Bitte bewahren Sie die Verpackung des Modells sorgfältig auf. Beim Abstellen des Modells bietet sie den besten Schutz. Ein mit beigelegten Zurüstteilen auf-
gerüstetes Modell paßt nur bedingt wieder in die Originalverpackung hinein, da diese aus Gründen der Transportsicherung sehr eng sein muß. Kleinere Teile
des Modells, wie z.B. Puffer, sind wegen Detailtreue als aufgerüstete Steckteile ausgeführt und sind daher mit dem Grundkörper nicht ganz fest verbunden.
Beim selbstverschuldeten Verlust möchten Sie bitte ein solches Teil neu bestellen. (In diesem Fall können Sie diese Teile auf dem Ersatzteilweg nachbestellen,
eine Reklamation kann nicht geltend gemacht werden.)
Achtung!
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe
Kanten und Spitzen! Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten!
Don‘t throw your box in the dustbin. If your model is not in use this box will keep it safe. If kits are mounted on a wagon it will be slightly tight when placing it
in the original box. This guarantees safe transport. To keep the model like the original, smaller parts (e.g. buffers) had been manufactured separately from the
body and are not tightly fixed on it. Therefore they probably can get lost. In this case you certainly may reorder them but a complaint would not be acceptable.
Attention!
At an incorrect use there exists danger of hurting because of cutting edges and tips! We reserve the right to change the construction and design!
Veuillez conserver ce mode d’emploi ainsi que l’emballage en vue d’un futur emploi. L’emballage se prête particulièrement bien pour stocker et protêger
votre modèle lorqu’il n’est pas en service. Un wagon entièrement êquipê de ses pièces de finition ne rentre plus dans son emballage qu’après avoir dégagé la
place nécessaire à l’aide d’un coûteau fin et bien guisé aux endroits cù sont montés ces piéces. La stabilité et la sécurite de l’emballage lors du transport du
modèle de l’usine à votre detallant (ou même à vous) impose une réduction au stricte minimum de toute place découpée et non utilisée, raison pour laquelle
ces d´coupes ne peuvent malheureusement pas être aménagées déjà en usine. Quelques petites pièces de finition (des tampons p. e.) ne sont pas moulées
d’un seul bloc avec leurs bases, mais séparément rapportées en vue d’une réalisation plus détaillée. Cela implique le risque de perte de ces composants.
Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de
ces pièces perdues.
Attention!
II y a danger de blessure à un emploi incorrect à cause des aiguilles et arêtes vives! Nous reservons le droit de modifier la
construction et le dessin!
Modelleisenbahn GmbH
A-5101 Bergheim
Plainbachstraße 4
Email: [email protected]
Tel.: 00800 5762 6000
(kostenlos/ free of charge/ gratuit)
International: +43 820 200 668
(kostenpflichtig / chargeable / avec des
coûts - Zum Ortstarif aus dem Festnetz /
local tariff for landline / prix d‘une appel
locale depuis du téléphone fixe - Mobil
-
funk / Mobile max. 0,42€/min. incl. VAT)
AT|D|CH
www.roco.cc
8072254920 III / 2019
CE
Alter/Age
Modelleisenbahn GmbH
A-5101 Bergheim
14
+
Содержание 72254
Страница 2: ...2 Auspacken des Modells Unwrap model D ballage du mod le 1 3 2 2...
Страница 3: ...3 Auspacken des Modells Unwrap model D ballage du mod le 5 7 3 5 7 3 5 5 6 7 4...
Страница 14: ...72254 PluX 22 72255 78255 14 Fig 2 Fig 1b Fig 2 1 2 3 3...
Страница 19: ...72255 72254 PluX 22 78255 19 Kleben...
Страница 32: ...72254 PluX 22 32 Retrofitting a Plux 10880 decoder only for Item 72254 Decoder 16 pin 1 see Fig 1 2 3 4...
Страница 35: ...72255 72254 PluX 22 78255 35 Fig 3 Fig 1b Fig 2 1 2 3 3...
Страница 40: ...72254 PluX 22 72255 78255 40 Cement...
Страница 53: ...72254 PluX 22 53 Post montage d un d codeur Plux 10880 pour r f 72254 Decoder 16 pin 1 voir Fig 1 2 3 4...
Страница 56: ...56 72254 PluX 22 72255 78255 56 Fig 3 Fig 1b Fig 2 1 2 3 3...
Страница 61: ...61 72255 72254 PluX 22 78255 61 coller...