background image

3

RC510 CORDLESS SWEEPER 

INSTRUCTIONS

GETTING TO KNOW YOUR SWEEPER

Start your sweeper with the On/Off switch. The brushes have hard nylon bristles. 
The rechargeable sweeper features two brushes and two dust boxes. There are two 
windows so you can monitor brush movement and the amount of dust in the dust 
traps. Before starting, fit the aluminium shaft and the handle into the sweeper.

IMPORTANT SAFEGUARDS

N.B.

 Read the instructions carefully before using the sweeper. Keep the instructions 

for future reference. 

Important:

 The sweeper is for domestic use only.

• 

Use only as described in this manual. Only use accessories recommended by the 
manufacturers. 

•  Never use with a damaged cord or plug. Do not use the sweeper if it has been 

damaged, left outdoors or has come in contact with water.

• 

Never tug the charger unit out of the socket by the cord.

• 

Keep the charger cord away from heated surfaces.

•  This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Never throw 

batteries in the fire or expose them to high temperatures, as they may explode.

• 

Do not handle the plug or appliance with wet hands.

•  Do not push any objects into openings. Never use if any of the openings are 

blocked. Keep the sweeper free of dust, fluff and hair.

•  Keep loose clothing, hair, fingers and all parts of body away from openings and 

moving parts.

• 

Never let children play with the appliance. Supervision is essential when children 
use or are near the appliance.

• 

Never sweep up: ash, cigarette ends etc.; anything liquid (e.g. wet carpet sham-
poo); hard, pointed objects (e.g. broken glass)

• 

Do not attempt to change accessories while the unit is running.

• 

Use extra care when cleaning on stairs.

• 

Never sweep up flammable liquids such as petrol or use near such substances.

•  Do not use the charger with an extension cable. Plug charger direct into an 

electrical outlet. Use charger only in a standard (230V / 50 Hz) socket.

•  Charge and store the rechargeable sweeper only in closed rooms. Put your 

rechargeable sweeper away after using it to prevent accidents.

• 

The batteries could leak under extreme climatic conditions. If the battery fluid –
comprising a 20–35% potassium hydroxide solution – comes in contact with the 
skin, wash immediately with water and neutralise with a mild acid like lemon 
juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes rinse immediately with clean 
water for at least 10 minutes and contact your doctor.

• 

Only use the sweeper on dry surfaces indoors.

Содержание RC510

Страница 1: ...R INSTRUCTIONS 2 AKKU BESEN GEBRAUCHSANLEITUNG 8 BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL MODE D EMPLOI 14 SCOPA ELETTRICA SENZA FILO ISTRUZIONI PER L USO 20 ESCOBA INALÁMBRICA MODO DE EMPLEO 26 VASSOURA MÁGICA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 32 ...

Страница 2: ...ATURES 1 Brush base 2 On Off switch 3 Charging pilot light 4 2 dust boxes 5 2 brush rollers 6 2 windows 7 Charging unit jack 8 Lower handle fold down 9 3 part aluminium shaft 10 Upper handle RC510 CORDLESS SWEEPER INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ...ny objects into openings Never use if any of the openings are blocked Keep the sweeper free of dust fluff and hair Keep loose clothing hair fingers and all parts of body away from openings and moving parts Never let children play with the appliance Supervision is essential when children use or are near the appliance Never sweep up ash cigarette ends etc anything liquid e g wet carpet sham poo hard...

Страница 4: ...hours before the sweeper is used for the first time Connect the charging unit to the jack 7 at the side of the sweeper Then plug the charging unit in to the socket Make sure the sweeper is switched off before charging The charging pilot light 3 on top of the brush base 1 lights up to show the appliance is charging properly Once the batteries have been fully charged the cordless sweeper can be used...

Страница 5: ...place it in the brush base Cleaning the brush roller Remove the window 6 to clean hair and fluff from the brush roller 5 Careful Don t switch on the sweeper by mistake while cleaning the rollers Changing the fan belt brush rollers batteries Any servicing work of the rechargeable sweeper may only be carried out by our authorised after sales service MAINTENANCE Wipe the rechargeable sweeper includin...

Страница 6: ... disposal Open the brush base 1 by loosening the two screws on the underside of the sweeper Otherwise never open the casing except to dispose of the batteries Put the lid of the casing and the two screws to the side Carefully release the battery from the jack before removing the battery unit The rechargeable sweeper contains batteries Ni Cd that must not be thrown into the domestic waste RC510 COR...

Страница 7: ...ging unit DC 9 V 350 mA Ni Cd battery unit 7 2 V 2000 mAh Running time max 60 minutes per charge according to floor surface Dust trap capacity 2 x 100 ml Weight 1 7 kg Charging unit lead length 1 8 m REPAIRS MAY ONLY BE CARRIED OUT BY THE AUTHORISED CUSTOMER SERVICE Subject to change without notice ...

Страница 8: ...ürstenfuss 2 Ein Aus Schalter 3 Ladekontrollleuchte 4 2 Staubbehälter 5 2 Bürstwalzen 6 2 Fenster 7 Steckkontakt für Ladeadapter 8 Unterer Handgriff umlegbar 9 3 teiliges Alu Steckrohr 10 Oberer Handgriff RC510 AKKU BESEN GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Страница 9: ...s Akkus nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen da Explosionsgefahr besteht Stecker oder Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen In die Öffnungen keine Gegenstände einführen Gerät nicht benutzen wenn die Öffnungen verstopft sind Das Gerät u a von Staub Fusseln Haaren frei halten Halten Sie lose Kleidung Haare Finger und andere Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern...

Страница 10: ...er Akku Besen wird nicht mit aufgeladenen Akkus geliefert Der Akku Besen wird mit Nickel Cadmium Akkus betrieben Vor dem ersten Gebrauch müssen die Akkus während mindestens 24 Stunden geladen werden Ladeadapter an den Ladesteckkontakt 7 auf der Seite des Geräts anschliessen Ladeadapter an Steckdose anschliessen Beim Laden darauf achten dass das Gerät ausgeschaltet ist Die Ladekontrollleuchte 3 auf...

Страница 11: ...men entleeren und anschliessend wieder in den Bür stenfuss einsetzen Reinigen der Bürstwalze Fenster 6 abnehmen um Haare und Fusseln von der Bürstwalze 5 zu entfernen Vorsicht Gerät während der Reinigung nicht versehentlich einschalten Auswechseln der Keilriemen Bürstwalzen Akkus Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nur durch einen autorisierten Kundendienst aus geführt werden PFLEGEHINWEISE Akku Bese...

Страница 12: ...beiden Schrauben an der Geräteunter seite lösen Öffnen Sie ansonsten NIEMALS das Gehäuse ausser zur notwendigen Akku Entsorgung Legen Sie den Gehäusedeckel und die beiden Schrauben zur Seite Lösen Sie vorsichtig den Akku Steckkontakt bevor Sie das Akkupack vorschrifts gemäss entsorgen Der Akku Besen enthält Akkus Ni Cd die nicht in den Haushaltmüll gelangen dürfen RC510 AKKU BESEN GEBRAUCHSANLEITU...

Страница 13: ...bsspannung Ladeadapter DC 9 V 350 mA Ni Cd Akkupack 7 2 V 2000 mAh Laufzeit max 60 Minuten pro Akkuladung je nach Bodenbelag Staubbehältervolumen 2 x 100 ml Gewicht 1 7 kg Kabellänge Ladeadapter 1 8 m REPARATUREN DÜRFEN NUR DURCH AUTORISIERTEN KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT WERDEN Änderungen vorbehalten ...

Страница 14: ...errupteur marche arrêt 3 Témoin de chargement 4 2 bacs à poussière 5 2 brosses rotatives 6 2 fenêtres 7 Fiche de contact avec le chargeur 8 Partie inférieure du manche rabattable 9 Manche d alu en 3 parties 10 Poignée RC510 BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL MODE D EMPLOI ...

Страница 15: ...chaudes Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au nickel cadmium Ne pas le jeter dans le feu ni le soumettre à des températures élevées parce qu il risque d exploser Ne jamais toucher la fiche ni l appareil avec des mains humides Ne rien introduire dans les orifices Ne pas utiliser l appareil quand les orifices sont bouchés Dégager de l appareil la poussière les peluches les cheveux et...

Страница 16: ...n a entendu le clic de l enclenchement Chargement du balai électrique sans fil Remarque le balai électrique sans fil n est pas livré avec un accu chargé Le balai fonctionne grâce à un accumulateur au nickel cadmium Avant la première utilisation il faut le charger pendant 24 heures au moins Connecter le chargeur au contact 7 sur le côté de l appareil Brancher le chargeur à la prise de courant Penda...

Страница 17: ...ans la base Nettoyage des brosses rotatives Enlever les fenêtres 6 pour débarrasser les brosses rotatives 5 des cheveux et peluches Attention ne pas allumer l appareil par inadvertance pendant le nettoyage Remplacement des courroies brosses accu Les travaux d entretien de l appareil ne peuvent être exécutés que par un service après vente autorisé RÈGLES D ENTRETIEN Nettoyer le balai avec un chiffo...

Страница 18: ...nt les deux vis sous l appareil Ne JAMAIS ouvrir le boîtier pour une autre raison que l élimination nécessaire de l accu Mettre de côté le couvercle du boîtier et les deux vis Détacher prudemment la fiche de contact avec le chargeur avant de sortir l accu et de l éliminer selon les prescriptions de la protection de l environnement Le balai contient des piles Ni Cd qui n ont pas leur place dans les...

Страница 19: ...geur DC 9 V 350 mA Accumulateur Ni Cd 7 2 V 2000 mAh Durée de service 60 minutes max par chargement selon la nature du sol Capacité des bacs à poussière 2 x 100 ml Poids 1 7 kg Longueur du cordon du chargeur 1 8 m LES RÉPARATIONS NE PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉES QUE PAR UN SERVICE APRÈS VENTE AUTORISÉ Modifications réservées ...

Страница 20: ... ON OFF 3 Spia luminosa carica batteria 4 2 contenitori raccoglipolvere 5 2 rulli a spazzola 6 2 finestre 7 Contatto per la spina dell adattore carica batteria 8 Manico inferiore spostabile 9 Tubo d alluminio in 3 parti 10 Manico superiore RC510 SCOPA ELETTRICA SENZA FILO ISTRUZIONI PER L USO ...

Страница 21: ... cadmio ricaricabili Non gettare le batterie nel fuoco né esporle ad alte temperature perché c è pericolo di esplosione Non toccare mai la spina o la scopa con le mani bagnate o umide Non inserire oggetti nelle aperture Non usare l elettrodomestico se le aperture sono ostruite Tenere lontano l apparecchio da polvere fili capelli ecc Non avvicinarsi con abiti capelli dita o altre parti del corpo al...

Страница 22: ... tacca deve innestarsi in maniera udibile nel nell impugnatura Caricare le batterie Osservazione alla consegna della scopa le batterie sono scariche La scopa funziona con una batteria al cadmio e nichel Prima d iniziare a usare la scopa ricaricare le batterie per almeno 24 ore Collegare l adattatore al contatto del carica batteria 7 situato sul lato della scopa Inserire l adattatore nella presa di...

Страница 23: ...e 4 svuotarli e inserirli nuovamente nel porta spazzola Pulizia del rullo della spazzola Togliere la finestra 6 per pulire il rullo della spazzola 5 da capelli e filuzzi Prudenza non accendere inavvertitamente la scopa durante la pulizia Sostituzione delle cinghie rulli della spazzola batteria Far eseguire i lavori di manutenzione unicamente da un servizio clienti autorizzato CONSIGLI PER LA PULIZ...

Страница 24: ...itando le due viti sul fondo dell apparecchio Non aprire l elettrodomestico in NESSUN altro caso se non per togliere la batteria da smaltire Mettere da parte il coperchio e le due viti Staccare prudentemente la spina di contatto prima di smaltire secondo le norme ila scatola della batteria La scopa elettrica contiene batterie al nichel e cadmio che non possono essere gettate con i normali rifiuti ...

Страница 25: ... adattatore DC 9 V 350 mA Batteria Ni Cd 7 2 V 2000 mAh Autonomia max 60 minuti per ogni carica secondo il pavimento Capacità dei raccoglipolvere 2 x 100 ml Peso 1 7 kg Lunghezza cavo dell adatore 1 8 m LE RIPARAZIONI POSSOSNO ESSERE EFFETTUATE UNICAMENTE DA UN SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI AUTORIZZATO Con riserva di mutamenti ...

Страница 26: ...On Off En marcha parado 3 Luz de control de carga 4 2 depósitos para el polvo 5 2 rodillos de los cepillos 6 2 ventanas 7 Borne de contacto para el adaptador 8 Mango inferior plegable 9 Palo de aluminio de 3 piezas 10 Mango superior RC510 ESCOBA INALÁMBRICA MODO DE EMPLEO ...

Страница 27: ...jar las baterías al fuego ni exponerlas a altas temperaturas pues podrían explotar No manipular la clavija o el aparato con las manos húmedas o mojadas No introducir ningún objeto en las aberturas No utilizar el aparato si las aberturas están obstruidas Mantener el aparato limpio de polvo pelusa y pelos Mantener alejados de las aberturas y de las partes móviles del aparato la ropa suelta los cabel...

Страница 28: ...Nota La escoba inalámbrica no se suministra con las baterías cargadas La escoba inalámbrica funciona con baterías recargables de níquel y cadmio Antes de usar la escoba por primera vez las baterías deben cargarse como mínimo durante 24 horas Conectar el adaptador del cargador al borne de contacto 7 situado en el lateral del aparato Enchufar el adaptador a la toma de corriente Antes de cargar el ap...

Страница 29: ...evo en la base Limpieza de los rodillos Quitar las ventanas 6 para poder sacar los pelos y la pelusa de los rodillos 5 Atención Al limpiar el aparato prestar atención a no ponerlo en marcha inadvertidamente Recambio de la correa los rodillos de los cepillos las baterías Los trabajos de mantenimiento del aparato deben ser llevados a cabo únicamente por un servicio postventa autorizado MANTENIMIENTO...

Страница 30: ...en la parte inferior del aparato No abrir NUNCA la carcasa del aparato salvo cuando sea necesario retirar las baterías para proceder a su eliminación Poner a un lado la tapa de la carcasa y los dos tornillos Aflojar con cuidado el borne de contacto de las baterías antes de sacarlas para deshacerse de ellas La escoba inalámbrica contiene baterías recargables de níquel Ni y cadmio Cd que no deben se...

Страница 31: ...mA Batería Ni Cd 7 2 V 2000 mAh Duración máx 60 minutos por recarga dependiendo del tipo de suelo Capacidad del depósito para el polvo 2 x 100 ml Peso 1 7 kg Longitud del cable del adaptador 1 8 m CUALQUIER REPARACIÓN DEBE SER LLEVADA A CABO POR UN SERVICIO POSTVENTA AUTORIZADO Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas ...

Страница 32: ...tor Ligar Desligar 3 Luz de controlo de carga 4 2 Depósitos para pó 5 2 Rolos das escovas 6 2 Janelas 7 Tomada para o adaptador de carga 8 Pega inferior rebatível 9 Tubo de encaixe triplo em alumínio 10 Pega superior RC510 VASSOURA MÁGICA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...

Страница 33: ...ão lançar os acumuladores ao fogo nem expô los a elevadas temperaturas pois existe perigo de explosão Não agarrar na ficha ou no aparelho com as mãos húmidas Não introduzir objectos nos orifícios Não utilizar o aparelho se as aberturas estiverem entupidas Manter o aparelho livre de pó fios cabelos etc Vestuário solto cabelos dedos e outras partes do corpo deverão ser mantidos longe dos orifícios e...

Страница 34: ... vassoura mágica não é fornecida com os acumuladores carregados A vassoura mágica opera com acumuladores de níquel cádmio Antes da primeira utilização os acumuladores têm que ser carregados pelos menos durante 24 horas Ligar o adaptador de carga à tomada 7 situada na parte lateral do aparelho Ligar o adaptador de carga à tomada Durante a carga o aparelho tem que estar desligado A luz de controlo d...

Страница 35: ...pósitos para pó 4 esvaziá los e depois voltar a colocá los na base da escova Limpar os rolos das escovas Remover a janela 6 para eliminar cabelos e fios do rolo da escova 5 Cuidado Durante a limpeza não ligar o aparelho inadvertidamente Substituir as correias trapezoidais os rolos das escovas os acumuladores Qualquer trabalho de manutenção no aparelho só poderá ser efectuado por um centro de assis...

Страница 36: ...rraxando os dois parafusos existentes na parte inferior do aparelho NUNCA abrir a carcaça excepto para proceder à eliminação dos acumuladores Colocar de lado a tampa da carcaça e os dois parafusos Soltar cuidadosamente a tomada dos acumuladores antes de os eliminar de acordo com as prescrições vigentes A vassoura mágica contém acumuladores Ni Cd que não podem ser lançados no lixo doméstico RC510 V...

Страница 37: ... Acumuladores Ni Cd 7 2 V 2000 mAh Período operacional máx 60 minutos por carga dos acumuladores e dependendo do revestimento do soalho Volume dos depósitos de pó 2 x 100 ml Peso 1 7 kg Comprimento do cabo do adaptador de carga 1 8 m QUALQUER REPARAÇÃO SÓ PODERÁ SER EFECTUADA POR UM CENTRO DE ASSI STÊNCIA AUTORIZADO Reservamo nos o direito de proceder a alterações ...

Страница 38: ...sind Nutzung des Gerätes im gewerblichen Bereich äussere Einflüsse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften höhere Gewalt unsachgemässer Gebrauch Eingriffe von nicht autorisierten Stellen sowie normaler Verschleiss Ausgeschlossen sind ebenfalls Schäden die auf Herunterfallen Wasser oder den Betrieb mit falscher elektrischer Spannung zurückzuführen ...

Страница 39: ...ración La garantía perderá su validez o expirará antes de la fecha de caducidad si los daños que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilización del aparato para fines industriales influencias externas instalación incorrecta incumplimiento de las instrucciones de uso o de funcionamiento fuerza mayor uso inadecuado intervención de servicios no autorizados y desgaste normal Tambi...

Страница 40: ...e 6 Postfach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International AG Übrige Länder auf Anfrage Auskunft erteilt SOBA International Trading AG Autres pays sur demande Renseignements auprès de SOBA International S A Altri paesi su richiesta Informazioni presso SOBA International ...

Отзывы: