background image

101

EEWB332B

Figura 27

Figura 27a

4.7.1  USO DEL INDICADOR LÁSER

4.7.2  APLICACIÓN DEL PESO CON EL 

PUNTERO LASER

APLICACIÓN CON EL PUNTERO LASER

(

Fig. 27a

)

Aplicación de pesos a las 5 horas, a la derecha del punto 
láser.  El  peso  se  colocará  a  la  derecha  en  relación  con  el 
punto de contacto del palpador (B) en la llanta.

En los modos Alu 2P y Alu 3P, los planos de corrección para 
los  pesos  adhesivos  están  indicados  con  precisión  por  el 
puntero láser, directamente sobre el borde (

(Fig. 27)

).

El punto de lectura sobre la llanta viene dado por el extremo 
superior derecho del palpador (

A y B, Fig.27a

).

Basándose en el sistema de aplicación de pesos seleccionado 
(brazo  o  láser),  el  palpador  deberá  colocarse  en  posiciones 
distintas  (

A

  para  brazo, 

B

  para  láser)  para  lograr  un 

posicionamiento axial idéntico del peso adhesivo sobre la llanta.

Nota

Cuando la indicación viene dada por el láser, 
el peso debe instalarse en la parte inferior de 
la llanta, precisamente donde indica el puntero

Existen por lo menos dos posiciones en las que se pueden 
montar los pesos adhesivos, indicadas por el puntero láser, 
según el tipo de rueda y el modo de equilibrado.

Cuando se completa correctamente un lanzamiento, el panel 
muestra  los  valores  de  corrección  y  la  posición  en  la  que 
deben montarse los pesos.

Para realizar correcciones:

 

Seleccione  un  peso  adhesivo  del  tamaño  indicado  y 

ajústelo al radio de la rueda fl exionándolo.

— 

Si  es  necesario,  coloque  la  rueda  precisamente  en  la 
posición de corrección para el plano izquierdo. Cuando 
se alcanza la posición de corrección, se iluminan todos 
los indicadores de rotación del plano izquierdo.

 

Pise el pedal del freno de bloqueo del eje principal para 
bloquear la rueda en dicha posición.

 

Antes de fi jar los pesos adhesivos, limpie la ubicación.

  Coloque el peso de equilibrado y presione fi rmemente el 

peso del adhesivo sobre la llanta.

 

Coloque  el  segundo  peso  del  adhesivo  de  la  misma 
manera.

1

A

B

2

Содержание EEWB332B

Страница 1: ...EEWB332B MOTORIZED WHEEL BALANCER OPERATOR S MANUAL MANUEL OPÉRATEUR MANUAL DE OPERADOR ...

Страница 2: ...ii EEWB332B ...

Страница 3: ...ord when the balancer is not in use If an extension cord is used make sure that it is in good condi on and that the cur rent ra ng is 8 Amps or higher Use only in well ven lated areas Do not operate the balancer in the vicinity of flammable liquids gasoline or below grade or in an explosive atmosphere Electric shock fire or explosion can cause serious injury or death Misuse of this wheel balancer ca...

Страница 4: ...SAPE ARM POSITIONS FOR ALU WEIGHTS PLACEMENT 17 4 4 SELECTING OPERATOR PREFERENCES 18 4 4 1 FINE BALANCING MODE 18 4 4 2 OUNCE GRAMS CONVERSION 18 4 4 3 RIM DIAMETER IN MILLIMETERS 18 4 5 ENTER RIM PARAMETERS 18 4 5 1 RIM DISTANCE AND DIAMETER OFFSET 18 4 5 2 RIM WIDTH MEASUREMENT 18 4 5 3 MEASURE ENTER RIM WIDTH MANUAL 18 4 5 4 AUTOMATIC RIM DIMENSION AND ALU MODE 19 4 6 Easy Alu FUNCTION 19 4 6 ...

Страница 5: ...his manual is a part of the balancer product Read carefully all warnings and instructions of this manual since they provide important information concerning safety and maintenance 1 2 BALANCER APPLICATION The Snap on wheel balancer model EEWB332B is intended to be used as equipment to balance car and light truck wheels within the following range Maximum wheel diameter 42 1067mm Maximum wheel width...

Страница 6: ...d DURABILITY Automatic distance and diameter entry Simply touch the SAPE arm to the wheel the distance and diameter parameters are automatically entered Width is automatically entered using a Sonar sonic transducer A pinpoint laser identifies adhesive weight place ment location on rims Quick clamp speed nut reduces wheel mounting time Captured back spring eliminates having to handle the backing spr...

Страница 7: ...7G21A Caliper Rim Width 11 EAC0060G02A Flange Cover Hook 12 EAM0006G01A Pin Accessory 13 WWPR13A Weight Pliers 14 EAM0005D34A Fastening Rod 15 EAC0058D15A Soft Protector Ring Figure 3 Plier Figure 1 Figure 2 Rim width gauge 1 6 OPTIONAL ACCESSORIES EEWB3 1A Car SUV and Lt Truck Pin Plate Set EEWB3 5 Spacer EEWB3 4 9 pc Collet Set EEWB3 1A Car SUV and Lt Truck Pin Plate Set EEWB3 4 9 pc Collet Set ...

Страница 8: ...INSTALLATION AREA Make sure that from the operating position the user can see all of the machine and the surrounding area The operator should prevent non authorized persons and or objects from entering the area which may create potential hazards The machine should be installed on a stable level floor Do not install the machine on a uneven floor If the balancer is to be installed on a raised floor the...

Страница 9: ...ensed electrician before connecting the balancer NOTE This machine performs a self test routine on start up There will be a delay of several seconds before the display is activated Figure 6 2 0 BALANCER INSTALLATION Mounting the Shaft Adapter IMPORTANT CHECK THAT THE SURFACES ARE PERFECTLY CLEAN AND NOT DAMAGED AN INCORRECT MOUNTING MAY RESULT IN SIGNIFICANT IMBALANCE A Mount the threaded shaft on...

Страница 10: ...ructions for the proper installation procedures MONITOR TOWER INSTALLATION The Monitor Tower is shipped un assembled to avoid damage 1 Remove 3 bolts 2 holding monitor tower See Figure 8 Figure 8 2 3 INSTALLATION OF THE HOOD GUARD 1 Slide the wheel guard onto the pivot tube and raise it until the fastening holes of wheel guard and wheel guard arbor align See Figure 10 2 Insert two 3 8 bolts with w...

Страница 11: ...rojecting out of the opening in the balancer cabinet See Figure 11 4 Place the harness loosely inside the machine through the hole in the machine cabinet See Figure 12 IMPORTANT Machines are shipped calibrated from the factory Do not attempt field calibration unless balance results deem calibration as necessary ...

Страница 12: ...r settings The unit will beep 6 key To decrease an input value e g rim width offset rim diameter Hold down to change the value shown automatically 7 MODE key with indicator Press to scroll along the special modes The MODE key indicator will light up the unit will beep 8 Fine key Press to toggle the read out accuracy between 0 25 resp 0 05 oz 5 and 1 grams The unit will beep Combined with the MODE ...

Страница 13: ...d Shaft Lock A foot operated shaft lock is used to stabilize the shaft during the weight placement process 18 Laser weight placement indicator 19 Shaft Adapter A common 40 mm size shaft is used The easily removable shaft can be replaced for service or during use of certain wheel adapters 20 Sonic Transducer Used for detection of the rim width 18 17 1 2 Figure 14a Figure 14b MAIN SHAFT LOCK Fig 14a...

Страница 14: ...assembly 2 Mounting wheel onto shaft or adapter 3 Selection of Balancing Mode and Preferences 4 Entry of wheel parameters 5 Spinning the wheel 6 Applying the recommended weight 7 Check spin if desired 8 Dismounting the wheel The following operation instructions will follow the basic outline above 4 1 CHECK LIST INSPECTION Observe Before Balancing Wheel 1 Check for proper air pressure If not correc...

Страница 15: ...roper cone against spring plate 2 Mount wheel on shaft in the same manner as you would on the car 3 Mount pressure cup on shaft and place against outside of wheel follow with the Quick nut 4 Tighten Quick nut securely with both hands To operate the Quick nut pull the lock unlock lever Figure 16 Slide the Quick nut on the threaded shaft When in contact with the rim release the unlock lever and tigh...

Страница 16: ...rity of balancing takes place in the default 2 plane dynamic mode which is displayed as 2 PL location 1 Hammer on clip weights will be placed on both inside and outside of the rim edge If required select an optional weight placement mode by pressing the Mode button until the appropriate placement mode is displayed 4 3 1 WEIGHT PLACEMENT MODES Before Spinning the wheel although it may be done after...

Страница 17: ...the rim width dimension Press three times the Alu key 9 This mode uses the standardized weights placement Alu 4 Touch the SAPE arm to the rim flange a Manually input the rim width dimension Press six times on the Alu key 9 This mode uses the standardized weights placement Alu 5 Touch the SAPE arm to the rim flange a Manually input the rim width dimension Press seven times on the Alu key 9 This mode ...

Страница 18: ...utton until PAX mm is NOT illuminated to display in inches when lit the unit displays in mm 4 5 ENTER RIM PARAMETERS 4 5 1 Rim Distance and Diameter offset Move the rim offset arm to the edge of the rim touch the pointer to the rim edge as illustrated in Figure 23a and hold steady for about a second The beeper will sound when the distance and diameter values are calculated and entered Return the a...

Страница 19: ...ct locations Note Alu 4 and Alu 5 are not included in the Easy Alu function They require manual setting by the operator 4 6 1 Automatic rim dimension reading and setting and Alu Mode Preparations Compensation run carried out if necessary Wheel correctly clamped Important The OK indication and recommendation for optimization as well as the optimization procedure itself will only be accurate if the ...

Страница 20: ...hed all the rotation indicators should be ON If the wheel has been pushed too far only the indicators of the other half will come ON If this happens the wheel must be slowly turned in the opposite direction until the WAP position is reached The weight amount to be applied in that plane is shown on the display Figure 26a Figure 26a Attaching a stick on weight ALU or STATIC weight modes only Refer t...

Страница 21: ...e When the indication is given by the laser the weight must be fitted at the bottom of the rim precisely where indicated by the pointer There are at least two positions where the adhesive weights can be fitted indicated by the Laser pointer depending on the wheel type and the balancing mode When a run is completed correctly the panel shows the correction values and the position where the weights mus...

Страница 22: ...re 28a B Press the foot pedal to hold the wheel in this position Apply the weight to the correct point on the rim NOTE Clean the area where the weight will be placed before attaching the adhesive weights In compliance with the imbalance detected approach at the gauge head the suitable adhesive weight 1 Figure 28b Remove the protective tape 2 from the stick on weight and apply it to the correct poi...

Страница 23: ...2 Measure position one and two with the gauge arm 3 Lower the hood to perform a balance run 4 Place inner corrective weights Hold wheel assem bly secure with the foot brake when placing weights HINT With the hood guard open press the Plus key to quick spin the tire to the next weight correc tion position 5 Once you have a weight amount displayed Rota te the outer plane to the weight position indic...

Страница 24: ...reads C 14 See Figure 30b Press ENTER once to initiate procedure The display shows CAL 1 and the unit beeps See Figure 30c Remove any cones or adapters from the shaft See Figure 30d Lower the hood to spin the shaft Press ENTER if unit does not spin automatically When compete the display shows CAL 2 Mount the User Calibration Weight refer to Figure 30f Lower the hood and spin the shaft The wheel wi...

Страница 25: ... with the SAVE option The data can be saved to the user displayed on the right To clear the data without saving Select Enter when user is displayed To save data Select or to scroll along User A b C or d Select Enter to save to the selected user The function proceeds with the RECALL option The data can be recalled from memory by selecting the appropriate user The selected user will be the new curre...

Страница 26: ... operation Press the MODE key until the dimensional units indicator blinks The mm indicator will start flashing The display should now appear as shown in Figure 31c Note The operator can now select the units in steps of 1 mm if the mm mode has been selected Select return The state of the diameter and width dimension units will toggle inch to mm or mm to inch Note The unit is set to default to inche...

Страница 27: ...1 to set the valve position exactly perpendicular to and above the main shaft Readjust the rim so that the valve is exactly perpendicular to and above the main shaft Press the ENTER key 1 to acquire the valve position The OP 2 reading appears An incorrect valve position entry can be corrected afterwards Weight minimization If no optimization but only weight minimization i e without compensation ru...

Страница 28: ...arried out After the measuring run two readings are possible OP 5 H1 Further optimization is not recommended but possible OP 5 I 1 Reference mark Fig 35 Continue with the OP program Reading OP 5 H1 If OP 5 H1 appears further optimization is not recommended since the measurement values which activated the optimization recommendation are below the limit value However it is possible to continue optim...

Страница 29: ...valve position The OP 6 reading appears Fig 34 Spin the wheel START After the measuring run four readings are possible II OP 7 Proceed with the OP program It is recommended that the tire be turned over on the rim OP 7 II Proceed with the OP program It is recommended to shift the tire on the rim manual rotation H0 Optimum condition has been achieved and cannot be improved H2 Silent running cannot b...

Страница 30: ...8 appears Fig 34 Spin the wheel START If balancing optimization silent running has been carried out correctly according to the program cycle after the check run the machine automatically returns to the type of weight positioning previously selected and indicates the residual dynamic imbalance on the wheel Balance the wheel according to the readings Both optimization and balancing are accomplished ...

Страница 31: ...mbalance on the wheel Balance the wheel according to the readings Both optimization and balancing are accomplished Message E9 Message E9 means that at least one error occurred during the optimization cycle Press the STOP key 5 to exit the optimization program and repeat optimization if necessary Option 2 do not adjust the tire on the rim Press the STOP key 5 to exit the OP program and return to th...

Страница 32: ...he UN program Reading Un 5 H1 If Un 5 H1 appears further minimization is not recommended since the measurement values do not exceed the limit values However it is possible to continue minimization so as to achieve an improvement if only slight e g for critical vehicles To continue minimization Proceed as indicated for reading Un 5 I To abort minimization Press the STOP key 5 to return to the balan...

Страница 33: ...above the main shaft A Fig 38 Remove the wheel from the machine Turn the tire over on the rim and readjust until the double mark coincides with the valve B Fig 39 Clamp the wheel on the balancer and readjust it so that the valve is exactly perpendicular to and above the main shaft Press the ENTER key 1 to acquire the valve position Reading Un 8 appears Fig 34 Spin the wheel START check run If weig...

Страница 34: ...alve position Reading Un 8 appears Fig 34 Spin the wheel START check run If weight minimization was carried out correctly according to the program cycle the machine automatically returns to the type of weight positioning previously selected and indicates the residual dynamic imbalance on the wheel Balance the wheel according to the readings Both weight minimization and balancing are accomplished M...

Страница 35: ...ch off the unit Wait for 20 seconds switch on the unit Proceed If this happens frequently have your power system checked If that is okay call technical service team Gauge arm inputs differ from wheel dimensions stated on rim or tire 1 Did you position the gauge arm correctly Refer to Chapter 5 6 1 2 Check the offset input of the gauge arm by entering manually Refer to the scale on the gauge If not...

Страница 36: ...TOP key 10 Fig 7 1 once to return to C codes selection Fig 7 2 and a second time to definitively exit and return to the operating mode If the desired state is not that shown by the readout but needs selecting proceed as follows Press one of the or keys until the right readout shows the desired condition e g 0 Now two options are possible Option 1 Press the ENTER key to acquire the selection Press t...

Страница 37: ...cquired Code C11 Main shaft stop position The positioning brake stops the main shaft close to the correction position by initiating pulsing braking The positioning brake is activated after switch on and after a measuring run has been carried out and found an unbalance greater than the limit value Select Code C11 Select one of the following options 0 No positioning brake after measuring run 1 Posit...

Страница 38: ...s not braking or obstructing the wheel Check the power supply Fit the wheel correctly Contact Technical Support at 800 225 5786 Code C21 This code provides information about the program version and the balancer model name Go into code C21 Information about the software version appears Press the key to view the Kernel version The information is visible for as long as the key is pressed Press the ke...

Страница 39: ...t 800 225 5786 E50 Manufacturer s calibration incomplete Contact Technical Support at 800 225 5786 E51 Calibration failed Switch unit off wait for 20 seconds Switch unit on Retry calibration or Contact Technical Support at 800 225 5786 E52 The calibration weight is on the opposite side to the calibration carried out by the manufacturer Fit the User Calibration Weight correctly on the left side of ...

Страница 40: ...was disturbed e g by turning the wheel The message is displayed for 3 seconds then the measurement is repeated max 10 times or aborted by pressing the STOP key H90 Wheel acceleration was too slow or braking was too weak after a measuring run If the main shaft does not reach the required speed check that the brake is not activated or the weight of the wheel is too great In this case Release the bra...

Страница 41: ...s not require any special maintenance but the following precautions are required Periodically wash all plastic parts with a non aggressive cleaner wipe with a dry cloth Clean all adapters regularly with a non flammable liquid detergent Lubricate with a thin layer of oil Periodically perform a routine calibration as outlined on chapter 7 0 of this manual ...

Страница 42: ...42 EEWB332B ...

Страница 43: ...breuse à la pluie Débrancher le cordon d alimenta on lorsque l équilibreuse n est pas u lisée Si une rallonge est u lisée s assurer qu il est en bon état et que le courant nominal est de 8 ampères ou plus U liser uniquement dans des endroits bien aérés Ne pas u liser l équilibreuse à proximité de liquides inflammables essence ou sous le niveau du sol ou dans une atmosphère explosive Choc électrique...

Страница 44: ...T DES MASSES 56 4 3 2 POSITIONS BRAS SAPE POUR POSITION MASSES ALU 57 4 4 SÉLECTIONNER LES PRÉFÉRENCES DE L OPÉRATEUR 58 4 4 1 MODE D ÉQUILIBRAGE FIN 58 4 4 2 CONVERSION ONCE GRAMMES 58 4 4 3 DIAMÈTRE JANTE EN MILLIMÈTRES 58 4 5 ENTRER LES PARAMÈTRES DE JANTE 58 4 5 1 ÉCART ET DIAMÈTRE DE JANTE OFFSET 58 4 5 2 MESURE LARGEUR DE JANTE 58 4 5 3 MESURER ENTRER LA LARGEUR DE JANTE MANUELLE 58 4 5 4 EN...

Страница 45: ... partie intégrante de l équilibreuse Lire avec attention toutes les mises en garde et les instructions de ce manuel car elles fournissent des informations importantes sur la sécurité et la maintenance 1 2 APPLICATION DE L EQUILIBREUSE L équilibreuse de roues Snap on modèle EEWB332B est destiné à être employée comme dispositif pour équilibrer la voiture et véhicule utilitaire léger dont les roues c...

Страница 46: ...e Il suffit de toucher le bras SAPE sur la roue les paramètres de distance et de diamètre sont automatiquement saisies La largeur est automatiquement entrée à l aide transducteur sonique du Sonar Un laser punctiforme identifie la position de la masse adhésive sur les jantes L écrou de serrage rapide réduit le temps de montage de roue Ressort arrière prisonnier élimine devoir manipuler le ressort arr...

Страница 47: ...u Capot Crochet 12 EAM0006G01A Cheville Accessoire 13 WWPR13A Pince à masses 14 EAM0005D34A Tige de fixation 15 EAC0058D15A Bague de protection souple Figure 3 Pince Figure 1 Figure 2 Mesure largeur jante 1 6 ACCESSOIRES EN OPTION EEWB3 1A Voiture SUV et lot plateau goujon camion Lt EEWB3 5 Entretoise EEWB 3 4 Lot de 9 collets EEWB3 1A pour voitures SUV et lot plateau goujon camion Lt EEWB3 4 Lot d...

Страница 48: ...EQUISE S assurer que l opérateur soit à même de visualiser tout l appareil et la zone environnante de sa position de travail L utilisateur doit empêcher aux personnes non autorisées et ou aux objets pouvant représenter un danger de pénétrer dans la zone La machine doit être installée sur un sol à niveau Ne pas installer la machine sur un sol inégal Si l équilibreuse doit être installée sur un sol ...

Страница 49: ...réé avant de brancher l équilibreuse REMARQUE Cette machine effectue un autotest de routine au redé marrage Il y aura un délai de quelques secondes avant que l écran soit activée Figure 6 2 0 INSTALLATION DE L ÉQUILIBREUSE Montage de l adaptateur de l axe IMPORTANT VÉRIFIER QUE LES SURFACES SOIENT PARFAITEMENT PROPRES ET NON ENDOMMAGÉES UN MONTAGE INCORRECT PEUT CONDUIRE À UN DÉSÉQUILIBRE IMPORTAN...

Страница 50: ...édures d installation correctes INSTALLATION TOUR MONITEUR La tour du moniteur est expédiée démontée pour éviter tout dommage 1 Enlever 3 écrous 2 supportant la tour du moniteur Voir Figure 8 Figure 8 2 3 INSTALLATION DU CAPOT INCLIN ABLE DE PROTECTION 1 Enficher le carter de roue 1 sur le tuyau d axe et le soulever jusqu à ce que les trous de fixation du carter de roue et de l arbre dudit carter co...

Страница 51: ... l ouverture du châssis de l équilibreuse Voir Figure 11 4 Insérer le câblage sans serrer dans le trou du châssis de l équilibreuse Voir Figure 12 IMPORTANT Les machines sont expédiées déjà calibrées en usine Ne pas tenter l étalonnage sur le terrain à moins que les résultats d étalon nage de l équilibre soient nécessaires ...

Страница 52: ... parex largeurdejante déport diamètre de jante Lamaintenirpresséepourchangerautomatiquementlavaleur indiquée 7 Touche MODE avec indicateur Appuyer pour défiler dans les modes spéciaux L indicateur de la touche MODE s allumera l unité émettra un bip sonore 8 Touche fine Appuyer sur cette touche pour basculer la précision de lecture entre 5 et 1 gramme 0 25 rép 0 05 oz La machine émet un bip sonore As...

Страница 53: ...ndant le processus d emplacement de la masse 18 Indicateur de positionnement de la masse laser 19 Adaptateur de l arbre Un arbre d une taille standard 40 mm est utilisé L arbre facilement amovible peut être remplacé pour effectuer l entretien ou pendant l utilisation de certains adaptateurs à roue 20 Transducteur sonique Utilisé pour le relevé de la largeur de jante Figure 14a Figure 14b BLOCAGE D...

Страница 54: ...tateur 3 Sélection du mode d équilibrage et préférences 4 Entrée des paramètres de la roue 5 Faire tourner la roue 6 Application des poids conseillés 7 Vérifiez la rotation le cas échéant 8 Dépose de la roue Les instructions suivantes sur l utilisation suivent les grandes lignes de base ci dessus 4 1 CHECK LIST INSPECTION Contrôles à faire avant l équilibrage de la roue 1 Contrôle de la pression Si...

Страница 55: ...e contre la lame de ressort 2 Montez la roue sur l arbre comme vous le feriez sur une automobile 3 Monter le bol de serrage sur l arbre et le placer à l ex térieur de la roue suivi de l écrou rapide 4 Serrer l écrou rapide avec les deux mains Pour utiliser l écrou rapide tirer le levier de verrouillage déverrouillage Figure 16 Glisser l écrou rapide sur l arbre fileté Quand il est en contact avec l...

Страница 56: ... pour les recommandations d outillage 4 3 SÉLECTION DU MODE La majorité de l équilibrage se déroule dans le mode dyna mique deux plans par défaut qui est affiché sous la forme 2 PL emplacement 1 Marteau sur masses à clip sera placé sur les deux à l intérieur et à l extérieur du bord de la jante Si nécessaire sélectionner un mode de masse en option en appuyant sur le bouton Mode jusqu à ce que le mo...

Страница 57: ...nte Appuyer trois fois sur la touche Alu 9 Ce mode utilise le positionnement des masses adhésives standard Alu 4 Toucher le bras SAPE sur la bride de la jante a Entrer manuellement la dimension de la largeur de jante Appuyer six fois sur la touche Alu 9 Ce mode utilise le positionnement des masses adhésives standard Alu 5 Toucher le bras SAPE sur la bride de la jante a Entrer manuellement la dimen...

Страница 58: ...afficher en pouces lorsqu il est allumé l appareil affiche en mm 4 5 ENTRER LES PARAMÈTRES DE JANTE 4 5 1 Écart et diamètre de jante offset Déplacer le bras de déport de la jante au bord de la jante toucher le pointeur sur le bord de la jante comme cela est illustré à la figure 23a et maintenir pressé pendant au moins une seconde L avertisseur sonore retentira quand les va leurs de la distance et du ...

Страница 59: ...rque Alu 4 et Alu 5 ne sont pas inclus dans la fonction Easy Alu Ils requièrent une configuration manuelle de la part de l opérateur 4 6 1 Lecture et configuration automa tique de la dimension de jante et mode Alu Préparations Lancée de compensation effectuée si nécessaire Roue correctement montée Important L affichage OK l invitation à effectuer une lancée d optimisation ainsi que son exécution ne f...

Страница 60: ... la roue se trouve au delà du point préétabli seuls les indicateurs de l autre moitié s allumeront Si cela se produit la roue doit être tournée doucement dans le sens contraire jusqu à que la position WAP soit atteinte La valeur de la masse à appliquer sur ce plan est montrée sur l afficheur Figure 26a Figure 26a Pose des masses adhésives Uniquement dans les modes ALU ou STATIQUE Se reporter à la F...

Страница 61: ...onnée par le laser la masse doit être placée au fond de la jante précisémentoùcelaestindiquéparlepointeur Il y a au moins deux positions dans lesquelles les masses adhésives peuvent être montées indiquées par le pointeur laser en fonction du type de roue et du mode d équilibrage Si une course est terminée correctement le panneau affiche les valeurs de correction et la position où les masses doivent...

Страница 62: ...t allumés Figure 28a B Appuyer sur la pédale pour maintenir la roue dans cette position Appliquer la masse en tournant la jauge sur la jante REMARQUE Nettoyer la zone où la masse sera placée avant la fixation des masses adhésives En conformité avec le balourd détecté approche à la tête de la jauge la masse adhésive appropriée 1 Figure 28b Retirer la bande de protection 2 de la masse adhésive et l a...

Страница 63: ... bras de jauge 3 Baisser le capot pour effectuer un équilibrage 4 Placer les masses correctives internes Maintenir le bloc roue avec la pédale de frein lors du placement des mas ses ASTUCE Avec le capot de protection ouvert appuyer sur la touche Plus pour faire tourner rapidement le pneu à la position de correction suivante de la masse 5 Dès que vous avez le nombre de masses affiché Pivo ter le pla...

Страница 64: ...ER pour commencer la procédure L afficheur affiche CAL 1 et l unité émet un signal sonore Voir la Figure 30c Retirer tous les cônes ou adaptateurs de l arbre Voir la Figure 30d Baisser le capot pour faire tourner l arbre Presser ENTER si l unité ne tourne pas automatiquement Quand cela est fait l écran affiche CAL 2 Monter la masse d étalonnage utilisateur voir la Figure 30f Baisser le capot et faire...

Страница 65: ...sauvegardées sur l utilisateur affiché à droite Pour éliminer les données sans les sauvegarder Sélectionner Entrer quand l utilisateur est affiché Pour sauvegarder les données Sélectionner ou pour défiler le long des Utilisateurs A b C ou d Sélectionner Enter pour sauvegarder l utilisateur sélectionné La fonction commence avec l option RECALL rappel Les données peuvent être rappelées de la mémoire en...

Страница 66: ...he MODE jusqu à ce que l indicateur des unités dimensionnelles clignote Le voyant mm commencera à clignoter L écran devrait à présent s afficher comme illustré à la Figure 31c Remarque L opérateur peut maintenant sélectionner les unités par paliers de 1 mm si le mode mm a été sélectionné Sélectionner retour L état des unités de dimension de diamètre et de largeur basculera pouce à mm ou pouce à mm ...

Страница 67: ...e la vanne exactement perpendiculaire à et au dessus de l arbre principal Tourner la jante jusqu à ce que la valve soit exactement perpendiculaire à et au dessus de l arbre principal Appuyer sur la touche ENTER 1 pour saisir la position de la valve L affichage OP 2 apparaît alors Une fausse entrée de la position de la valve peut être corrigée en répétant cette opération Minimisation des masses Si c...

Страница 68: ...esure est effectuée Après la lancée de mesure deux affichages sont possibles OP 5 H1 Il n est pas recommandé mais possible de continuer l optimisation OP 5 I 1 marque référence Fig 35 Poursuivre le programme OP Affichage OP 5 H1 Si OP 5 H1 est affiché il n est en général pas recommandé de continuer l optimisation car les valeurs mesurées ne dépassent pas les limites fixées pour que l optimisation soit...

Страница 69: ...la valve L affichage OP 6 apparaît Fig 34 Effectuer le lancement de la roue START Après la lancée de mesure quatre affichages sont possibles II OP 7 Poursuivre le programme OP Il est recommandé de renverser le pneu par rapport à la jante OP 7 II Poursuivre le programme OP Il est recommandé de renverser le pneu par rapport à la jante rotation manuelle H0 La condition optimale est déjà atteinte et ne ...

Страница 70: ...lancement de la roue START Si l optimisation a été correctement effectuée suivant la séquence de programme la machine repasse après la lancée de contrôle au mode d équilibrage qui était sélectionné avant l initialisation de la lancée d optimisation et le balourd dynamique resté dans la roue est affiché Effectuer l équilibrage de la roue suivant les affichages L optimisation est terminée et la roue é...

Страница 71: ...uilibrage de la roue suivant les affichages L optimisation est terminée et la roue équilibrée aussi Affichage du code d erreur E9 Le message E9 signifie qu il y a eu au moins une erreur relative à la séquence de programme lors de la procédure d optimisation Appuyer sur la touche STOP 5 pour sortir du programme d optimisation et répéter l optimisation si nécessaire Sélection 2 ne pas ajuster le pneu s...

Страница 72: ...gramme UN Affichage Un 5 H1 Si Un 5 H1 est affiché il n est en général pas recommandé de continuer la minimisation car les valeurs mesurées ne dépassent pas les limites fixées Il est cependant possible de continuer la minimisation pour obtenir une amélioration même au dessous de la valeur limite ex pour véhicules critiques Pour continuer la minimisation Poursuivre selon la description pour l affichage...

Страница 73: ...er le pneu sur la jante et le tourner jusqu à ce que le repère double coïncide avec la valve B Fig 39 Serrer l ensemble pneu jante sur l equilibreuse et le tourner jusqu à ce que la valve soit exactement perpendiculaire à et au dessus de l arbre principal Appuyer sur la touche ENTER 1 pour saisir la position de la valve Affichage Un 8 apparaît Fig 34 Effectuer le lancement de la roue START lancée d...

Страница 74: ...valve Affichage Un 8 apparaît Fig 34 Effectuer le lancement de la roue START lancée de contrôle Si la minimisation a été correctement effectuée suivant la séquence de programme la machine repasse après la lancée de contrôle au mode d équilibrage qui était sélectionné avant l initialisation de la lancée de minimisation et le balourd dynamique resté dans la roue est affiché Effectuer l équilibrage de ...

Страница 75: ... peut être été coupée Éteindre la machine Attendre 20 secondes allumer la machine Continuer Si cela se produit fréquemment faites vérifier votre système électrique Si votre système ne présente pas de problème appeler le SAV Paramètres de la jauge diffère des dimensions de jante indiquées sur la jante ou le pneu 1 Avez vous positionné correctement la jauge de déport Se reporter au Chapitre 5 6 1 2 ...

Страница 76: ...xième fois pour abandonner définitivement et revenir en mode opérationnel Si l état désiré n est pas affiché sur l écran mais doit être sélectionné procéder comme suit Appuyer sur l une des touches ou jusqu à ce que l écran affiche la condition désirée par ex 0 Deux options sont possibles Sélection 1 Appuyer sur la touche ENTER pour saisir la sélection Appuyer sur la touche STOP pour revenir au mode ...

Страница 77: ...rincipal Le frein de position arrête l arbre principal dans ou près de la position de correction en commençant une impulsion de freinage Le frein de position est activé après qu une lancée de mesure ait été effectuée et qu un balourd ait été trouvé supérieur à la valeur limite Sélectionner Code C11 Sélectionner l une des options suivantes 0 Pas de frein de position après opération de mesure 1 Frei...

Страница 78: ...freine pas ou gêne la roue Vérifier l alimentation Placer correctement la roue Contacter l Assistance Technique au n 800 225 5786 Code C21 Ce code fournit des informations sur la version du programme et le nom du modèle de l équilibreuse Aller au code C21 Des informations sur la version du logiciel s affichent Appuyer sur la touche pour afficher la version Kernel Les informations sont visibles aussi ...

Страница 79: ...ibrage du fabricant incomplet Contacter l Assistance Technique au n 800 225 5786 E51 L étalonnage a échoué Éteindre la machine attendre 20 secondes Allumer la machine Retenter le calibrage ou Contacter l Assistance Technique au n 800 225 5786 E52 La masse d étalonnage est sur le côté opposé du calibrage effectué par le fabricant Placer correctement la masse de calibrage utilisateur sur le côté gau...

Страница 80: ...ue la roue a été tournée Le message est affiché pendant 3 secondes après cela la mesure se répète 10 fois maximum ou bien abandonner en appuyant sur la touche STOP H90 L accélération de la roue a été trop lente ou bien la roue a été freinée trop lentement après une lancée de mesure Si l arbre principal n atteint pas une vitesse suffisante vérifier si le frein a été actionné ou si la masse de la roue ...

Страница 81: ...vec un produit nettoyage non agressif frotter à l aide d un chiffon sec Nettoyer régulièrement tous les adaptateurs avec un détergent liquide non inflammable Lubrifiez avec une fine couche d huile Effectuer périodiquement un étalonnage de routine comme décrit au chapitre 7 0 de ce manuel AVANT TOUT INTERVENTION DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION LA MACHINE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQ...

Страница 82: ...82 EEWB332B ...

Страница 83: ...mojadasoalairelibrenilaexpongaalalluvia Desconecteelcabledealimentacióncuandonou licelaequilibradora Siseu lizauncabledeextensión asegúresedequeestáenbuenascondicionesyquesuclasifica ciónactualesde8amperiososuperior U licelaequilibradorasoloenespaciosbienven lados Nou licelaequilibradoracercadelíquidosinflamables gasolina odegradoinferior nienunam bienteexplosivo Lasdescargaseléctricas elfuegoylasex...

Страница 84: ...PARA COLOCACIÓN DE PESOS ALU 97 4 4 SELECCIÓN DE LAS PREFERENCIAS DEL OPERADOR 98 4 4 1 MODO DE EQUILIBRADO FINE 98 4 4 2 CONVERSIÓN ONZAS GRAMOS 98 4 4 3 DIÁMETRO LLANTA EN MILÍMETROS 98 4 5 INTRODUCCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LA LLANTA 98 4 5 1 DIÁMETRO Y DISTANCIA DE LA LLANTA DESEQUILIBRIO 98 4 5 2 MEDICIÓN DEL ANCHO DE LLANTA 98 4 5 3 MEDICIÓN INTRODUCCIÓN DEL ANCHO DE LLANTA MANUAL 98 4 5 4 IN...

Страница 85: ...resente manual constituye parte integrante del producto Lea atentamente las advertencias e instrucciones contenidas en este manual puesto que facilitan indicaciones importantes por lo que se refiere a seguridad de empleo y mantenimiento 1 2 APLICACIÓN DE LA EQUILIBRADORA La equilibradora de ruedas modelo EEWB332B de Snap on ha sido diseñada para equilibrar ruedas de turismos y furgonetas dentro de ...

Страница 86: ... del diámetro y de la distancia Con tan solo tocar la rueda con el brazo SAPE se intro ducirán automáticamente los parámetros de correspon dientes a la distancia y al diámetro El ancho se introduce automáticamente utilizando un transductor sonic Sonar El puntero láser identifica el lugar en el que se colocará el peso adhesivo en la llanta La tuerca rápida de la garra reduce el tiempo de montaje de ...

Страница 87: ...0006G01A Perno Accesorio 13 WWPR13A Alicates para pesos 14 EAM0005D34A Varilla de fijación 15 EAC0058D15A Anillo protector blando Figure 3 Alicates Figura 1 Figura 2 Calibrador de ancho de llanta 1 6 ACCESORIOS OPCIONALES EEWB3 1A Turismos SUV y juego de platos para furgonetas EEWB3 5 Separador EEWB3 4 Juego de conos de 9 u EEWB3 1A Turismos SUV y juego de platos para furgonetas EEWB3 4 Juego de co...

Страница 88: ... LA IN STALACIÓN Asegúrese de que desde su posición de mando el trabajador puede ver toda la máquina y el área que la rodea El operador deberá evitar que personas no autorizadas y o objetosajenosaltrabajoentrenenlazonagenerandopotenciales peligros La máquina debe instalarse sobre un suelo nivelado y estable No instale la máquina sobre suelo irregular Si la equilibradora debe instalarse sobre un su...

Страница 89: ...tar la equilibradora NOTA Esta máquina realiza una rutina de auto test durante la puesta en marcha Existirá un retraso de varios segun dos antes de que se active la pantalla Figura 6 2 0 INSTALACIÓN DE LA EQUILIBRA DORA Montaje del adaptador del eje IMPORTANTE VERIFIQUE QUE LAS SUPERFICIES ESTÉN PERFECTAMENTE LIMPIAS Y NO PRESENTEN DAÑOS UN MONTAJE INCORRECTO PUEDE PROVOCAR UN DESEQUILIBRIO SIGNIF...

Страница 90: ...s de instalación adecuados INSTALACIÓN DE LA TORRE DEL MONITOR La torre del monitor se envía sin montar para evitar daños 1 Quite 3 pernos 2 sostienen la torre del monitor Vea Figura 8 Figura 8 2 3 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA DE PROTECCIÓN 1 Deslice el protector de rueda sobre el tubo de pivote y elévelo hasta que los orificios de fijación del protector de rueda y el eje del guardabarros queden alinea...

Страница 91: ...la equili bradora Vea la figura 11 4 Coloque el arnés flojo dentro de la máquina a través del orificio del armario de la máquina Vea la figura 12 IMPORTANTE Las máquinas se envían calibradas de fábri ca No intente realizar una calibrado sobre el terreno a menos que los resultados de equilibrado demuestren que la calibración es necesaria ...

Страница 92: ...cla para seleccionar el modo desequilibrio El indicadordeldesequilibrioseencenderáylaunidademitiráun pitido El valor actual se muestra en pantalla para que pueda ser modificado Pulsando la tecla de desequilibrio en HWM se permite que el operador introduzca de nuevo los puntos del plano de referencia 4 Tecla Para aumentar un valor de entrada p Ej diámetro de llanta desequilibrio ancho de llanta Mant...

Страница 93: ...o mediante pedal permite estabilizar el eje durante el proceso de colocación del peso 18 Indicador láser para la colocación del peso 19 Adaptador del eje Se utiliza un eje normal de 40 mm El eje fácilmente extraíble puede ser reemplazado para el mantenimiento o durante el uso de determinados adaptadores de rueda 20 Transductor Sonic Se utiliza para detectar el ancho de la llanta Figura 14a Figura ...

Страница 94: ... rueda en el eje o adaptador 3 Seleccionar el Modo de Equilibrado y las Preferencias 4 Introducir los parámetros de la rueda 5 Realizar el lanzamiento de la rueda 6 Aplicar el peso recomendado 7 Comprobar el giro 8 Desmontaje de la rueda Las siguientes instrucciones de operación amplían el esque ma básico anterior 4 1 LISTA DE CONTROL INSPECCIÓN Observe antes de equilibrar la rueda 1 Compruebe que...

Страница 95: ...gura 15 Figura 15 1 Monte el cono adecuado contra la placa del resorte 2 Monte la rueda en el eje tal y como lo haría en el vehículo 3 Monte la brida de presión en el eje y colóquela contra el exterior de la rueda siga con la tuerca rápida 4 Apriete la tuerca rápida firmemente con ambas manos Para hacer funcionar la tuerca rápida tire de la palanca de bloqueo y desbloqueo Figura 16 Deslice la tuerc...

Страница 96: ...os opcionales para las herramientas recomendadas 4 3 SELECCIÓN DEL MODO La mayor parte del equilibrado tiene lugar en el modo pre determinado dinámico de 2 planos que aparece como 2 PL ubicación 1 Los contrapesos de pestaña se colocarán tanto en el interior como en el exterior del borde de la llanta Si es necesario seleccione un modo de colocación de peso opcionalpulsandoelbotónModehastaqueaparezc...

Страница 97: ...a pestaña de la llanta a Introduzca manualmente la dimensión del ancho de llanta Pulse tres veces la tecla Alu 9 Este modo utiliza la colocación de pesos estándar Alu 4 Toque el brazo SAPE hasta la pestaña de la llanta a Introduzca manualmente la dimensión del ancho de llanta Pulse seis veces la tecla Alu 9 Este modo utiliza la colocación de pesos estándar Alu 5 Toque el brazo SAPE hasta la pestañ...

Страница 98: ...as y se encienda la unidad expresada en mm 4 5 INTRODUCCIÓN DE LOS PARÁME TROS DE LA LLANTA 4 5 1 Diámetro y distancia de la llanta desequilibrio Mueva el brazo de desequilibrio de la llanta hasta el bor de de la misma toque con el puntero el borde de la llanta como se ilustra en la figura 23a y manténgalo firme durante aproximadamente un segundo El pitido sonará cuando se calculen e introduzcan los...

Страница 99: ...u5 no se incluyen en la funciónEasy Alu El operador debe configurarlas a mano 4 6 1 Medición e introducción a automática de las dimensiones de la llanta y Modo Alu Preparaciones Realice si es necesario un lanzamiento de compensación Rueda sujetada correctamente Importante La indicación OK y la recomendación sobre la optimización así como la realización de dicha optimización sólo funcionarán con pre...

Страница 100: ... correcto todos los indicadores de rotación deberían estar encendidos Si la rueda se ha girado demasiado solamente se iluminarán los indicadores de la otra mitad Si esto ocurre la rueda debe girarse lentamente en la dirección opuesta hasta que se alcance la posición WAP El peso a aplicar en este plano se indica en la pantalla Figura 26a Figura 26a Acoplar un peso adhesivo Solamente modo pesos ALU ...

Страница 101: ...e dada por el láser el peso debe instalarse en la parte inferior de la llanta precisamente donde indica el puntero Existen por lo menos dos posiciones en las que se pueden montar los pesos adhesivos indicadas por el puntero láser según el tipo de rueda y el modo de equilibrado Cuando se completa correctamente un lanzamiento el panel muestra los valores de corrección y la posición en la que deben m...

Страница 102: ... se iluminará Figura 28a B Presione el pedal para mantener la rueda en esta posición Aplique el peso en el punto correcto de la llanta NOTA Limpie el área en la que será colocado el peso antes de fijar los pesos adhesivos En función del desequilibrio detectado acerque el peso adhesivo adecuado al cabezal del calibre 1 Figura 28b Retire la cinta protectora 2 del peso adhesivo y adhiéralo al punto co...

Страница 103: ...da la posición uno y dos con el brazo del medidor 3 Baje la capucha para realizar un lanzamiento de equi librado 4 Coloque los pesos de corrección internos Cuando colo que los pesos sujete el conjunto de rueda con el freno de pedal SUGERENCIA Con la campana de protección abierta pulse la tecla Plus para girar rápidamente el neumáti co a la siguiente posición de corrección de peso 5 Una vez que apa...

Страница 104: ...a pantalla inicial aparece C 14 Vea la Figura 30b Pulse ENTER una vez para iniciar el procedimiento La pantalla muestra CAL 1 y la unidad emite un pitido Vea la Figura 30c Retire todos los conos o adaptadores del eje Vea la Figura 30d Baje el capó para girar el eje Pulse ENTER si la unidad no gira automáticamente Cuando es necesario la pantalla muestra CAL 2 Monte el peso de calibrado del usuario ...

Страница 105: ...cia con la opción SAVE Los datos se pueden guardar en el usuario que se muestra a la derecha Para borrar los datos sin guardar Pulse Enter cuando aparece usuario Para guardar los datos Seleccione o para desplazarse por el Usuario A B C o D Seleccione Enter para guardar el usuario seleccionado La función continúa con la opción RECALL Los datos pueden ser recuperados de la memoria seleccionando el u...

Страница 106: ...a MODE hasta que el indicador de unidades dimensionales parpadee El indicador mm empezará a parpadear Ahora la pantalla deberá mostrarse tal y como aparece en la Figura 31c Nota A tal punto el operador puede seleccionar las unidades en pasos de 1 mm si se ha seleccionado el modo mm Pulse Enter El estado de la dimensión del diámetro y del ancho cambiará pulgadas a mm o mm a pulgadas Nota La unidad ...

Страница 107: ...osición de la válvula exactamente perpendicular a y sobre el eje principal Gire la llanta de modo que la válvula se encuentre exactamente en posición perpendicular encima del eje Pulse la tecla ENTER 1 para adquirir la posición de la válvula Aparece la lectura OP 2 Si la válvula ha sido programada incorrectamente repita la secuencia de operaciones Minimización pesos Si no se leva a cabo la optimiz...

Страница 108: ... Después del lanzamiento de medida son posibles dos actuaciones OP 5 H1 Otra optimización desaconsejada pero posible OP 5 I 1 Marca de referencia Fig 35 Proceda utilizando el programa OP Lectura OP 5 H1 Si aparece la indicación OP 5 H1 generalmente no es aconsejable continuar con la optimización puesto que los valores de medida que han activado la invitación a la optimización son inferiores al val...

Страница 109: ...osición de la válvula Aparecerá OP 6 Fig 34 Efectúe un lanzamiento START Tras el lanzamiento de medida puede haber cuatro lecturas posibles II OP 7 Proceda con el programa OP Es aconsejable volcar el neumático sobre la llanta OP 7 II Proceda con el programa OP Se recomienda cambiar el neumático en la llanta rotación manual H0 Ya se ha alcanzado el estado óptimo no puede mejorarse más H2 El silenci...

Страница 110: ...ización del equilibrado giro silencioso ha sido realizada correctamente según el ciclo programa después del lanzamiento de control la máquina regresará automáticamente al tipo de posicionamiento pesos precedentemente seleccionado e indicará el desequilibrio dinámico residuo de la rueda Realice el equilibrado según las lecturas La optimización ha sido concluida y el equilibrado efectuado Mensaje E9...

Страница 111: ...ún las lecturas La optimización ha sido concluida y el equilibrado efectuado Mensaje E9 El mensaje E9 significa que durante el ciclo de optimización se ha presentado por lo menos un error Pulse la tecla STOP 5 para salir del programa de optimización y si lo desea vuelva a efectuar la optimización Alternativa 2 no ajuste el neumático en la llanta Pulse la tecla STOP 5 para salir del programa OP y re...

Страница 112: ... el programa Un Con indicación Un 5 H1 Si aparece Un 5 H1 no es aconsejable realizar otra minimización porque los valores de medida no superan los valores de límite predefinidos Sin embargo se puede continuar con la minimización para obtener una mejora aunque sea mínima p ej para vehículos críticos Para continuar con la minimización Proceda tal como se indica para la lectura Un 5 I Para interrumpir...

Страница 113: ...iga la rueda de la máquina Voltee el neumático sobre llanta y reajuste de modo que la doble marca coincida con la válvula B Fig 39 Fije ahora la rueda sobre la máquina y gírela hasta que la válvula se encuentre exactamente en perpendicular sobre el eje Pulse la tecla ENTER 1 para adquirir la posición de la válvula Aparece la lectura Un 8 Fig 34 Haga girar la rueda START lanzamiento de control Si l...

Страница 114: ...ula Aparece la lectura Un 8 Fig 34 Haga girar la rueda START lanzamiento de control Si la minimización pesos ha sido realizada correctamente segúnelcicloprograma lamáquinaregresaautomáticamente al tipo de posicionamiento seleccionado precedentemente y muestra el desequilibrio dinámico residuo de la rueda Realice el equilibrado según las lecturas A tal punto tanto la minimización de los pesos como ...

Страница 115: ...hacia la equilibradora Apague la unidad Espere durante 20 segundos encienda la unidad Prosiga Si esto sucede frecuentemente compruebe el sistema eléctrico Si está bien llame al servicio de asistencia técnica Las entradas del brazo de medición difieren de la dimensión de la llanta reflejada en la llanta o en el neumático 1 Ha colocado el brazo de medición en la posición correcta Consulte el Capítul...

Страница 116: ... vuelvan a modificar Opción 2 Borre la selección del código C ajuste y regrese directamente al modo de funcionamiento Pulse la tecla STOP dos veces consecutivamente Nota Código C4 La compensación de las herramientas de fijación no puede transferirse a la memoria permanente Acontinuación se muestran los códigos de cambio disponibles y las correspondientes selecciones posibles Código C0 Ajuste de los ...

Страница 117: ...es averiados o comprobar la duración de funcionamiento de la máquina por mes por año etc Los lanzamientos de medición realizados durante el funcionamiento de la máquina se transfieren a la memoria permanente al desconectarse la máquina y se suman Nota El contador total opción 1 no puede borrarse Código C14 Calibrado de la máquina por parte del usuario Consulte las instrucciones del capítulo 7 0 de ...

Страница 118: ...e la rueda correctamente Llame al servicio técnico al número 800 225 5786 E24 Fluctuaciones de velocidad Si la velocidad de la rueda mantiene la necesidad de compensar Compruebe que la rueda no esté obstruida o impedida por algo Compruebe la fuente de alimentación Coloque la rueda correctamente Llame al servicio técnico 800 225 5786 E25 Error de giro invertido El eje está girando a cierta velocida...

Страница 119: ...tación necesario comprobar que el freno no esté accionado o que el peso de la rueda no sea demasiado grande En tal caso Soltar el freno Asegurarse que el árbol con la rueda fijada gire libremente Lanzar la rueda a mano y después pulsar la tecla START Si el error no se ha superado llame a la asistencia técnica H91 Variaciones del número de revoluciones durante el lanzamiento de medición Puede ser qu...

Страница 120: ...ation care cleaning storage or handling E fire water wind lightning or other natural causes F adverse environmental conditions including without limitation excessive heat moisture corrosive elements dust or other air contaminants radio frequency interference elec tric power failure power line voltages beyond those specified for the Equipment unusual physical electrical or electromagnetic stress and ...

Отзывы: