background image

ESPAÑOL

 

ES

 

DEUTSCH

 

DE

 

(Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen)

BEZEICHNUNG

A Handgriffe

B     An/ Austaste

C Sockel

D Kabelfach

E Wasserstandsanzeige

F Kanne

G Filter

H Deckel

I  Knopf zum Öffnen der Klappe

BENUTZUNG UND PFLEGE:

• 

Niemals das Gerät ohne Wasser einschalten.

• 

Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/

Ausschalter nicht funktioniert.

• 

Das Gerät nicht bewegen, während es in Be-

trieb ist.

• 

Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät 

zu heben oder zu tragen.

• 

Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Fig.1).

• 

Achten Sie auf die MAX- und MIN-Markierun-

gen. (Fig.1).

• 

Je nach Produkt geeignete auswählen

• 

Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie 

das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-

gung beginnen.

• 

Zum Auffüllen des Wassertanks das Gerät 

vom Stromnetz nehmen.

• 

Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-

dern und/oder  Personen mit eingeschränk-

ten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichen-

de Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.

• 

Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch 

heiß ist.

• 

Das Gerät nur mit Wasser verwenden.

• 

Das Gerät ist nur dafür geeignet, Wasser zu 

kochen. Daher darf es nicht zum Kochen, zum 

Erhitzen von Milch usw. verwendet werden.

• 

Wir empfehlen, abgefülltes Mineral-Trinkwas-

ser zu verwenden.

• 

Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen 

werden, während es ans Netz geschlossen ist.

• 

Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen 

und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch 

Energie und verlängern die Gebrauchsdauer 

des Gerätes.

• 

Wasser, das in diesem Gerät erhitzt wird, kann 

stark kochen. Handhaben Sie den mit heißem 

Wasser gefüllten Topf mit äußerster Vorsicht.

• 

WARNUNG:

  An  den  Oberflächen  und  Ge-

genständen der unmittelbaren Umgebung des 

Gerätes können Wasserkondensationen ents-

tehen.

BENUTZUNGSHINWEISE

VOR DER BENUTZUNG:

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesam-

te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt 

haben.

• 

Es wird empfohlen, vor der ersten Inbetrieb-

nahme Staub und sonstige Schmutzpartikel 

im Topf restlos zu entfernen, indem Wasser 

aufgekocht und danach weggeschüttet wird.

MIT WASSER FÜLLEN:

• 

Der Behälter muss unbedingt mit Wasser gefü-

llt werden, bevor die Maschine in Gang gesetzt 

werden kann.

• 

Das Gefäss aus dem Boden entfernen.

• 

Öffnen Sie den Deckel.

• 

Öffnen Sie den Deckel, indem Sie auf den 

Öffnungsknopf drücken.

• 

Den Wassertank bis zur Markierung MAX-MIN 

füllen.

• 

Schließen Sie den Deckel.

• 

Das Gerät wieder in seiner Position anbringen.

BENUTZUNG:

• 

Entnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellän-

ge, die Sie benötigen.

• 

Stellen Sie das Gerät ordnungsgemäß an sei-

ner Basis / Stecker auf.

• 

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

• 

Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/

Ausschalter betätigen.

• 

Sobald der Kochpunkt erreicht wird, schaltet 

sich das Gerät automatisch ab.

• 

Das Gerät kann durch Betätigen des Schalters 

wieder in Betrieb gesetzt werden, nachdem 

die Kontrollvorrichtung abgekühlt ist. Sollte 

es nicht  in Betrieb gehen, nicht forcieren und 

abkühlen lassen.

Содержание Yuna

Страница 1: ...leitun BOLLITRICE D ACQUA Istruzioni per l uso FERVEDOR DE GUA Instru es de uso BULLIDOR D AIGUA Instruccions d s WATERKOKER Gebruiksaanwijzing RYCHLOVARN KONVICE N vod k pouzit CZAJNIK ELEKTRYCZNY In...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r la vida del aparato Los l quidos calentados en este aparato pue den hervir violentamente tenga cuidado al manejar el recipiente que los contiene ADVERTENCIA Pueden provocarse conden saciones de agua...

Страница 4: ...ed todas las piezas pueden lim piarse con detergente y agua Aclarar bien para eliminar restos de detergente Limpiar el conjunto el ctrico y el conector de red con un pa o h medo y secarlos despu s NO...

Страница 5: ...ce as they may boil fiercely CAUTION Water condensation may appear on the surfaces and objects around this appliance INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Remove the appliance s protective film Before using...

Страница 6: ...in washing up liquid Rinse thoroughly to remove all traces of detergent Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LI QUID...

Страница 7: ...urveillance Ne jamais laisser l appareil branch sans sur veillance Ceci permettra galement de r duire sa consommation d nergie et de prolonger sa dur e de vie Les liquides chauff s dans cet appareil p...

Страница 8: ...autres pi ces peuvent se laver au d tergent et l eau Rin cer soigneusement pour liminer tout reste de savon Nettoyer l appareil lectrique et son connec teur avec un chiffon humide et bien les s cher...

Страница 9: ...romnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verl ngern die Gebrauchsdauer des Ger tes Wasser das in diesem Ger t erhitzt wird kann stark kochen Handhaben Sie den mit...

Страница 10: ...tro Einheit und des Net zkabels k nnen alle Teile mit Sp lmittel und Wasser gereinigt werden Gut aussp len um Reste vom Reinigungsmittel zu entfernen Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzs...

Страница 11: ...mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si otterr un risparmio energetico e si prolungher la vita dell apparecchio stesso I liquidi riscaldati in questo apparecchio posso no...

Страница 12: ...pina dalla rete elettrica e as pettare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Ad eccezione del gruppo elettrico e del cavo di connessione tutti i pezzi possono essere lavati con...

Страница 13: ...rrafada pr pria para consumo humano Nunca deixe o aparelho sem vigil ncia Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigil n cia Al m disso poupar energia e prolongar a vida do aparelho Os l quidos que s o...

Страница 14: ...eixe o arrefecer antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Com excep o do conjunto el ctrico e do cabo el ctrico todas as pe as podem ser limpas com detergente e gua Enxag e bem para eliminar resto...

Страница 15: ...n aquest aparell poden bullir violentament aneu en compte a l hora de manejar el recipient que els cont ADVERT NCIA Poden provocar se conden sacions d aigua a les superf cies i els objectes situats al...

Страница 16: ...tejar se amb detergent i aigua Esbandiu les b per eli minar restes de detergent Netegeu el conjunt el ctric i el connector de xarxa amb un drap humit i eixugueu los des pr s NO ELS SUBMERGIU MAI EN AI...

Страница 17: ...mptie Laat het apparaat nooit onbewaakt aan staan Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat Vloeistoffen die in di...

Страница 18: ...en met water en zeep worden gereinigd Spoel de onder delen goed af om eventuele resten van het afwasmiddel te verwijderen Maak het elektrische systeem en de stekker schoon met een vochtige doek en dro...

Страница 19: ...mi ve kter ch oh v te obsah pomoc tohoto za zen bu te opatrn proto e mohou b t velmi hork UPOZORN N Na povrchu a objektech v bl zkosti p stroje se m e objevit zkondenzo van voda N VOD K POU IT P ED PO...

Страница 20: ...bytky ist c ho prost edku Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPALINY Za zen vy ist te vlhkou ut rkou s n kolika kapkami ist c h...

Страница 21: ...przez ludzi Nie pozostawia w czonego urz dzenia bez nadzoru Nie pozostawia nigdy urz dzenia pod czo nego i bez nadzoru W ten spos b zaoszcz dzi si energi i przed u y okres u ytkowania urz dzenia Woda...

Страница 22: ...ed przyst pieniem do jakie gokolwiek czyszczenia Wszystkie cz ci urz dzenia opr cz cz ci elektrycznych mo na my wod ze rodkiem czyszcz cym Dobrze sp uka by usuni ty zosta ca kowicie pozostaj cy rodek...

Страница 23: ...bami ve kter ch oh v te obsah pomoc tohoto za zen bu te opatrn proto e mohou b t velmi hork UPOZORN N Na povrchu a objektech v bl zkosti p stroje se m e objevit zkondenzo van voda N VOD K POU IT P ED...

Страница 24: ...zbytky ist c ho prost edku Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPA LINY Za zen vy ist te vlhkou ut rkou s n kolika kapkami ist c...

Страница 25: ...k sz l k lettartam nak meghosszabb t s ban is Vigy zzon amikor olyan gy jt ed nnyel dol gozik amely ebben a k sz l kben meleg tett folyad kot tartalmaz mert er sen forr sban lehet FIGYELMEZTET S A k s...

Страница 26: ...mos szer minden nyom t elt vol t sa Tiszt tsa meg az elektromos berendez st s a h l zati csatlakoz t nedves ruh val majd sz r tsa meg NE MER TSE V ZBE VAGY M S FOLYAD KBA Tiszt tsa meg a k sz l ket eg...

Страница 27: ...ESPA OL ES BG A B C D E F G H I MAX Fig 1 Fig 1 MAX MIN...

Страница 28: ...ES BG 15 a pH 6...

Страница 29: ...ata de via a aparatului Ave i grij atunci c nd manevra i recipiente care con in lichide nc lzite n aparat deoare ce acestea pot fi foarte fierbin i ATEN IE Pe suprafe ele i obiectele din jurul acestui...

Страница 30: ...pot fi cur ate cu ap i detergent sau cu lichid de cur are A se cl ti din abunden pentru a nl tura toate urmele de detergent Cur a i echipamentul electric i conexiunea la re eaua electric utiliz nd o...

Страница 31: ...AR 6...

Страница 32: ...AR A B C D E F G H I 1 giF 1 giF NIM XAM NIM XAM 51...

Страница 33: ...vez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instruc tions et ses mises jour sur http solac com PT GARANTIA E...

Страница 34: ...vou Ak si chcete presadi svoje pr va mus te prejs do na ich ofici lnych slu ieb technickej pomoci Najbli ie slu by n jdete na nasleduj com we bovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace in...

Страница 35: ...ounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Big distribution society 4 Rue 13 Lot Smara Oulfa Casablanca 212 522...

Страница 36: ...www solac com 13 09 2021...

Отзывы: