background image

SOLCRAFTE – SOLAR DESIGN SOLUTIONS

   

23

Safety Information

Regulation-compliant, non-personal fall protection or 
safety netting or other catch equipment, in accordance 
with DIN 18338 Roof Covering and Roof Sealing Work 
and DIN 18451 Scaffolding Work with Safety Net, must 
be installed before starting work. See the Construction 
Worker Protection Ordinance, German Federal Law 
Gazette [BGBL] 340/1994 sections 7-10. Other country-
specific regulations must be observed.

Only use safety harness equipment (harnesses or belts, 
ropes and straps, fall arresters, rope shorteners) that has 
been approved by authorised testing authorities.

Do not use damaged ladders e.g. splintered stringers and 
rungs on wooden ladders, bent or kinked metal ladders. 
Do not patch up splintered or broken stringers, steps and 
rungs of wooden ladders.

Make sure that lean-to ladders are propped securely. 
Apply the correct leaning angle (68 ° - 75 °). Secure lean-
to ladders against slipping, falling over and sinking into 
the ground e.g. by using wider feet, adjusting the ladder 
feet to the ground surface, securing/hook fixtures.

Only lean ladders against secure supporting surfaces. 
Cordon off ladders in traffic areas.

The manufacturer herewith agrees to take back and 
recycle products marked as environmentally friendly 
and the materials used in them. Only the prescribed 
heat transfer medium may be used. 

Safety harnesses must be secured above the user if 
possible. Only secure safety harnesses to building ele-
ments or connection points with sufficient load-bearing 
capacity.

When using lean-to ladders, there is a risk of dangerous 
falls if the ladder sinks, slips or falls over.

If no non-personal fall protection or fall arrest system is 
used there is a risk of falling from a great height which 
can lead to serious or fatal injury if no safety harness or 
equipment is used.

Contact with live overhead electrical cables and wiring 
can lead to mortal injury.

Work in the vicinity of live, electrical cables and wiring, 
where contact is possible, can only be carried out if: 
•  they are voltage-free and it is ensured that they re-

main so for the duration of the work to be carried out

•  the live elements are secured by being covered up or 

cordoned off

•  safety distances are observed

Voltage radius
1 m .......................................................... up to 1000 V
2 m .......................................................... 1000 V to 11000 V
3 m .......................................................... 11000 V to 22000 V
4 m .......................................................... 22000 V to 38000 V
> 5 m if the voltage is not known

Wear protective goggles when drilling or handling 
collectors

Wear safety shoes when carrying out installation work

Wear cut-proof safety gloves when carrying out installa-
tion work or handling collectors.

Wear a helmet when carrying out installation work.

If no non-personal fall protection or fall arrest system 
or equipment has been installed for technical reasons, 
safety harnesses must be worn.

Содержание 100

Страница 1: ...www solcrafte com InstallationInstructions Instructionsdemontage Instruccionesde montaje Istruzionidimontaggio EN F ES I ...

Страница 2: ...aggio su tetto piano On Roof Installation 15 Montage sur toit incliné Montaje paralelo sobre tejado Montaggio sul tetto inclanato English Installation Instructions 20 Transport Instructions 20 Warranty 21 Operating Instructions 22 Safety Information 23 Français Instructions de montage 24 Instructions de transport 24 Garantie et conditions de recours à la garantie 25 Instructions de service 26 Cons...

Страница 3: ...lément antigel Elemento anti congelación Protezione antigelo 6 3 Sensor immersion sleeve Douille plongeuse pour sonde Manguito sumergible de sensor Guaina ad immersione per sensore Heating Element 1 kW 2kW Partie électrique Varilla de calefacción Riscaldatore a immersione Available from your Solcrafte partner Disponible auprès de votre partenaire Solcrafte Disponible en el distribuidor de Solcraft...

Страница 4: ...E GB Rechter Winkel Right angle DE GB Fest anziehen Tighten firmly DE GB Handfest Hand tight DE GB Siehe Seite See page DE GB Bohren Vorbohren Drill pre drill DE GB Verbrühungsgefahr Danger of scalding DE GB Parallel Parallel DE GB Befugte Elektrofachkraft Qualified electrician DE GB Wichtiger Hinweis Important note DE GB Bauseits zu stellendes Material Materials to be provided by others DE GB Erf...

Страница 5: ...supports avec eau Peso con soporte con agua Peso con supporto di rialzo con acqua 270 kg Cold hot water connections Raccordements eau chaude eau froide Conexiones de agua fría agua caliente sanitaria Raccordi acqua fredda calda 3 4 external thread Filet ext 3 4 3 4 RE 3 4 fil est Thermal insulation storage tank Isolation thermique du réservoir Aislamiento del acumulador Isolamento termico accumula...

Страница 6: ...supports avec eau Peso con soporte con agua Peso con supporto di rialzo con acqua 205 kg Cold hot water connections Raccordements eau chaude eau froide Conexiones de agua fría agua caliente sanitaria Raccordi acqua fredda calda 3 4 external thread Filet ext 3 4 3 4 RE 3 4 fil est Thermal insulation storage tank Isolation thermique du réservoir Aislamiento del acumulador Isolamento termico accumula...

Страница 7: ...au Peso con soporte con agua Peso con supporto di rialzo con acqua 130 kg Cold hot water connections Raccordements eau chaude eau froide Conexiones de agua fría agua caliente sanitaria Raccordi acqua fredda calda 3 4 external thread Filet ext 3 4 3 4 RE 3 4 fil est Thermal insulation storage tank Isolation thermique du réservoir Aislamiento del acumulador Isolamento termico accumulatore PUR 30 mm ...

Страница 8: ...Free chlorine Chlore libre Cloro libre Cloro libero mg l 0 2 Sulfate Sulfate Sulfato Solfato mg l 100 Iron Fer Hierro Ferro mg l 0 5 Note Solcrafte should not be installed if the water quality does not conform to the specified limit values If you should still choose to install Solcrafte this will void your warranty Remarque Si la qualité de l eau ne correspond pas aux valeurs limites prédéfinies l...

Страница 9: ...fría conforme a DIN EN 806 o seg las disposiciones específicas de cada país Allacciamento acqua fredda conformemente alla DIN EN 806 o alle normative specifiche del Paese 2 Safety valve 6 bar Soupape de sécurité 6 bar Válvula de seguridad 6 bar Valvola di sicurezza 6 bar 6 Service water mixer preset to max 60 Mitigeur d eau sanitaire préréglé sur max 60 Mezclador de agua caliente preajustado a máx...

Страница 10: ...ntage sur toit plat Montaje en tejado plano Montaggio su tetto piano 2b 2d 2a 2c 2 13 2d 2a 2b 2c 1 2 1 4 1 5 1 1a 1b 1c 17 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting 2b 2d 2a 2c 2 13 2d 2a 2b 2c 1 2 1 4 1 5 1 1a 1b 1c 17 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting ...

Страница 11: ...4 25 Nm 3 1 2 2 2 2 3 1 4 1 4b 4a 4c 4d 90 4a 4d 18 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting DE GB Sichern Ensure 3 4 25 Nm 3 1 2 2 2 2 3 1 4 1 4b 4a 4c 4d 90 4a 4d 18 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting Ensure Assurer Comprobar la estabilidad Assicurare ...

Страница 12: ...IONS Flat Roof Installation Montage sur toit plat Montaje en tejado plano Montaggio su tetto piano 5 6 6a 6d 6b 6c 6d 6a 19 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting 5 6 6a 6d 6b 6c 6d 6a 19 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting ...

Страница 13: ...SOLCRAFTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS 13 7 8 7a 8a 8b Ø14 8a 8b 20 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting 7 8 7a 8a 8b Ø14 8a 8b 20 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting ...

Страница 14: ...FTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS 9 9b 9a 25 Nm 9b M12x80 10 11 12 13 DE GB Flachdachmontage Flat roof mounting Flat Roof Installation Montage sur toit plat Montaje en tejado plano Montaggio su tetto piano 10 11 12 13 ...

Страница 15: ...SOLCRAFTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS 15 On Roof Installation Montage sur toit incliné Montaje sobre tejado Montaggio sul tetto inclanato 1 5 25 cm 5 25 cm 2 ...

Страница 16: ...16 SOLCRAFTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS On Roof Installation Montage sur toit incliné Montaje sobre tejado Montaggio sul tetto inclanato 1 3 2 3 3 4 4 ...

Страница 17: ...SOLCRAFTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS 17 90 2 2 4 1 5 1 5 6 6 ...

Страница 18: ...18 SOLCRAFTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS On Roof Installation Montage sur toit incliné Montaje sobre tejado Montaggio sul tetto inclanato 2 3 1 4 7 8 ...

Страница 19: ...SOLCRAFTE SOLAR DESIGN SOLUTIONS 19 2 2 4 1 5 1 90 9 10 11 12 13 ...

Страница 20: ...re and drifting snow For larger systems it is recommended to secure sarking on a separate mount construction of steel bars Using concrete ballast blocks and cable bracing as a means of securing system components protects the roof membrane from being perforated during installation Rubber mats should be used if necessary to increase the static friction between the roof and concrete ballast block and...

Страница 21: ... to max 75 System connections must be protected from contaminants such as dust entering Warranty The warranty is valid for 5 years This extended warranty applies only when maintenance is carried out properly by specialist firm and documented accordingly Installation by qualified specialist firms and observance of the installation instructions without exception is prerequisite for the right to clai...

Страница 22: ...o en sure that all safety components have been installed in accordance with the hydraulic diagram in the chapter Hydraulic Connection in this manual in the installation instructions before the water supply is opened and the tank is filled prior to commissioning the system It is recommended that the water not be used as drinking water for two weeks after the system has been filled for the first tim...

Страница 23: ... materials used in them Only the prescribed heat transfer medium may be used Safety harnesses must be secured above the user if possible Only secure safety harnesses to building ele ments or connection points with sufficient load bearing capacity When using lean to ladders there is a risk of dangerous falls if the ladder sinks slips or falls over If no non personal fall protection or fall arrest s...

Страница 24: ...maître de l ouvrage pour prévenir l infiltration d eau sous l effet de la pression du vent ou de la neige souf flée p ex en utilisant des écrans de sous toiture Dans le cas des grandes batteries de capteurs il est recommandé de monter ces dernières sur une construction séparée en profilés d acier Le mode de fixation au moyen de blocs de lest en béton et de câbles tendus permet de réaliser un monta...

Страница 25: ... et une inclinaison maximale de 75 Les raccords du système doivent être protégés contre l encrassement p ex les dépôt de poussières etc Garantie La garantie accordée est de 5 ans cette durée prolongée n est cependant valable qu à condition que les travaux de maintenance aient été manifestement effectués par un entrepreneur spécialisé et dans les règles de l art Pour faire valoir le droit à la gara...

Страница 26: ...ructions de montage Avant d ouvrir l alimentation en eau de remplir le réservoir et de mettre le système en service il est essentiel de vérifier que tous les composants de sé curité ont été montés conformément au schéma hydraulique des instructions de montage disponible au chapitre Schéma hydraulique de ce manuel Il est recommandé de ne pas utiliser l eau comme eau potable pendant les 2 semaines q...

Страница 27: ...ts Utiliser exclusivement le fluide caloporteur prescrit par le fabricant Arrimer autant que possible le harnais de sécurité au dessus de l utilisateur Fixer les harnais de sécurité uni quement à des éléments de construction ou des points d élingage disposant d une capacité portante suffisante L utilisation d échelles d appui comporte un risque de chutes dangereuses si l échelle s enfonce dans le ...

Страница 28: ...viento y la nieve volátil Para la instalaciones de mayor tamaño se recomienda el montaje sobre una construcción portadora propia de perfiles de acero La variante de fijación con bloques de lastre de hormigón y arriostramiento de cable posibilita el montaje sin necesidad de perfo rar la cubierta del tejado A fin de aumentar la fricción estática entre el tejado y los bloques de lastre de hormigón as...

Страница 29: ...n proteger contra la suciedad como la entrada de polvo etc Garantía La garantía se extiende a 5 años siempre que se pueda demostrar que los trabajos de mantenimiento han sido correctamente realizados por una empresa especializada Para poder disfrutar de los derechos de la garantía es condición también que el montaje lo haya realizado una empresa especializada siguiendo estrictamente las instruccio...

Страница 30: ...eguridad se han instalado en conformidad con el esquema hidráulico en el capítulo Conexión hidráulica de este manual de las instrucciones de montaje antes de abrir la entrada de agua para llenar el acumulador Se recomienda esperar 2 semanas desde el primer llenado del sistema antes de utilizar el agua como agua potable Notas sobre el mantenimiento y el vaciado del sistema Solcrafte se debe someter...

Страница 31: ...e reciclaje Sólo se pueden utilizar los fluidos portadores térmicos prescritos A ser posible fije el traje con eslingas por encima del usuario Fije el traje con eslingas sólo a los componentes o puntos de fijación que soporten la carga Cuando se utilizan escaleras de mano pueden producirse peligrosas caídas si la escalera se hunde se escurre o se cae Si no se dispone de dispositivos anticaídas de ...

Страница 32: ...dalla pressione del vento e dalla caduta di neve degli ulteriori provvedimenti da eseguire sul luogo come ad es teli di protezione Per gli impianti di dimensioni maggiori si consiglia di montare questi ultimi su una struttura portante costituita di profilati in acciaio La variante di fissaggio mediante blocchi di zavorra in calcestruzzo e corde consente un montaggio sen za dover penetrare nel mant...

Страница 33: ...ica e proteggerli dal gelo Inclinazione del Solcrafte Informazioni generali Il Solcrafte è adatto per un inclinazione di almeno di 10 fino a un massimo di 75 I collegamenti del sistema devono essere protetti dallo sporco come ad es penetrazione di polvere ecc Garanzia La garanzia è di 5 anni tuttavia questo diritto alla garanzia prolungato è valido solamente in abbinamento a una manutenzione esegu...

Страница 34: ...are che tutti i componenti di sicurezza siano stati installati corrispondentemente allo schema idraulico in questo manuale nel capitolo Collegamento idraulico compreso nelle Istruzioni per il montaggio prima che venga aperta l alimentazione dell acqua e che venga riempito l accumulatore Si consiglia dopo il primo riem pimento del sistema di non utilizzare l acqua come acqua potabile per circa 2 se...

Страница 35: ...bientale e i materiali che vi sono impiegati Deve essere utilizzato soltanto il mezzo termovettore prescritto Fissare l imbragatura di sicurezza al di sopra dell uti lizzatore Fissare l imbragatura di sicurezza soltanto a componenti e punti di fissaggio stabili Con l utilizzo di scale a pioli possono verificarsi cadute pericolose nel caso in cui queste cedano scivolino via o si ribaltino Nel caso ...

Страница 36: ...www solcrafte com Stand 06 08 2012 Art Nr 700292 6904504 ...

Отзывы: