background image

57

ESP
AÑOL

7. Solución de problemas

Mostrar 

Posibles causas

Remedio

Ad

¯¯¯

Los cables de la célula de carga a la 

pantalla están mal conectados, en 

cortocircuito o abiertos; o el ADC, la 

célula de carga están dañados.

Asegúrese de que los cables están en orden y 

conectados correctamente. Sustituir la célula 

de carga o el chip ADC. Servicio requerido.

Ad___

0

¯¯¯

La indicación de peso supera el límite de 

cero de encendido.

Asegúrese de que la plataforma de la balanza 

está vacía.

Realice una calibración del punto cero.

0___

La indicación del peso por debajo del 

límite cero de encendido.

Monte la plataforma en la balanza. Realice una 

calibración del punto cero.

¯¯¯¯

La visualización del peso supera el límite 

de sobrecarga o El valor del peso no se 

puede visualizar en la unidad de medida 

actual porque supera los 6 dígitos.

Reduzca la carga de la balanza hasta que pueda 

mostrarse el valor del peso. Utilice una unidad 

de medida más adecuada. Póngase en contacto 

con su distribuidor o proveedor local para una 

nueva configuración.

____

Indicación del peso por debajo del límite 

de carga.

Monte la plataforma en la balanza.

Realizar la calibración del punto cero

EEP.E1

Los parámetros CONFIG o CAL no están 

ajustados correctamente.

Póngase en contacto con su distribuidor o 

proveedor local para una nueva configuración.

EEP.E2

El parámetro USER no está configurado 

correctamente

Póngase en contacto con su distribuidor o 

proveedor local para una nueva configuración.

CAP.ER

Los parámetros de capacidad no son 

correctos

Póngase en contacto con su distribuidor o 

proveedor local para una nueva configuración.

CAL.Er

Error de calibración, posiblemente datos 

de entrada o peso cargado demasiado 

pequeños, demasiado grandes, 

inestables, no lineales

Introducir los datos correctos, cargar el peso 

correcto en la plataforma, el servicio requerido

La balanza no 

se enciende

El cable de alimentación no está 

enchufado o conectado correctamente. 

La toma de corriente no suministra 

energía.

Batería descargada. 

Otro error

Compruebe las conexiones del cable de 

alimentación. Asegúrese de que el cable de 

alimentación está conectado a la toma de 

corriente. Comprueba la fuente de 

alimentación. Cambia las pilas. 

Servicio requerido.

La balanza no 

se puede poner 

a cero o no se 

pone a cero al 

encenderla.

La carga de la báscula supera los límites 

permitidos.

La carga de la balanza no es estable.

Daños en la célula de carga.

Retire la carga de la balanza.

Espere hasta que la carga sea estable.

Servicio requerido.

Símbolo de 

„batería vacía“ / 

Lo.bAt

Las baterías están descargadas.

Cargue las baterías.

Содержание 6831

Страница 1: ...personnes avec barres d appui Balanza personal con barandilla de apoyo Bilancia personale con ringhiera di supporto www soehnle professional com Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating Instructions Page 16 Mode d emploi Page 30 Instrucciones de manejo Página 44 Istruzioni d uso Pagina 58 ...

Страница 2: ...n mit Ihrem Gerät die nicht in der Gebrauchsanweisung beschrieben sind wenden Sie sich bitte an Ihr Soehnle Industrial Solutions Service Center oder an unseren Kundendienst Telefon 49 7191 3453 220 Fax 49 7191 3453 211 E Mail info sis gmbh Weitere Informationen und Dokumentationen finden Sie unter https www soehnle professional com de site documents Diese Gebrauchsanweisung wurde für die folgenden...

Страница 3: ...nte und Funktionen 7 5 1 Beschreibung Display 7 5 2 Beschreibung Tastatur 7 5 3 Zeichendefinitionen Display 8 6 Bedienung 9 6 1 Korrektes Wiegen 9 6 2 Änderung der Einheit 9 6 3 Tarierfunktion 9 6 4 Wiegen mit voreinstellten Tarawerten 10 6 5 Hold Funktion 10 6 6 BMI Funktion 11 6 7 Anschließen zusätzlicher Geräte 12 6 8 Protokollausdruck 12 7 Fehlerbehebung 13 Inhaltsverzeichnis ...

Страница 4: ...z nach dem Auflegen einer Last auf die Plattform Nach längerer Zeit kann das Ausgangssignal der Wägezelle zu ungenauen Messwerten führen f Vermeiden Sie eine längere Exposition gegenüber extremer Hitze oder Kälte Der optimale Betrieb erfolgt bei normaler Raumtemperatur Siehe Betriebstem peraturbereich in der Spezifikationstabelle Lassen Sie die Waage vor Ge brauch auf Raumtemperatur akklimatisiere...

Страница 5: ...ndikator eingegeben wurde 3 2 Technische Daten Modell Rollstuhlwaage 6808 Höchstlast 300 kg 600 lb Mindestlast 2 kg 4 lb Ziffernschritt 0 1 kg 0 2 lb Display 6 Stellen 25 mm hoch 7 Segmente LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung Wägeeinheiten kg lb Schnittstellen RS232 USB Plattformgröße 800 x 800 mm Gesamtabmessungen wenn die Füße auf den niedrigsten Bereich eingestellt sind 1050 x 1065 x 100 mm ...

Страница 6: ...ie sie auf eine ebene und harte Oberfläche Befolgen Sie die folgenden Schritte um die Installation durchzuführen 2 Ziehen Sie den voreingestellten Führungsdraht in den Handlauf und verbinden Sie die Buchse mit dem Stecker am Waagengehäuse P1 2 Wägeplattform Stecker Steckdose Stützgeländer 4 Inbetriebnahme ...

Страница 7: ...chrauben nach P2 1 4 Nach der Befestigung die Kabelbuchse durch die Anzeigehalterung ziehen und mit dem Anzeigestecker verbinden dann die Rückseite der Anzeigehalterung anbringen und mit Schrauben P2 2 befestigen Terminal Schraube Steckdose Stecker Schraube 4 Inbetriebnahme ...

Страница 8: ...s Längenmessers 6 Stellen Sie die Libelle ein die zentriert ist um die Installation abzuschließen Längenmesser Schrauben schlüssel Längenmesser Schraube Wägeplattform Terminal Längenmesser Stützgeländer 4 Inbetriebnahme ...

Страница 9: ...er Tastenbedienung um zwischen den Nummern zu wechseln Enter Taste zur Bestätigung des Wertes 5 2 Beschreibung Tastatur Name Beschreibung Statusanzeige für den aktuellen Akkuladezustand Wenn dieses Symbol erscheint befindet sich die Waage im Batteriebetrieb oder wird geladen Die Waage befindet sich innerhalb des Nullniveaus Die Waage steht still d h das Gewicht ist stabil und es findet keine Beweg...

Страница 10: ...10 5 3 Zeichendefinitionen Display 5 Bedienelemente und Funktionen ...

Страница 11: ...erfunktion Die Tarafunktion ermöglicht es ein festes Gewicht z B Rollstuhl zu ignorieren das nach jedem Wiegevorgang abgezogen wird Gehen Sie wie folgt vor f Drücken Sie ON OFF ZERO ohne Last auf der Waage f Stellen Sie das zusätzliche Gewicht der zu ignorierenden Objekte auf die Waage und speichern Sie das Ergebnis durch Drücken der Taste TARA PRESET f Die Anzeige wird auf Null zurückgesetzt Die ...

Страница 12: ...zu verlassen entfernen Sie das gesamte Gewicht von der Waage Auf der Anzeige erscheint ein negatives Gewicht Drücken Sie die Taste TARE PRESET um die Anzeige auf Null zurückzusetzen und das Gewicht des Behälters zu eliminieren Hinweis Die Anzeige kann nur ein Tara Gewicht einsparen Die Eingabe eines neuen Taragewichts ersetzt automatisch das alte 6 5 Hold Funktion Die Hold Funktion wird verwendet ...

Страница 13: ...dikator angezeigt f Um die angegebene Höhe zu korrigieren drücken Sie erneut die Taste BMI und die Anzeige kehrt in den Höhenmodus zurück f Um in den normalen Wägemodus zurückzukehren und den BMI Modus zu verlassen drücken Sie die Taste TARE Evaluation of the Body Mass Index Vergleichen Sie den ermittelten Wert der den von der WHO verwendeten Werten entspricht BMI unter 18 5 Der Patient ist unter ...

Страница 14: ... 8 Protokollausdruck Die Waagen müssen im Stillstand sein Das Symbol für den Stillstandsstatus muss auf dem Bildschirm erscheinen Drücken Sie die Taste PRINT um Daten an die serielle Schnittstelle zu senden Hinweis Ein Ausdruck ist bei einem Nettogewicht von 0 nicht möglich da die Druckfunktion nur einen Ausdruck ausgibt Für den Ausdruck einer weiteren Kopie ist ein wiederholter Wiegevorgang erfor...

Страница 15: ...EP E1 CONFIG oder CAL Parameter sind nicht korrekt eingestellt Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler oder Lieferanten für eine Neueinrichtung EEP E2 USER Parameter ist nicht korrekt gesetzt Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler oder Lieferanten für eine Neueinrichtung CAP ER Kapazitätsparameter sind nicht korrekt Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler oder Lieferanten für eine Neueinrichtu...

Страница 16: ...ms with your device that are not covered in the operating instructions please contact your Soehnle Industrial Solutions service centre or our customer service Telephone 49 7191 3453 220 Fax 49 7191 3453 211 E Mail info sis gmbh For further information and documentation please refer to https www soehnle professional com en site documents This manual has been written for the following models f Digit...

Страница 17: ...trols and functions 23 5 1 Display descriptions 23 5 2 Key descriptions 23 5 3 Display character definitions 24 6 Operations 25 6 1 Correct weighing 25 6 2 How to change the unit 25 6 3 Tare function 25 6 4 Weighing with preset tare values 26 6 5 Hold function 26 6 6 BMI function 27 6 7 Connecting additional devices 28 6 8 Record print out 28 7 Troubleshooting 29 Content ...

Страница 18: ...load on the platform After a long period of time the output signal from the load cell may result in inaccurate readings f Avoid prolonged exposure to extreme heat or cold Optimum operation takes place at normal room temperature See operating temperature range in the specification table Allow the scale to acclimatize to room temperature before use f Allow sufficient warm up time Turn the unit on an...

Страница 19: ...nge 520 x 520 x 1260 mm Working temperature 5 C to 40 C Humidity 85 RH Power supply 4x AA batteries not included or AC adapter 9V DC 600 mA with central positive included Feet 4x fixed bolt design adjustable height 3 1 Introduction f The 6831 scale is a digital handrail scale with Body Mass Index BMI readout f It is designed with handrail and two wheels offering the flexibility to move around Also...

Страница 20: ...le parts out of the carton and put them on a flat and hard surface Follow below procedures in order to fulfill the installation 2 Pull the leading wire preset inside the handrail and connect the socket with the plug located at the scale body P1 2 4 Installation ...

Страница 21: ...racket and fix it with screws as per P2 1 4 After fixation pull the cable socket through the indicator bracket and connect it with the indicator plug then locate backside of the indicator bracket and fix it by screws P2 2 4 Installation ...

Страница 22: ...22 5 Height rod fixation 6 Adjust the level bubble unitl it is centered in order to finish the installation 4 Installation ...

Страница 23: ...d when the weighing unit is displayed in pounds kg Displayed when the weight is displayed in kilograms Key Description HOLD Activates the Hold Function PRINT Output data to serial communication port BMI Enter to proceed with the BMI mode UNIT Switch button between primary unit kg and secondary unit lb TARE PRESET Activates the tare function and the preset tare function ZERO ON OFF Switch the scale...

Страница 24: ...24 5 3 Display character definitions 5 Controls and functions ...

Страница 25: ... function The tare function allows ignoring a fixed weight that will be deducted after each weighing procedure Proceed as follows f Press ON OFF ZERO with no load on the scale f Place the additional weight of the object s which needs to be ignored on the scale and store the result by pressing the TARE PRESET key f The display is being reset to zero The scale is now in NET weighing mode which is al...

Страница 26: ...ight will be displayed f To exit preset tare mode remove all weight from the scale The display will show a negative weight Press the TARE PRESET key to return the display to zero eliminating the weight of the container Note The indicator can only save one tare weight Entering a new tare weight will automatically replace the old one 6 5 Hold function The Hold function is being used if you like to h...

Страница 27: ...s now being displayed at the indicator f To correct the given height press the BMI button once again and the display returns to the height mode f To get back into normal weighing mode and leave the BMI modus press the TARE button Evaluation of the Body Mass Index Compare the determined value which corresponds to those being used by the WHO BMI below 18 5 The patient is under the regular standard a...

Страница 28: ...urer for further instructions 6 8 Record printout The scales must be at standstill The standstill status symbol must appear on the screen Press the PRINT key to send data to the serial interface Note Printing is not possible if the net weight is 0 The print function only produces one print out A repeated weighing process is required to print out another copy 6 Operations ...

Страница 29: ...atform on scale Perform zero calibration EEP E1 CONFIG or CAL parameters are not correctly set Contact your local dealer or supplier for a new set up EEP E2 USER parameter is not correctly set Contact your local dealer or supplier for a new set up CAP ER Capacity parameters are not correct Contact your local dealer or supplier for a new set up CAL Er Calibration error maybe input data or loaded we...

Страница 30: ...mes avec votre appareil qui ne sont pas couverts dans le mode d emploi veuillez contacter votre centre de service Soehnle Industrial Solutions ou notre service clientèle Téléphone 49 7191 3453 220 Fax 49 7191 3453 211 E Mail info sis gmbh Pour plus d informations et de documentation veuillez vous référer à https www soehnle professional com fr site documents Ce mode d emploi a été écrit pour les m...

Страница 31: ... 37 5 1 Description de l affichage 37 5 2 Description des touches 37 5 3 Définitions des caractères de l affichage 38 6 Opération 39 6 1 Pesage correct 39 6 2 Comment changer l unité 39 6 3 Fonction de tarage 39 6 4 Pesage avec valeurs de tare prédéfinies 40 6 5 Fonction Hold 40 6 6 Fonction IMC 41 6 7 Raccordement d appareils supplémentaires 42 6 8 Impression de l enregistrement 42 7 Résolution d...

Страница 32: ...rge sur la plate forme Après une longue période de temps le signal de sortie du capteur de pesage peut entraîner des lectures imprécises f Éviter l exposition prolongée à la chaleur ou au froid extrême Le fonctionne ment optimal a lieu à température ambiante normale Voir la plage de tempéra ture de fonctionnement dans le tableau des spécifications Laisser la balance s acclimater à la température a...

Страница 33: ... une personne a été saisie via l indicateur 3 2 Caractéristiques techniques Modèle Pèse personnes avec barres d appui 6803 Portée 300 kg 600 lb Capacité min 2 kg 4 lb Graduation 0 1 kg 0 2 lb Ecran 6 chiffres hauteur 25 mm 7 segments écran LCD rétro éclairé Unités de pesage kg lb Interfaces d accès RS232 USB Taille de la plate forme 520 x 520 mm Dimensions hors tout lorsque les pieds sont réglés s...

Страница 34: ...r emballage et placez les sur une surface plane et dure Suivez les étapes ci dessous pour terminer l installation 2 Tirer le fil de guidage préréglé dans la main courante et brancher la prise sur la fiche du boîtier de la balance P1 2 Plate forme de pesage Connecteur Prise Barre d appui 4 Mise en service ...

Страница 35: ... avec des vis à P2 1 4 Après le montage tirez la prise de câble à travers le support d écran et branchez la à la fiche de l écran puis fixez l arrière du support d écran et fixez le avec des vis P2 2 Indicateur Vis Prise Connecteur Vis 4 Mise en service ...

Страница 36: ...36 5 Montage de la toise 6 Réglez l indicateur de niveau centré pour terminer l installation Toise Clé plate Toise Vis Plate forme de pesage Indicateur Toise Barre d appui 4 Mise en service ...

Страница 37: ...é lorsque l unité de pesée est affichée en livres kg Affiché lorsque le poids est affiché en kilogrammes Touche Description HOLD Active la fonction Hold Function PRINT Données de sortie vers le port de communication série BMI Entrer pour passer en mode IMC UNIT Bouton de commutation entre l unité primaire kg et l unité secondaire lb TARE PRESET Active la fonction de tare et la fonction de tare pré...

Страница 38: ...38 5 3 Définitions des caractères de l affichage 5 Commandes et fonctions ...

Страница 39: ...ion de tarage La fonction de tare permet d ignorer un poids fixe qui sera déduit après chaque pesée Procédez comme suit f Appuyez sur ON OFF ZERO sans charge sur la balance f Poser le poids supplémentaire de l objet ou des objets à ignorer sur la balance et mémoriser le résultat en appuyant sur la touche TARE PRESET f L affichage est remis à zéro La balance est maintenant en mode de pesage NET qui...

Страница 40: ...Le poids net s affiche f Pour quitter le mode tare préréglée retirez tout le poids de la balance L écran affiche un poids négatif Appuyez sur la touche TARE PRESET pour remettre l affichage à zéro éliminant ainsi le poids du récipient Note L indicateur ne peut mémoriser qu un seul poids de tare L introduction d un nouveau poids de tare remplace automatiquement l ancien 6 5 Fonction Hold La fonctio...

Страница 41: ...tenant affiché sur l indicateur f Pour corriger la hauteur donnée appuyez à nouveau sur la touche BMI et l affichage revient au mode hauteur f Pour revenir au mode de pesage normal et quitter le mode IMC appuyez sur la touche TARE Évaluation de l indice de masse corporelle Comparez la valeur déterminée qui correspond à celles utilisées par l OMS IMC inférieur à 18 5 Le patient est sous la norme ré...

Страница 42: ...plémentaires au fabricant 6 8 Impression de l enregistrement La balance doit être à l arrêt Le symbole d état d arrêt doit apparaître à l écran Appuyer sur la touche PRINT pour envoyer les données à l interface série Note L impression n est pas possible si le poids net est égal à 0 la fonction d impression ne produit qu une seule impression Un processus de pesage répété est nécessaire pour imprime...

Страница 43: ...l étalonnage du zéro EEP E1 Les paramètres CONFIG ou CAL ne sont pas correctement réglés Contactez votre revendeur ou fournisseur local pour une nouvelle configuration EEP E2 Le paramètre UTILISATEUR n est pas correctement réglé Contactez votre revendeur ou fournisseur local pour une nouvelle configuration CAP ER Les paramètres de capacité ne sont pas corrects Contactez votre revendeur ou fourniss...

Страница 44: ...sté descrito en las instrucciones de uso póngase en contacto con su distribuidor de Soehnle Industrial Solutions Centro de Servicios o nuestro servicio de atención al cliente Teléfono 49 7191 3453 220 Fax 49 7191 3453 211 Correo electrónico info sis gmbh Puede encontrar más información y documentación enr https www soehnle professional com de site documents Estas instrucciones de uso se han prepar...

Страница 45: ... 5 1 Descripción Pantalla 51 5 2 Descripción del teclado 51 5 3 Definiciones de caracteres Pantalla 52 6 Operación 53 6 1 Pesaje correcto 53 6 2 Cambio de unidad 53 6 3 Función de tara 53 6 4 Pesaje con valores de tara preestablecidos 54 6 5 Función de retención 54 6 6 Función del BMI 55 6 7 Conexión de dispositivos adicionales 56 6 8 Impresión del protocolo 56 7 Solución de problemas 57 Índice de...

Страница 46: ...pués de colocar una carga en la plataforma Después de un largo período de tiempo la señal de salida de la célula de carga puede causar lecturas inexactas f Evite la exposición prolongada al calor o al frío extremos El funcionamiento óptimo es a temperatura ambiente normal Consulte el rango de temperatura de funcionamiento en la tabla de especificaciones Deje que la balanza se acli mate a la temper...

Страница 47: ...s del indicador 3 2 Datos técnicos Modelo Báscula para sillas de ruedas 6808 Carga máxima 300 kg 600 lb Carga mínima 2 kg 4 lb Paso de dígitos 0 1 kg 0 2 lb Mostrar 6 dígitos 25 mm de altura 7 segmentos pantalla LCD con retroiluminación Unidades de pesaje kg lb Interfaces RS232 USB Tamaño de la plataforma 800 x 800 mm Dimensiones totales cuando los pies están ajustados al rango más bajo 1050 x 106...

Страница 48: ...a y colóquelas en una superficie plana y dura Siga los siguientes pasos para completar la instalación 2 Tire del cable de la guía de preajuste hacia el pasamanos y conecte el enchufe a la clavija de la carcasa de la báscula P1 2 Plataforma de pesaje Enchufar Enchufe Barandilla de apoyo 4 Puesta en marcha ...

Страница 49: ... P2 1 4 Después de la fijación tire del enchufe del cable a través del soporte de la pantalla y conéctelo a la clavija de la pantalla luego coloque la parte posterior del soporte de la pantalla y fíjelo con tornillos P2 2 Terminal Tornillo Enchufe Enchufar Tornillo 4 Puesta en marcha ...

Страница 50: ...r de longitud 6 Ajuste el nivel de burbuja centrado para completar la instalación Medidor de longitud Llave inglesa Längenmesser Schraube Plataforma de pesaje Terminal Medidor de longitud Barandilla de apoyo 4 Puesta en marcha ...

Страница 51: ...eclas para cambiar entre los números Durante la operación de las teclas para cambiar entre los números Tecla Enter para confirmar el valor 5 2 Descripción del teclado Nombre Descripción Indicador de estado del nivel de carga actual de la batería Cuando aparece este símbolo la balanza está en modo batería o se está cargando La escala está dentro del nivel cero La báscula es estacionaria es decir el...

Страница 52: ...52 5 3 Definiciones de caracteres Pantalla 5 Controles y funciones ...

Страница 53: ...recto 6 3 Función de tara La función de tara permite ignorar un peso fijo por ejemplo una silla de ruedas que se resta después de cada pesada Proceda de la siguiente manera f Pulse ON OFF ZERO sin carga en la balanza f Coloque el peso adicional de los objetos a ignorar en la balanza y guarde el resultado pulsando la tecla TARA PRESET f La pantalla se pone a cero La balanza está ahora en modo de pe...

Страница 54: ...el peso neto f Para salir del modo de tara preestablecida retire todo el peso de la balanza En la pantalla aparece un peso negativo Pulse el botón TARA PRESET para poner la pantalla a cero y eliminar el peso del recipiente Nota La pantalla sólo puede guardar un peso de tara La introducción de una nueva tara sustituye automáticamente a la anterior 6 5 Función de retención La función Hold se utiliza...

Страница 55: ...e ahora en el indicador f Para corregir la altura introducida pulse de nuevo la tecla BMI y el indicador volverá al modo de altura f Para volver al modo de pesaje normal y salir del modo IMC pulse la tecla TARA Evaluación del índice de masa corporal Compare el valor determinado que corresponde a los valores utilizados por la OMS BMI inferior a 18 5 El paciente está por debajo del estándar normal y...

Страница 56: ... más instrucciones 6 8 Impresión del protocolo La balanza debe estar parada En la pantalla debe aparecer el símbolo del estado de parada Pulse la tecla PRINT para enviar los datos a la interfaz serie Nota No es posible realizar una impresión con un peso neto de 0 ya que la función de impresión sólo produce una impresión Es necesario repetir el proceso de pesaje para imprimir otra copia 6 Operación...

Страница 57: ...o CAL no están ajustados correctamente Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor local para una nueva configuración EEP E2 El parámetro USER no está configurado correctamente Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor local para una nueva configuración CAP ER Los parámetros de capacidad no son correctos Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor local para una nueva con...

Страница 58: ...so rivolgersi alla Soehnle Industrial Solutions GmbH si prega di contattare il proprio centro di assistenza Soehnle Industrial Solutions o il nostro servizio clienti Centro Servizi o il nostro servizio clienti Telefono 49 7191 3453 220 Fax 49 7191 3453 211 E mail info sis gmbh Ulteriori informazioni e documentazione possono essere trovate su https www soehnle professional com de site documents Que...

Страница 59: ...nzioni 65 5 1 Descrizione Display 65 5 2 Descrizione Tastiera 65 5 3 Definizioni dei caratteri Display 66 6 Funzionamento 67 6 1 Pesatura corretta 67 6 2 Cambio di unità 67 6 3 Funzione tara 67 6 4 Pesatura con valori di tara preimpostati 68 6 5 Funzione Hold 68 6 6 Funzione BMI 69 6 7 Collegare altri dispositivi 70 6 8 Stampa del protocollo 70 7 Risoluzione dei problemi 71 Tabella dei contenuti ...

Страница 60: ... Registrare il peso poco dopo aver messo un carico sulla piattaforma Dopo un lungo periodo di tempo il segnale di uscita della cella di carico può causare letture imprecise f Evitare l esposizione prolungata al caldo o al freddo estremo Il funzionamento ottimale è a temperatura ambiente normale Vedere la gamma di temperature operative nella tabella delle specifiche Lasciare che la bilancia si accl...

Страница 61: ...e l indicatore 3 2 Dati tecnici Modello Bilance per sedie a rotelle 6808 Carico massimo 300 kg 600 lb Carico minimo 2 kg 4 lb Passo della cifra 0 1 kg 0 2 lb Visualizza 6 cifre 25 mm di altezza 7 segmenti display LCD con retroilluminazione Unità di pesatura kg lb Interfacce RS232 USB Dimensione della piattaforma 800 x 800 mm Dimensioni complessive quando i piedi sono impostati sulla gamma più bass...

Страница 62: ...lla scatola e metterle su una superficie piana e dura Seguite i passi seguenti per eseguire l installazione 2 Tirare il filo di guida preimpostato nel corrimano e collegare la presa alla spina sull alloggiamento della bilancia P1 2 Piattaforma di pesatura Spina Presa Parapetto di supporto 4 Commissioning ...

Страница 63: ...viti secondo P2 1 4 Dopo il fissaggio tirare la presa del cavo attraverso la staffa del display e collegarla alla spina del display poi attaccare la parte posteriore della staffa del display e fissarla con le viti P2 2 Terminale Vite Presa Spina Vite 4 Commissioning ...

Страница 64: ...hezza 6 Regolare la livella a bolla centrata per completare l installazione Misuratore di lunghezza Viti chiave Misuratore di lunghezza Vite Piattaforma di pesatura Terminale Misuratore di lunghezza Parapetto di supporto 4 Commissioning ...

Страница 65: ...ti per passare da un numero all altro Durante il funzionamento dei tasti per passare da un numero all altro Tasto Invio per confermare il valore 5 2 Descrizione Tastiera Nome Descrizione Indicatore di stato per il livello di carica attuale della batteria Quando appare questo simbolo la bilancia è in modalità batteria o è in carica La scala è all interno del livello zero La bilancia è ferma cioè il...

Страница 66: ...66 5 3 Definizioni dei caratteri Display 5 Controlli e funzioni ...

Страница 67: ... 6 3 Funzione tara La funzione tara permette di ignorare un peso fisso per esempio la sedia a rotelle che viene sottratto dopo ogni operazione di pesatura Procedere come segue f Premere ON OFF ZERO senza carico sulla bilancia f Mettere il peso supplementare degli oggetti da ignorare sulla bilancia e salvare il risultato premendo il tasto TARE PRESET f Il display viene azzerato La bilancia è ora in...

Страница 68: ...ire dalla modalità di tara preimpostata rimuovere l intero peso dalla bilancia Sul display appare un peso negativo Premere il pulsante TARE PRESET per azzerare il display ed eliminare il peso del contenitore Nota Il display può salvare solo una tara L inserimento di una nuova tara sostituisce automaticamente quella vecchia 6 5 Funzione Hold La funzione Hold viene utilizzata quando si desidera mant...

Страница 69: ...sull indicatore f Per correggere l altezza inserita premere nuovamente il tasto BMI e l indicatore torna alla modalità altezza f Per tornare alla modalità di pesatura normale e uscire dalla modalità BMI premere il tasto TARE Valutazione dell indice di massa corporea Confrontare il valore determinato che corrisponde ai valori utilizzati dall OMS BMI inferiore a 18 5 Il paziente è al di sotto della ...

Страница 70: ...ulteriori istruzioni 6 8 Stampa del protocollo La bilancia deve essere ferma Il simbolo per lo stato di fermo deve apparire sullo schermo Premere il tasto PRINT per inviare dati all interfaccia seriale Nota una stampa non è possibile con un peso netto di 0 perché la funzione di stampa produce solo una stampa Un processo di pesatura ripetuto è necessario per stampare un altra copia 6 Funzionamento ...

Страница 71: ... del punto zero EEP E1 I parametri CONFIG o CAL non sono impostati correttamente Contattate il vostro rivenditore o fornitore locale per un nuovo set up EEP E2 Il parametro USER non è impostato correttamente Contattate il vostro rivenditore o fornitore locale per un nuovo set up CAP ER I parametri di capacità non sono corretti Contattate il vostro rivenditore o fornitore locale per un nuovo set up...

Страница 72: ... gmbh Alle Rechte vorbehalten Die Soehnle Industrial Solutions GmbH die Veröffentlichung Vervielfältigung oder jede Form der Verwertung solcher Materialien über den Rahmen des Urheberrechts hinaus bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung der Soehnle Industrial Solutions GmbH Technische Änderungen vorbehal ten 470 065 313 V 1 1 02 22 ...

Отзывы: