SOLAC HU1059 Скачать руководство пользователя страница 11

cas échéant, les remplacer immédiatement.

• 

Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau

• 

N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau est 

vide.

• 

Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de 

mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.

• 

Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonc-

tionnement.

• 

Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours 

d’utilisation ou branché au secteur.

• 

Débrancher l’appareil du secteur tant qu’’il reste 

hors d’usage et avant de procéder à toute opé-

ration de nettoyage.

• 

Cet appareil est uniquement destiné à un usage 

domestique et non professionnel ou industriel

• 

Conservez cet appareil hors de portée des 

enfants ou des personnes avec capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites 

ou présentant un manque d’expérience et de 

connaissances.

• 

Ne pas exposer l’appareil à de fortes tempéra-

tures.

• 

Garder et ranger l’appareil en lieu sec, sans 

poussière et loin des rayons solaires.

• 

Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau 

propre. Nous vous recommandons d’utiliser de 

l’eau filtrée ou distillée. N’utilisez jamais d’eau 

minérale. NE VERSEZ JAMAIS D’EAU DANS 

LA CHAMBRE DE VAPORISATION 

• 

AVERTISSEMENT : Il peut exister quelques 

condensations d’eau sur les surfaces et les ob-

jets placés à proximité de l’appareil.

• 

Installez l’appareil sur une surface plane et 

ferme à une hauteur d’environ 50 cm à 1 m du 

sol. Ne l’utilisez jamais à même le sol. Ne l’incli-

nez jamais. Stabilisez l’appareil pour éviter qu’il 

ne se renverse. 

• 

Vérifiez que la surface sur laquelle est installé/

posé l’appareil résiste à l’humidité. 

• 

Ne placez pas la sortie de vapeur près de 

meubles, murs, fenêtres ou téléviseurs, ou de 

tout autre appareil pouvant être endommagé 

par l’humidité. Un usage excessif ou inadap-

té de l’appareil peut provoquer une saturation 

d’humidité dans l’air ambiant et l’apparition de 

condensation à proximité de l’humidificateur. 

• 

N’utilisez pas l’appareil si l’humidité ambiante 

est supérieure à 55 %. À l’aide d’un hygromètre, 

vérifiez régulièrement que l’humidité ambiante 

ne dépasse pas cette valeur.Une humidité re-

lative confortable est située entre 40 et 60 %. 

• 

La température ambiante recommandée pour 

un meilleur confort est comprise entre 18 et 22º 

C. Utilisez l’appareil dans cette fourchette de 

température. À une température inférieure, l’air 

peut être saturé d’humidité et de la condensa-

tion peut facilement apparaître. 

• 

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans 

surveillance.

• 

Ne pas utiliser d’huiles essentielles car l’appa-

reil ne fonctionnerait pas correctement.

SERVICE:

Toute utilisation inappropriée ou non conforme 

aux instructions d’utilisation implique l’annulation 

de la garantie et la responsabilité du fabricant.

DESCRIPTION

1  Bouton de marche/arrêt/ Régulateur du débit 

  de vapeur / Voyant lumineux de 

  fonctionnement et de réservoir vide. 

2   Réservoir d’eau 

3   Couvercle pour le réservoir 

4  Sortie de vapeur 

5   Base 

6   Transducteur

7   Réservoir intérieur d’eau 

8   Cordon d’alimentation

MODE D’EMPLOI 

REMARQUES AVANT UTILISATION:

• 

Vérifier  d’avoir  retiré  l’intégralité  du  matériau 

d’emballage du produit.

UTILISATION

• 

1 Séparez le réservoir d’eau (2) de la base (5). 

(Fig. 1). 

• 

2 retournez-le et retirez le couvercle de la par-

tie inférieure (3) en le tournant dans le sens 

contraire à celui des aiguilles d’une montre. Fig. 

• 

3 Remplissez-le d’eau froide du robinet sans le 

remplir complètement (18-22ºC). 

• 

4 Remettez le bouchon en faisant coïncider 

les encoches du réservoir avec les rainures du 

bouchon et tournez-le dans le sens des aiguilles 

d’une montre. Assurez-vous qu’il est bien fermé. 

• 

5 Retourner le réservoir et placez-le sur sa base 

en veillant à bien l’emboîter. 

• 

Lorsque vous replacerez le réservoir d’eau (2) 

sur la base, une partie de l’eau contenue se dé-

versera dans le réservoir d’eau intérieur (7) : il 

s’agit du fonctionnement normal de l’appareil et 

cela ne suppose aucun danger. 

• 

6 Branchez l’humidificateur. 

• 

7 Appuyez sur le sélecteur de mise en marche / 

arrêt (1) 2 ou 3 secondes. Le voyant de marche 

s’allume de couleur bleu (1). 

• 

8 Ajustez le débit de vapeur en appuyant sur 

le sélecteur (1) pour l’augmenter ou pour le ré-

duire. 

• 

Pour éviter l’apparition de condensation, nous 

vous recommandons de commencer avec un 

petit débit et d’augmenter progressivement si 

nécessaire. 

• 

S’il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réser-

voir, le voyant (1) devient rouge et la généra-

tion de vapeur est interrompue. Dans ce cas, il 

 

FR

 

Содержание HU1059

Страница 1: ...L LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG HUMIDIFICADOR DE ULTRA SONS INSTRU ES DE USO UMIDIFICATORE A ULTRASUONI ISTRUZIONI PER L USO ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER GEBRUIKSAANWIJZING ULTRAZVUKOV ZVLH OVA N VO...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...supervisi n Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operaci n de limpieza Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el dep sito de agua Usar el aparato...

Страница 4: ...o destilada No utilice agua mineral NUNCA ECHE EL AGUA DENTRO DE LA C MARA DE VAPO RIZACI N ADVERTENCIA Pueden provocarse conden saciones de agua en las superficies y objetos situados en las inmediac...

Страница 5: ...dep sito interior LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en friar antes de iniciar cualquier operaci n de limpieza Limpiar el conjunto el ctrico y el conector de red con un pa o h medo y...

Страница 6: ...UCTO Los materiales que constituyen el envase de este aparato est n integrados en un sistema de recogida clasificaci n y reciclado de los mismos Si desea deshacerse de ellos puede utilizar los contene...

Страница 7: ...ic electric connector pro vided If the connection to the mains has been damaged it must be replaced take the appliance to an authorised technical su pport service Do not attempt to disassemble or repa...

Страница 8: ...ty is between 40 60 The recomended comfortable room tempear ture is from 18 22 C Use the applaicne within this range temperature Below this tempera ture the air in the room cannot absorb more moisture...

Страница 9: ...However if it is not possible to use the kind of water recommended above you should perio dically remove the limescale from the applian ce Every 6 weeks if the water is very hard Every 12 weeks if the...

Страница 10: ...tance Technique agr Ne pas tenter de proc der aux r para tions ou de d monter l appareil cela implique des risques Avant de raccorder l appareil au secteur s as surer que le voltage indiqu sur la plaq...

Страница 11: ...t 60 La temp rature ambiante recommand e pour un meilleur confort est comprise entre 18 et 22 C Utilisez l appareil dans cette fourchette de temp rature une temp rature inf rieure l air peut tre satur...

Страница 12: ...eau recommand ant rieurement vous devrez proc der r guli rement un d tartrage de l appareil la fr quence suivante Toutes les 6 semaines si l eau est tr sdure Toutes les 12 semaines si l eau est dure...

Страница 13: ...dem Typenschild mit der Netzspannung ber einstimmt bevor Sie den Apparat an das Strom netz anschlie en Das Ger t an einen Stromanschluss an schlie en der mindestens 10 Ampere liefert Der Stecker des G...

Страница 14: ...keit im Raum liegt zwischen 40 60 Die empfohlene Raumtemperatur betr gt zwi schen 18 und 22 C Verwenden Sie das Ge r t innerhalb dieses Temperaturbereichs Bei niedrigeren Temperaturen kann der Raum de...

Страница 15: ...siumgehalt Steht das empfohlene Wasser nicht zur Verf gung sollte in folgenden Abst nden eine Ent kalkungsbehandlung erfolgen Alle 6 Wochen wenn das Wasser sehr hart ist Alle 12 Wochen wenn das Wasser...

Страница 16: ...sticas coincide com a voltagem da rede el trica Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com liga o a terra e que suporte 10 amperes A ficha do aparelho deve coincidir com a to mada de corrente el t...

Страница 17: ...uncionamento sem vigilancia N o utilizar leos essenciais pois afetam o bom funcionamento do aparelho MANUTEN O Qualquer utiliza o inadequada ou n o confor me com as instru es de uso anula a garantia e...

Страница 18: ...e a gua for muito dura Cada 12 semanas se a gua for dura Para a descalcifica o dever usar um pro duto anticalc rio espec fico para este tipo de aparelho Encher o dep sito com gua e um produto anticalc...

Страница 19: ...collegare l apparecchio alla rete elettrica verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispon dano al voltaggio della rete Collegare l apparecc...

Страница 20: ...lo di temperature Se la temperatura inferiore a quanto indicato l ambiente potrebbe non riusci re ad assorbire l umidit facilitando la formazio ne di condensa Non lasciare l apparecchio in funzione se...

Страница 21: ...rocedimento di decalcifi cazione dell apparecchio Ogni 6 settimane se l acqua molto dura Ogni 12 settimane se l acqua dura Per far ci si dovr utilizzare un prodotto an ticalcare specifico per questo t...

Страница 22: ...rdat u het apparaat op het stroomnet aans luit dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 1...

Страница 23: ...deze temperatuur kan de omgeving geen vocht meer opnemen en kan er gemakkelijker condensvorming ontstaan Laat het apparaat niet onbeheerd achter wan neer het aanstaat Geen essenti le oli n gebruiken...

Страница 24: ...water te gebruiken moet u in ieder geval periodiek overgaan tot de ontkalking van het apparaat met een periodiciteit van Elke 6 weken als het water heel hard is Elke 12 weken als het water heel hard...

Страница 25: ...e nap t uveden na t tku za zen odpov d s ov mu nap t P stroj zapojte do elektrick z suvky s mini m ln m p konem 10A Z str ka p stroje mus spr vn sed t v z suv ce elektrick s t Nemanipulujte se z str...

Страница 26: ...On off Regul tor pr toku p ry Kontrolka Provoz a Pr zdn n dr 2 N dr na vodu 3 Kryt z sobn ku vody 4 V vod p ry 5 Z kladna 6 P evodn k 7 Vnit n z sobn k vody 8 Nap jec kabel N VOD K POU IT P ED POU IT...

Страница 27: ...n dr vodou s prost edkem pro ods tran n vodn ho kamene nechte asi 30 minut p sobit vylijte a vy ist te vodou Dom c p pravky jako je pou it octa se k i t n tohoto p stroje nedoporu uj DOPORU EN V z kla...

Страница 28: ...zna mionowej odpowiada napi ciu sieci Pod cza urz dzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amper w Wtyczka urz dzenia powinna by zgodna z podstaw elektryczn gniazdka Nigdy nie wy mienia wty...

Страница 29: ...a urz dzenia w tym przedziale temperatur Poni ej tej temperatury otoczenie mo e nie zezwoli na wi ksz wilgotno i spowoduje skondensowania z du o wi ksz atwo ci Nie pozostawia funkcjonuj cego urz dzeni...

Страница 30: ...nia czy magnezu Je li jednak nie jest mo liwe stosowanie za lecanego powy ej tego rodzaju wody nale y okresowo odkamienia urz dzenie w nast puj cych odst pach czasu Co 6 tygodni je li woda jest bardzo...

Страница 31: ...ku zdroju nap ja nia skontrolujte i nap tie uveden na typo vom t tku zodpoved nap tiu v elektrickej z suvke Zariadenie zapojte do elektrickej z suvky pre menovit nap tie minim lne 10 amp rov Z str ka...

Страница 32: ...dok zru enie platnosti z ruky a zodpovednosti v robcu POPIS 1 Vyp na Regul tor v stupu pary Sveteln indik tor prev dzky a pr zdnej n dr ky 2 N dr na vodu 3 Kryt n dr e 4 V vod pary 5 Z klad a 6 Prevod...

Страница 33: ...a nechajte p sobi pribli ne 30 min t a potom vypl chnite istou vodou Na odstra ovanie vodn ho kame a z tohto za riadenia by sa nemali pou va doma vyroben roztoky ako napr klad ocot ODPOR ANIA V z klad...

Страница 34: ...a mell kelt specifikus elektromos csatlakoz val haszn lja a k sz l ket Ha a f h l zat csatlakoz ja s r lt ki kell cser lni Vigye a k sz l ket egy enged llyel rendelkez technikai szakszer vizbe A kock...

Страница 35: ...ja Ez alatt a h m rs klet alatt a helyis g leveg je nem k pes megk t ni t bb nedvess get ez rt val sz n bb a ki csap d s keletkez se A k sz l ket csatlakoztatott llapotban soha ne hagyja fel gyelet n...

Страница 36: ...s a fent javasolt t pus v z haszn lata akkor adott id k z nk nt meg kell tiszt tania a k sz l ket a v zk t l Minden 6 h ten ha a v z nagyon kem ny Minden 12 h ten ha a v z kem ny Speci lis v zk elt vo...

Страница 37: ...BG Solac 8 10 c...

Страница 38: ...BG 0 5 1 55 40 60 18 22 C e 1 2 3 4 5 6 7 8 2 5 1 3 2 18 22 C 2 7 1 1 1 1 1...

Страница 39: ...BG pH 6 12 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...

Страница 40: ...atul trebuie dus la un service de asisten tehnic autorizat Nu ncerca i s deza sambla i sau s repara i apara tul pe cont propriu pentru a evi ta pericolele nainte de a bran a aparatul verifica i dac te...

Страница 41: ...zeala i este mult mai pro babil apari ia condens rii Nu l sa i aparatul nesupravegheat atunci c nd acesta este n func iune Nu utiliza i uleiuri esen iale acestea afecteaz func ionarea corect a aparatu...

Страница 42: ...dur Un produs anticalcar specific trebuie utilizat la acest tip de aparat Umple i rezervorul cu ap i cu produsul anti calcar l sa i s ac ioneze timp de aproximativ 30 de minute scurge i i cl ti i cu a...

Страница 43: ...AR EEEW 53 4102 03 4102 EU EU UE 56 1102 EC 521 9002...

Страница 44: ...AR 1 6 21 03...

Страница 45: ...AR 22 81 1 2 3 4 5 6 7 8 5 2 1 Fig 3 2 Fig 22 81 2 7 1 1 1 1...

Страница 46: ...AR 1 5 0 55 06 04...

Страница 47: ...AR Solac 8 01...

Страница 48: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR Model HU1059 Rated Power 220 240V 50 60Hz 25W...

Отзывы: