SODECA HGT Скачать руководство пользователя страница 9

  

E

N

 

1.  Start 

 

All  fans  produced  by 

SODECA  Heavy  Duty

,  hereinafter 

the  manufacturer

,  and  the  full  line  of 

accessories,  have  been  manufactured  in  accordance  with  the  strictest  standards  in  relation  to 
quality assurance, systems and production processes. 
Their  project,  testing,  manufacture  and  control  structure  has  been  configured  in  line  with  EU 
standards and regulations, especially in reference to current safety standards. 
The materials used in our fans, and the standardised components of which they are made meet the 
same standards and, when so required, are backed up by the corresponding quality certificates. 
The  manufacturer  declines  all  responsibility  for  damage  caused  during  transportation,  delivery, 
installation,  start-up  or  damage  arising  from  any  of  the  foregoing,  and  for  damages  or 
consequences resulting from any inappropriate or negligent action. 

The Original Manual was written in Spanish. 
The manufacturer reserves the right to make modifications without prior notice.  
All  the  documentation  in  this  manual  is  the  property  of  the  manufacturer,  and  its  total  or  partial 
reproduction is prohibited.. 

2.  Product Definition 

This fan is designed to produce an air, gas or vapour flow through an increase in pressure, with a 
variable capacity depending on the model.  

The fans mentioned in this manual are of the following types: 

Cased high-pressure axial extractor. 

Hot galvanised cased fan

Large diameter long cased axial fan with external motor

Forked long cased axial fan. 

Robust cased axial fans for fitting between ducts, for marine and naval applications. 

Axial fan designed for applications with high temperature and humidity. 

3.  General Information 

Always check the products received. 

After unpacking the equipment, it must be checked to make sure that it is not damaged. 
Damaged products must never be installed. 

This equipment must not be used for purposes other than those for which it was designed; 
it must only operate under the conditions described in this manual.  

In  the  event  of  a  defect  or  malfunction,  this  must  be  reported  to  the  authorised 
representative,  with  a  description  of  the  problem,  in  order  to  coordinate  its  return  or 
possible repair. 

Before starting up the equipment make sure you have read the safety and installation  
instructions set out in this document and the 

“General Specifications for ATEX  

Fans” 

attached to the product documentation. 

(ATEX Models).

 

4.  Transportation, storage and handling 

Always hold the equipment at the points provided for this (lifting eyebolts). Do not lift it by 
the electrical cables, connection boxes, or the air inlet or outlet. 

Before  lifting  and  moving  the  fan,  check  that  the  method  used  has  the  adequate  load 
capacity. 

 The  fan  must  be  stored  inside  a  warehouse,  in  dry  environments  with  no  vibrations  or 
dust. 

In the event of prolonged storage (more than 3 months) without the protective packaging, 
protect  the  suction  and  discharge  nozzles  against  the  entry  of  dirt,  foreign  objects  or 
animals,  ensure  that  all  elements  are  properly  greased  and  check  the  state  of  the 
equipment before installing it. 

5.  Safety 

Do not disassemble or modify the equipment. This could negatively affect the equipment 
or even cause accidents. 

Do not put your fingers or any objects into the protective grilles on ducts, inlets or outlets. 
If this were to occur, immediately disconnect the equipment's power supply.  

Never use a damaged power cable.  

Содержание HGT

Страница 1: ...PL EN Dokumentacja techniczno ruchowa User Manual Przemys owe wentylatory osiowe Industrial Axial Fans Code 1142914 Doc Num 0000006214 2019 09 17 www sodeca com...

Страница 2: ...y osiowe przeznaczone do zastosowania w wysokiej temperaturze i wilgotno ci 3 Informacje og lne Zawsze sprawdzaj otrzymane produkty Po rozpakowaniu produktu nale y sprawdzi czy nie jest uszkodzone Nig...

Страница 3: ...i Je li warunki instalacji lub u ytkowania oznaczaj e zabezpiecze tych nie mo na zainstalowa na tym etapie wszytskie dodatkowe akcesoria bezpiecze stwa s dost pne do wdro enia przed instalacj sprz tu...

Страница 4: ...s napr one prawid owo zainstalow ane s zabezpieczenia poziomowanie jest prawid owe wszystkie ruby zosta y odpowiednio dokr cone a ka dy element wyposa enia zosta odpowiednio nasmarowany i zainstalowa...

Страница 5: ...malne zalecane napr enie cz sto zmieniaj c napi cie po pocz tkowym okresie Kolejne procedury dokr cania powinny by zgodne z warto ciami zawartymi w Tab 2 Procedura Zmierzy d ugo napi cia patrz odleg o...

Страница 6: ...zgodnie z instrukcjami na schemacie po cze w tym dokumencie oraz na obudowie skrzynki przy czeniowej Rys 12 Nale y sprawdzi czy parametry elektryczne podane na tabliczce znamionowej odpowiadaj zasilan...

Страница 7: ...onieczno ci wymiany cz ci nale y skonsultowa si z dystrybutorem 8 2 Konserwacja urz dzenia w przypadku d u szych okres w nieu ywania Odno nie sprz tu przechowywanego przez d u szy czas patrz punkt 4 8...

Страница 8: ...ania zmie smar G rna pokrywa skrzynki musi zosta zdemontowana a stary smar usuni ty bez uszkodzenia korpus w o yskowych Nowy smar nale y wyt oczy r cznie drewnian szpatu k w po rednich przestrzeniach...

Страница 9: ...pplications with high temperature and humidity 3 General Information Always check the products received After unpacking the equipment it must be checked to make sure that it is not damaged Damaged pro...

Страница 10: ...riate Safety Devices If the conditions for installation or use mean that these devices cannot be incorporated at source all additional safety accessories are available for implementation when the equi...

Страница 11: ...ons to the building ducts and allows for ease of maintenance or repair work also leaving the necessary space to carry out this work After completing the mechanical assembly check that the propeller tu...

Страница 12: ...frequently revising the tension after the initial period Subsequent retightening procedures should observe the values included in Table 2 Procedure Measure the tension length see the distance t in Fi...

Страница 13: ...t of the three phase cables The power supply cable must not completely unobstructed and free of contact with the rotating parts of the fan or mobile connections If the motor speed control is used it m...

Страница 14: ...onsult the distributor 8 2 Maintenance of the machine in the event of prolonged periods of non use Regarding equipment stored for prolonged periods see point 4 8 3 Maintenance of the different element...

Страница 15: ...torisations with high powers over 110 kW and transmission belts the DE bearing data may vary considerable In such cases consult the charts shown in the attached fan designs NDE Bearings on the rotatin...

Страница 16: ...QUIRZE DE BESORA Barcelona Spain Tel 34 93 504 1665 93 852 9111 divisionhd sodeca com www sodeca com 80 209 Chwaszczyno ul Polna 11A Zapraszamy pn pt 8 16 nkontakt tel tel kom 48 530 753 690 e mail s...

Отзывы: