 m h 1 1 1 1 2 1 2 2 1 4 INSUFLATION Bouches CD 4 à...

Страница 12: ...e la face d extraction et le filtre de la face d insufflation Nettoyer l échangeur Ces éléments seront nettoyés avec un détergent à vaisselle dans de l eau tiède Tous les ans Enlever les gaines afin de dépoussiérer le clapet cuisine et les régulateurs CONSEIL bien repérer les gaines avant démontage afin d éviter tout risque d erreur lors du remontage Dépoussiérer l intérieur du groupe d extraction...

Страница 13: ... AKOR Ausführungen leisten zwei Drehzahlen Normale Drehzahl Sorgt je nach Bedarf für kontinuierliche oder intermittierende Belüftung Hohe Drehzahl Bei dieser Leistung ist der Abluftstrom besonders intensiv beipielsweise in der Küche wenn gekocht wird Abgas Geruchs Dampfentwicklung usw Im Normalfall wird in der Küche ein Schalter angebracht um diese höhere Drehzahl zu aktivieren KONFIGURIERUNG DES ...

Страница 14: ...3 mm zu versehen Für sämtliche Anschlüsse ist eine 2 0 A Schmelzsicherung vorzusehen G Y Blue Brown Black P 2 1 fuse 2A 2 P 1 2 P 1 1 P 2 G Y Black Brown Blue DAS AKOR SYSTEM Der SIROC Ventilator wurde zur Installierung auf Dachböden und Räumlichkeiten ähnlicher Art in Wohnhäusern entwickelt Das Gerät kann sowohl senkrecht als auch waagerecht montiert werden Zum Minimieren eventueller Schwingungen...

Страница 15: ...ohr anzuschliessen Die Zuluft ist an ein Ø150 mm Rohr anzuschliessen Empfehlung Um die Kondensatbildung so weit wie möglich zu minimieren empfehlen wir das Gerät mit der mitgelieferten Wärmematte zu bedecken Des weiteren sollten möglichst isolierte Rohre verwendet werden ANZAHL AB UND ZULUFTVENTILE T2 3 T4 T5 T6 T7 GD ABLUFT Küchenventil Badventil 30 m h Toilettenventil15 m h 1 1 1 1 2 1 2 2 1 4 Z...

Страница 16: ...ärmetauscher Wir empfehlen diese Geräte ausschließlich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Einmal alle 12 Monate Zum Reinigen des Modulators der Küche und anderer Regler bauen Sie die Rohre nacheinander in der vorgeschriebenen Reihenfolge aus Entfernen Sie den im Innern des AKOR Geräts angesammelten Staub indem Sie die Befestigungen mit einem Schraubenzieher lösen UND NOCH EIN GUTER RAT Vergess...

Страница 17: ...it de uitgeblazen lucht Alle modellen AKOR hebben twee werkingssnelheden Normale snelheid Voor het verzorgen van een continue ventilatie of een alternerende onderhoudsventilatie Hoge snelheid Voor een groot afzuigdebiet bijv voor de keuken wanneer er gekookt wordt damp geuren enz Normaal wordt in de keuken op de wand een schakelaar gemonteerd voor het activeren van de hoge snelheid CONFIGURATIE VA...

Страница 18: ...ing van minimaal 3 mm Alle installaties moeten voorzien zijn van een zekering van 2 0 A G Y Blue Brown Black P 2 1 fuse 2A 2 P 1 2 P 1 1 P 2 G Y Black Brown Blue AKOR SYSTEEM De ventilator SIROC is ontworpen voor installatie op zolders of gelijkaardige ruimten in residentiële woningen De unit kan zowel horizontaal als verticaal worden gemonteerd Om mogelijke trillingen zoveel mogelijk te reduceren...

Страница 19: ...dt verbonden met een kanaal met Ø150 mm Aanbevelingen Om de mogelijk accumulatie van condenswater te minimaliseren bevelen we aan de unit af te dekken met de meegeleverde thermische mantel We bevelen ook aan zoveel mogelijk gebruik te maken van geïsoleerde kanalen AANTAL KLEPPEN VOOR AFZUIGING EN TOEVOER T2 3 T4 T5 T6 T7 GD AFZUIGING Kleppen van de keuken Kleppen sanitair 30 m h Kleppen sanitair 1...

Страница 20: ...n van de AFZUIGING en de LUCHTTOEVOER Maak de warmtewisselaar schoon We bevelen aan deze elementen enkel met lauw zeepwater schoon te maken Eens om de 12 maanden Verwijder de kanalen op ordelijke wijze om de keuken en andere modulators schoon te maken Verwijder het stof van de AKOR unit en maak daarvoor de bevestigingen los met een schroevendraaier AANWIJZINGEN vergeet niet de flexibele kanalen te...

Отзывы: