Soba HM710 Скачать руководство пользователя страница 23

1

2

3

6

7

8

9

10
11

12

23

HM710 CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Colocar  a  embalagem  numa  base  sólida  e  desembalar  a  cafeteira  eléctrica  e  o 
aparelho.  Controlar  se  foram  retirados  todos  os  impressos.  Eliminar  o  material  de 
embalagem incluindo sacos plásticos de forma a não agredir o meio ambiente.

Atenção:

  Os  sacos  plásticos  representam  um  perigo  para  as  crianças,  pelo  que 

devem ser eliminados por forma a ficarem fora do alcance destas.

Antes da primeira utilização:

 Retirar a poeira ou outros resíduos, limpando todas 

as peças de acordo com o descrito no ponto "Limpeza e conservação".

COMPONENTES DO APARELHO

1.

Tampa de aço inoxidável

2.

Parte  superior  da  cafeteira  de 
aço fino

Capacidade  para  2-6  chávenas  de 
café

3.

Asa de aço inoxidável

Com design ergonómico. Torna mais 
fácil o processo de servir café.

4.

Tubo de aço inoxidável

 (no interior 

da parte superior da cafeteira)
Conduz o café para a parte superior 
da cafeteira.

5.

Placa filtrante

 (não representada)

Impede  que  as  borras  de  café 
passem  para  a  parte  superior  da 
cafeteira.

6.

Fecho roscado

Permite  que  as  duas  partes  da 
cafeteira encaixem bem.

7.

Parte inferior da cafeteira e funil 
para café

Conteúdo  do  funil  para  café:  28g 
de  café  para  um  máximo  de  6 
chávenas
Parte  inferior  da  cafeteira  (reser-
vatório de água) de aço inoxidável
Conteúdo  da  parte  inferior  da 
cafeteira:  3dl    de  água  para  um 
máximo de 6 chávenas

8.

Válvula de pressão

Impede a sobrepressão. Logo que se 
tenha formado uma certa pressão na 
parte inferior da cafeteira, a válvula 
deixa escapar esta pressão.

9.

Botão  para  ligar/desligar

  com 

lâmpada de controlo

10.

Fundo  da  cafeteira  repelente  de 
calor

Impede danos provocados pelo calor 
em  mesas  ou  outras  superfícies. 
Deixam de ser necessárias bases ou 
outros protectores.

11.

Aparelho

A cafeteira eléctrica pode ser retirada 
do  aparelho.  A  cafeteira  sem  fios 
pode, deste modo, servir à mesa de 
forma prática.

12.

Compartimento para cabos

Para  ter  uma  cozinha  arrumada. 
Situado  por  baixo  do  aparelho. 
Compartimento de acondicionamento 
ideal para o cabo eléctrico.

Содержание HM710

Страница 1: ...STRUCTIONS 2 MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG 6 CAFETI RE MOKA MODE D EMPLOI 10 CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L USO 14 CAFETERA MOCA EL CTRICA MODO DE EMPLEO 18 CAFETEIRA EL CTRICA PARA CAF MOCA INSTRU...

Страница 2: ...use electrical appliances or if they play near them 5 Always disconnect the mocha maker from the mains when not in use or before cleaning Always allow the appliance to cool down completely before moun...

Страница 3: ...p into the upper half of the pot 5 Filter plate not illustrated Prevents the coffee grounds from getting into the upper half of the pot 6 Screw seal Connects the two halves of the pot firmly together...

Страница 4: ...Fit the coffee funnel into the lower half of the pot and add the ground coffee Do not press the coffee down to firmly We recommend using a special mocha blend The following table serves as a guide to...

Страница 5: ...ust be replaced if it becomes brittle or is damaged 3 Unscrew the two halves of the mocha maker and remove the ring seal when not in use Storage The power lead is integrated with the base unit Always...

Страница 6: ...er sich in deren N he aufhalten 5 Die Mokkakanne bei Nichtgebrauch oder vor jeder Reinigung vom Stromnetz trennen Ger t jeweils vollst ndig abk hlen lassen ehe Teile hinzugef gt oder entfernt werden b...

Страница 7: ...e Kannenh lfte 5 Filterplatte nicht abgebildet Verhindert das Eindringen von Kaffeesatz in die obere Kannen h lfte 6 Schraubverschluss Erlaubt es die beiden Kannen h lften fest miteinander zu ver bind...

Страница 8: ...en dass das Sicherheitsventil nicht im Wasser liegt 3 Den Kaffeetrichter in die untere Kannenh lfte einlegen und Kaffeepulver einf llen KAFFEEPULVER NICHT ZU STARK ZUSAMMENPRESSEN Empfehlung Spezielle...

Страница 9: ...r Filterplatte liegende Dichtungsring muss ersetzt werden wenn er spr de oder besch digt ist 3 Bei Nichtgebrauch der Mokkakanne die beiden Kannenh lften nicht zusammenschrauben und den Dichtungsring e...

Страница 10: ...ques ou se trouvent proximit 5 Toujours d brancher l appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer Toujours laisser refroidir compl tement l appareil avant d ajouter ou de retirer des pi ces o...

Страница 11: ...aque filtrante non illustr e Emp che le marc de caf de p n trer dans la moiti sup rieure de la cafeti re 6 Fermeture vis Permet d assembler solidement les deux moiti s de la cafeti re 7 Moiti inf rieu...

Страница 12: ...s dedans 3 Mettre l entonnoir caf dans la moiti inf rieure de la cafeti re et verser le caf moulu NE PAS TROP LE TASSER Recommandation choisir un m lange sp cial pour moka Le tableau suivant aide dose...

Страница 13: ...ranger la cafeti re bien s che 2 L anneau d tanch it pos sur la plaque filtrante doit tre remplac quand il est cassant ou endommag 3 En dehors des moments d utilisation ne pas assembler les deux moit...

Страница 14: ...sano elettrodomestici o si trovano in prossimit 5 Disinserire la caffettiera moka dalla corrente in caso di non utilizzo o prima di ogni lavaggio Far raffreddare completamente l apparecchio prima di a...

Страница 15: ...non illustrata Impedisce al fondo di caff di penetrare nella parte superiore della caffettiera 6 Chiusura a vite Permette di avvitare solidamente le due parti della caffettiera 7 Caldaia della caffett...

Страница 16: ...zza 3 Collocare il filtro a imbuto sulla caldaia della caffettiera e aggiungere il caff in polvere NON COMPRIMERE TROPPO IL CAFF IN POLVERE consigliata una miscela di caff moka La seguente tabella aiu...

Страница 17: ...a la piastra filtrante deve essere sostituito quando fessurato o danneggiato 3 Quando non si usa la caffettiera non avvitare le due met della caffettiera e togliere l anello di guarnizione Collocazion...

Страница 18: ...i n cuando los ni os utilicen cualquier aparato el ctrico o est n a proximidad 5 Desenchufar la cafetera moca cuando no est en uso o antes de limpiarla Dejar enfriar completamente el aparato antes de...

Страница 19: ...la v lvula la libera 9 Interruptor de encendido apagado con piloto de control de funcionamiento PUESTA EN MARCHA Depositar el embalaje sobre una superficie estable y sacar la cafetera moca y la base...

Страница 20: ...ha de quedar siempre fuera del agua 3 Colocar el filtro de caf en la mitad inferior de la cafetera y llenarlo de caf molido NO APRETAR MUCHO EL CAF MOLIDO Recomendaci n utilizar mezcla moca especial...

Страница 21: ...seca 2 Si la junta de la placa del filtro est da ada o resquebrajada debe ser reemplazada 3 Si no la cafetera moca no est en uso desenroscar ambas mitades de la cafetera y quitar la junta Almacenamie...

Страница 22: ...aparelhos el ctricos forem usados por crian as ou estas se encontrarem na sua proximidade 5 Desligue a cafeteira el ctrica da tomada quando n o estiver a ser usada e antes de a limpar Deixe o aparelho...

Страница 23: ...af para a parte superior da cafeteira 5 Placa filtrante n o representada Impede que as borras de caf passem para a parte superior da cafeteira 6 Fecho roscado Permite que as duas partes da cafeteira e...

Страница 24: ...e a v lvula de seguran a n o fique submersa na gua 3 Colocar o funil para caf na parte inferior da cafeteira e deitar o caf N O CALCAR DEMASIADO O CAF Sugest o utilize uma mistura de caf especial Na t...

Страница 25: ...tu da quando se encontrar ressequida ou danificada 3 Caso a cafeteira el ctrica n o esteja a ser usada n o atarraxe as duas partes da cafeteira e retire a anilha de veda o Para guardar o aparelho O ca...

Страница 26: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Страница 27: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Страница 28: ...CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International Trading AG brige L nder auf...

Отзывы: