1
3
2
2.0 in(51 mm)
1
3
2
2.0 in(51 mm)
ANLeITUNG
Um die Anschlussdose zu öffnen benutzen Sie einen Schlitzschraubendreher mit
3,5 mm breiter Klinge. Führen Sie den Schraubendreher in die markierte Lasche
des Deckels und hebeln Sie diesen aus.
Öffnen Sie die beiden Muttern der Kabelverschraubung, wenn diese werkseitig
nicht geöffnet sind.
Isolieren Sie das Kabel auf einer Länge von 11 mm ab. Drücken Sie mit dem
Tyco-Werkzeug 1579007-2 (alternativ: 3,5 mm Schlitzschraubendreher) auf
die Anschlussklemme und halten Sie diese unten. Führen Sie das Kabel in die
Anschlussdose und achten Sie auf einen korrekten Sitz in der Kabelaufnahme
und die Polarität. Wiederholen Sie die Installation mit dem zweiten Anschlus-
skabel.
Entlasten Sie die Klemme, kontrollieren Sie den korrekten Sitz des Kabels indem
Sie leicht an diesem ziehen. Die mittlere unbelegte Anschlussklemme ist bei kor-
rekter Installation stärker zu sehen.
Schließen Sie den Deckel der Anschlussdose. Drücken Sie diesen rundum an.
Ziehen Sie die Mutter der Kabeldurchführung mit 1,3 – 1,5 Nm fest. Die Dose ist
hierdurch IP65 geschützt und das Kabel fest fixiert. Hierzu wird die Benutzung
einer geschlitzten Nuss, mit der Schlüsselweite 13 empfohlen.
1
2
3
4
5
6
INSTRUCTION
To open the junction box, use a screwdriver with a 9/64” (3.5 mm) wide flat head.
Insert the screwdriver into the marked opening lug. Gently unlock lug and release
lid. Do not pull the lid out at once.
Open cable gland nut, if not already factory-provided.
Strip 0.44 in (11 mm) of insulation from cable. Use Tyco-Tool 1579007-2 (alternati-
ve: 9/64” (3.5 mm) flat-head screwdriver) to press and hold down terminal clamp.
Push cable through cable gland and lead it to terminal clamp. Pay attention to
polarity. Repeat with second cable. Ensure the correct plug-in depth of 2.0 in
(51 mm) for cable to junction box.
Removal of tool causes a clamping connection. Check by pulling the cable. After
proper installation the top end of cable spring is deeper compared to the middle
idle cable spring.
After engaged lid at top end push the lid over entire perimeter 1-3.
Tighten cable gland to a torque of 11.5 – 13.3 lbf-in (1.3 – 1.5 Nm) to ensure IP65 pro-
tection and fixation of cable. For this is recommended the use of a slotted socket
wrench with wrench size of 13mm.
1
2
3
4
5
6
INSTRUCCIONeS
Abra la caja de conexión mediante un destornillador plano de 3,5 mm. Inserte la
punta en la pestaña marcada y haga palanca para abrir la tapa. No arranque la
tapa con fuerza.
Abra los prensaestopas para poder introducir los cables.
Pele 11mm. el aislamiento de los extremos de los cables. Presione hacia abajo la
clema de presión con la punta del destornillador e introduzca los cables. Preste
especial atención a la correcta polaridad.
Deje de presionar la clema y compruebe que los cables han quedado bien sujetos,
tirando de ellos. La clema de presión central quedará en una posición superior
respecto a las otras.
Cierre la tapa de la caja de conexión presionando en todo el perímetro 1-3.
Apriete los prensaestopas (par de apriete entre 1,3 y 1,5 Nm) para asegurar una
protección IP65 de la caja y una fuerte fijación del cableado.
1
2
3
4
5
6
INSTRUCTIONS
Pour ouvrir la boîte de jonction utilisez un tournevis à tête plate d‘une largeur
de 3,5mm. Insérez le tournevis dans l‘orifice indiqué. Agitez la languette jusqu‘à
ce que le crochet d‘encliquetage libère le couvercle. Ne pas soulever le couvercle
d‘un seul coup.
Desserrez l’écrou si ce n’est pas déjà fait en usine.
Enlevez l’isolation des câbles sur 11mm. Appuyez et maintenez en position basse
le serre-fils à l’aide d’un outil Tyco 1579007-2 (ou à défaut d’un tournevis à tête
plate d’une largeur de 3,5mm). Faites passer le câble à travers le presse-étoupe
pour l’amener jusqu’au serre-fils. Respectez la polarité. Répétez avec le deuxième
câble.
Le retrait de l’outil ou du tournevis permet une connexion par pression. Vérifiez
en tirant sur le câble.
Après avoir posé le couvercle, exercez une pression sur tout le périmètre 1-3.
Serrer le presse-étoupe avec un couple de serrage dans la plage (1.3 -1.5Nm) pour
assurer la protection IP65 et la fixation du câble
1
2
3
4
5
6
De
eN
eS
fR