Soba HM710 Скачать руководство пользователя страница 24

24

HM710 CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

NOTAS RELATIVAS AO CABO ELÉCTRICO

Para reduzir o perigo de ferimentos resultante de cabos compridos ou emaranhados 
(perigo de tropeçar), o aparelho é fornecido com um cabo curto.
Se  for  utilizado  um  cabo  de  extensão,  este  deve  ser  concebido  para  uma  tensão 
eléctrica que corresponda no mínimo à da cafeteira eléctrica. Deve, além disso, ter-se 
atenção a que o cabo de extensão não fique suspenso de superfícies de trabalho ou 
mesas e que ninguém possa tropeçar nele.

OBSERVAÇÃO:

 Este aparelho tem ligação à terra. O cabo de extensão deve ser de 

3 pólos e com ligação à terra. Entre em contacto com um electricista qualificado se a 
ficha não for adequada à tomada. Nunca tente substituir ou alterar a ficha sozinho!

UTILIZAÇÃO DA CAFETEIRA ELÉCTRICA

1. Antes da primeira utilização, limpe todas as peças da cafeteira eléctrica (v. ponto  

"Limpeza e conservação").

2. Retire a parte superior da cafeteira bem como o funil para café e deite água na 

parte inferior da cafeteira ( 3 dl). Atenção: Deitar apenas a água necessária, para 
que a válvula de segurança não fique submersa na água.

3. Colocar  o  funil  para  café  na  parte  inferior  da  cafeteira  e  deitar  o  café.  NÃO 

CALCAR DEMASIADO O CAFÉ. (Sugestão: utilize uma mistura de café especial).

Na tabela a seguir apresentamos algumas sugestões de dosagem. A quantidade 
de café pode variar consoante o gosto pessoal ou o tipo de café.

Número de chávenas Quantidade de água

Quantidade de café

2

1 dl

10 g

4

2 dl

19 g

6

3 dl

28 g

4. Atarraxar  a  parte  inferior  e  superior  da  cafeteira.  Colocar  a  cafeteira  eléctrica 

montada  no  aparelho.  Ligar  o  aparelho  a  uma  tomada  doméstica  normal 
(230V~) e premir para baixo o interruptor de operação. Após alguns minutos, o 
café escorre para a parte superior da cafeteira.

5. Desligue o aparelho da tomada, levante a tampa e sirva o café.

OBSERVAÇÃO:

 Deixe sempre arrefecer a cafeteira eléctrica antes de preparar um 

novo café.

IMPORTANTE:

  Feche  a  tampa  da  cafeteira  durante  o  processo  de  preparação  de 

café.

ATENÇÃO:

  A  carcaça  da  cafeteira  pode  ficar  muito  quente.  Deixe  sempre  as 

superfícies quentes arrefecerem.

SUGESTÃO:

  Para  evitar  que  as  borras  de  café  passem  para  a  parte  superior  da 

cafeteira, pode ser colocado um pedaço redondo de papel humedecido ou um pedaço 
redondo de  papel de filtro na placa filtrante. O café é, assim, filtrado outra vez.

Содержание HM710

Страница 1: ...STRUCTIONS 2 MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG 6 CAFETI RE MOKA MODE D EMPLOI 10 CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L USO 14 CAFETERA MOCA EL CTRICA MODO DE EMPLEO 18 CAFETEIRA EL CTRICA PARA CAF MOCA INSTRU...

Страница 2: ...use electrical appliances or if they play near them 5 Always disconnect the mocha maker from the mains when not in use or before cleaning Always allow the appliance to cool down completely before moun...

Страница 3: ...p into the upper half of the pot 5 Filter plate not illustrated Prevents the coffee grounds from getting into the upper half of the pot 6 Screw seal Connects the two halves of the pot firmly together...

Страница 4: ...Fit the coffee funnel into the lower half of the pot and add the ground coffee Do not press the coffee down to firmly We recommend using a special mocha blend The following table serves as a guide to...

Страница 5: ...ust be replaced if it becomes brittle or is damaged 3 Unscrew the two halves of the mocha maker and remove the ring seal when not in use Storage The power lead is integrated with the base unit Always...

Страница 6: ...er sich in deren N he aufhalten 5 Die Mokkakanne bei Nichtgebrauch oder vor jeder Reinigung vom Stromnetz trennen Ger t jeweils vollst ndig abk hlen lassen ehe Teile hinzugef gt oder entfernt werden b...

Страница 7: ...e Kannenh lfte 5 Filterplatte nicht abgebildet Verhindert das Eindringen von Kaffeesatz in die obere Kannen h lfte 6 Schraubverschluss Erlaubt es die beiden Kannen h lften fest miteinander zu ver bind...

Страница 8: ...en dass das Sicherheitsventil nicht im Wasser liegt 3 Den Kaffeetrichter in die untere Kannenh lfte einlegen und Kaffeepulver einf llen KAFFEEPULVER NICHT ZU STARK ZUSAMMENPRESSEN Empfehlung Spezielle...

Страница 9: ...r Filterplatte liegende Dichtungsring muss ersetzt werden wenn er spr de oder besch digt ist 3 Bei Nichtgebrauch der Mokkakanne die beiden Kannenh lften nicht zusammenschrauben und den Dichtungsring e...

Страница 10: ...ques ou se trouvent proximit 5 Toujours d brancher l appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer Toujours laisser refroidir compl tement l appareil avant d ajouter ou de retirer des pi ces o...

Страница 11: ...aque filtrante non illustr e Emp che le marc de caf de p n trer dans la moiti sup rieure de la cafeti re 6 Fermeture vis Permet d assembler solidement les deux moiti s de la cafeti re 7 Moiti inf rieu...

Страница 12: ...s dedans 3 Mettre l entonnoir caf dans la moiti inf rieure de la cafeti re et verser le caf moulu NE PAS TROP LE TASSER Recommandation choisir un m lange sp cial pour moka Le tableau suivant aide dose...

Страница 13: ...ranger la cafeti re bien s che 2 L anneau d tanch it pos sur la plaque filtrante doit tre remplac quand il est cassant ou endommag 3 En dehors des moments d utilisation ne pas assembler les deux moit...

Страница 14: ...sano elettrodomestici o si trovano in prossimit 5 Disinserire la caffettiera moka dalla corrente in caso di non utilizzo o prima di ogni lavaggio Far raffreddare completamente l apparecchio prima di a...

Страница 15: ...non illustrata Impedisce al fondo di caff di penetrare nella parte superiore della caffettiera 6 Chiusura a vite Permette di avvitare solidamente le due parti della caffettiera 7 Caldaia della caffett...

Страница 16: ...zza 3 Collocare il filtro a imbuto sulla caldaia della caffettiera e aggiungere il caff in polvere NON COMPRIMERE TROPPO IL CAFF IN POLVERE consigliata una miscela di caff moka La seguente tabella aiu...

Страница 17: ...a la piastra filtrante deve essere sostituito quando fessurato o danneggiato 3 Quando non si usa la caffettiera non avvitare le due met della caffettiera e togliere l anello di guarnizione Collocazion...

Страница 18: ...i n cuando los ni os utilicen cualquier aparato el ctrico o est n a proximidad 5 Desenchufar la cafetera moca cuando no est en uso o antes de limpiarla Dejar enfriar completamente el aparato antes de...

Страница 19: ...la v lvula la libera 9 Interruptor de encendido apagado con piloto de control de funcionamiento PUESTA EN MARCHA Depositar el embalaje sobre una superficie estable y sacar la cafetera moca y la base...

Страница 20: ...ha de quedar siempre fuera del agua 3 Colocar el filtro de caf en la mitad inferior de la cafetera y llenarlo de caf molido NO APRETAR MUCHO EL CAF MOLIDO Recomendaci n utilizar mezcla moca especial...

Страница 21: ...seca 2 Si la junta de la placa del filtro est da ada o resquebrajada debe ser reemplazada 3 Si no la cafetera moca no est en uso desenroscar ambas mitades de la cafetera y quitar la junta Almacenamie...

Страница 22: ...aparelhos el ctricos forem usados por crian as ou estas se encontrarem na sua proximidade 5 Desligue a cafeteira el ctrica da tomada quando n o estiver a ser usada e antes de a limpar Deixe o aparelho...

Страница 23: ...af para a parte superior da cafeteira 5 Placa filtrante n o representada Impede que as borras de caf passem para a parte superior da cafeteira 6 Fecho roscado Permite que as duas partes da cafeteira e...

Страница 24: ...e a v lvula de seguran a n o fique submersa na gua 3 Colocar o funil para caf na parte inferior da cafeteira e deitar o caf N O CALCAR DEMASIADO O CAF Sugest o utilize uma mistura de caf especial Na t...

Страница 25: ...tu da quando se encontrar ressequida ou danificada 3 Caso a cafeteira el ctrica n o esteja a ser usada n o atarraxe as duas partes da cafeteira e retire a anilha de veda o Para guardar o aparelho O ca...

Страница 26: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Страница 27: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Страница 28: ...CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International Trading AG brige L nder auf...

Отзывы: