background image

Une fois l’utilisation du système d’injection de détergent terminée, continuer de

laisser circuler l’eau à faible pression dans le réservoir à détergent jusqu’à ce que la

solution en soit complètement éliminée.

Un nettoyage inadéquat du système d’injection entraînera

son obstruction, ce qui le rendra inutilisable.

Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur.
Débrancher l’appareil.
Fermer l’eau et dépressuriser l’appareil en enfonçant la détente.

CONSEILS DE NETTOYAGE :

• Ne jamais laisser la laveuse à pression sans surveillance pendant qu’elle est

branchée et alimentée en eau.

• Ne jamais se servir de l’entrée d’eau de la laveuse pour siphonner du détergent ou

de la cire.

• Si la buse se trouve trop loin de la surface à laver, le nettoyage ne sera pas aussi

efficace qu’il pourrait l’être.

IMPORTANT: NE PAS

approcher la buse à moins de 6 po (15 cm) de la surface à

laver.

ENTRETIEN

Un entretien régulier de l’appareil améliorera son efficacité et augmentera sa durée de vie.
La garantie de la laveuse à pression ne couvre pas les pièces ayant subi un usage abusif

ou la négligence de l’utilisateur. Cette garantie ne sera respectée pleinement que si la

laveuse à pression est entretenue conformément aux instructions contenues dans le

présent mode d’emploi.
Il est nécessaire de procéder périodiquement à certains ajustements pour maintenir la

laveuse à pression en bon état de fonctionnement. Effectuer l’entretien et l’ajustement

de l’appareil au moins une fois par saison. Il est important de respecter les consignes

d’entretien ci-dessous.

RANGEMENT 

Effectuer les opérations suivantes après chaque utilisation et après l’entreposage

hivernal : 
1. Une fois terminée l’utilisation de la laveuse à pression, vider et rincer le réservoir

à détergent.

2. Faire fonctionner la laveuse à faible pression jusqu’à ce que tout le savon se soit

écoulé du réservoir.

3. Verser de l’eau claire dans le réservoir à détergent et faire fonctionner l’appareil

à faible pression.

44

5. Enfoncer le verrou de la détente du pistolet gicleur quand on ne s’en sert pas.

Insérer le pistolet gicleur dans son support sur le côté de la laveuse.

6. Débrancher le disjoncteur de fuite de terre de la prise et enrouler le cordon

d’alimentation.

UTILISATION DU DÉTERGENT

APPLICATION DU DÉTERGENT :

1. Préparer la solution de détergent tel que le recommande le fabricant. 
2. Enlever le bouchon du réservoir à détergent situé sur le dessus de la laveuse à

pression.

3. Remplir le réservoir avec la solution de détergent à l’aide d’un petit entonnoir, si

nécessaire, puis remettre le bouchon en place. 

4. Mettre la bague d’ajustement de la pression en position « faible ». 

Le détergent ne s’écoulera pas à moins que la bague d’a-

justement de la pression soit en position « faible ».

5. Presser la détente du pistolet gicleur et appliquer le détergent sur la surface

sèche en commençant au bas de la section à nettoyer et en montant peu à peu

avec de longs mouvements réguliers qui se chevauchent légèrement.

Il n’est pas recommandé de travailler sur une surface déjà

humide, car ça dilue le détergent et diminue sa puissance de nettoyage.

6. Laisser le détergent « s’imprégner » de trois à cinq minutes avant de laver et

rincer. Appliquer de nouveau du détergent si nécessaire pour empêcher la sur-

face de sécher. Pour éviter le striage, NE PAS laisser le détergent sécher sur la

surface.

RINÇAGE :

1. Mettre la bague d’ajustement de la pression en position « élevée », presser la

détente et attendre que s’écoule le reste du détergent. 

2. Maintenir le pistolet gicleur à une distance sûre de la surface à nettoyer. 
3. Appliquer un jet de haute pression sur une petite surface, puis vérifier si cela a

causé des dommages. Si ce n’est pas le cas, on peut poursuivre le nettoyage. 

4. Commencer en haut de la section à nettoyer et descendre peu à peu avec de

longs mouvements qui se chevauchent comme ceux employés pour appliquer

le détergent.

43

Содержание 1800 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER

Страница 1: ...S AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DE CE PRODUIT SNAP ON OU S IL FONCTIONNE MAL NE LE RAPPORTEZ PAS AU MAGASIN OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO 1 888 278 8092 ANGLAIS SEULEMENT AVANT D APPELER VEUILLEZ AVOIR EN MAIN LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS LE NUMÉRO DE MODÈLE LA DATE D ACHAT ET L ADRESSE DU MAGASIN UN REPRÉSENTANT D ALLTRADE VOUS AIDERA À RÉSOUDRE...

Страница 2: ...y all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS 1 INTRODUCTION 2 GENERAL SAFETY 2 4 RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS W...

Страница 3: ...istance with damaged or missing parts please contact our Consumer Helpline Phone 1 888 278 8092 Please have the serial number model number date of purchase and parts list with missing parts identified available for reference when calling MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTIO...

Страница 4: ...ed Pull on connection to ensure fit tings are secure Improperly connected fittings can unexpectedly separate resulting in injury SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER GENERAL SAFETY RULES People with electronic devices such as pacemakers should consult their physician s before using this product Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemak...

Страница 5: ...rrupter built into the power cord plug If replacement of the plug or cord is needed use only identi cal replacement parts NEVER place hands in front of nozzle NEVER attempt to attach or remove spray wand or hose fittings while Pressure Washer system is pressurized DO NOT treat fluid injection injuries as a simple cut Seek immediate med ical attention HIGH VELOCITY fluid spray can cause objects to ...

Страница 6: ...eplacement parts that include GFCI protection GROUNDING INSTRUCTIONS The electrical power source for this product MUST be grounded in order prevent possible electric shock or even death should the tool malfunction or breakdown Grounding provides a path of least resistance for electric current thus reducing the risk of electrical shock The power source must also use a minimum 20A service and not us...

Страница 7: ...TION 1 Remove and discard the protective plastic plug from the high pressure outlet 2 Connect the high pressure hose plastic fitting to the high pressure outlet at the lower back of the unit Ensure that the threads are aligned properly and that the connection is secure Securely tighten the nut by hand GARDEN HOSE WASHER CONNECTION DO NOT run the pump without the water supply connect ed and turned ...

Страница 8: ...nue increasing the pressure until the best work result is achieved USAGE TIPS For most effective cleaning keep spray nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface OPERATING THE PRESSURE WASHER ALWAYS wear approved safety glasses when operating Pressure Washers Spray can splash back or propel objects including incorrectly attached accessories The high pressure stream of water that this equi...

Страница 9: ...essure Washer Pressure Washer s warranty does not cover items that have been subjected to opera tor abuse or negligence Only by maintaining Pressure Washer in accordance with instructions in this manual will the full value of the warranty be honored If you get spray nozzle too close especially using high pressure mode you may damage surface being cleaned DO NOT get closer than 6 inches when cleani...

Страница 10: ...nt tank 2 Run the Pressure Washer in low pressure until all of the soap is drained from the detergent tank 3 Pour clear water into the tank and run it through on low pressure as though it were detergent 4 Turn the machine OFF and squeeze the trigger to release the trapped pressure inside of the machine 5 Remove both the garden hose and high pressure hose from the unit 6 Turn ON the machine and all...

Страница 11: ...ir tight Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle Problem Probable Cause Solution Unit will not start when trigger is depressed 5 No AC power at the outlet 6 Main voltage supply is too low 7 Extension cord is too long or wire size too small 8 Defective ON OFF Switch 9 Defective GFCI Plug 10 Defective Gun 5 Main circuit breaker...

Страница 12: ...gged with debris 1 Turn Pressure Adjust Collar to low pressure position 2 Dilute detergent 3 Call Customer Service 1 888 278 8092 4 Unclog nozzle using provided cleaning needle Problem Probable Cause Solution No water coming out of Wand 1 Clogged Nozzle 2 Wand is attached incorrectly 3 Clogged filter 4 Kink in the Garden Hose or Hose is wrapped on a storage wheel 5 Gun Hose Assembly is defective 1...

Страница 13: ... to an author ized Service Center within the applicable warranty period with a written request by purchaser to repair and or replace the nonconforming item and or part We recom mend that you keep the original product packaging in the event you need to ship the unit We suggest the package be insured against loss or in transit damage When sending your product include your name address phone number e...

Страница 14: ...ne whether any item or part is nonconforming and if so whether the item and or part will be repaired and or replaced If the unit is repaired new or reconditioned replacement parts may be used If Alltrade chooses to replace the product it may replace it with a new or reconditioned of the same or comparable design The repaired or replaced unit will be warranted under the terms of the remainder of th...

Страница 15: ...s de sécurité précédées de ce symbole pour éviter les risques de blessure ou de mort DANGER Indique une situation de risque immi nent qui si elle n est pas évitée peut causer la mort ou des blessures graves voire un décès AVERTISSEMENT Indique une situation de risque potentiel qui si elle n est pas évitée peut causer la mort ou des blessures graves voire un décès AVERTISSEMENT 28 TABLE DES MATIÈRE...

Страница 16: ...e à pression Adresser toute question et toute demande concernant des pièces manquantes ou endommagées à notre serv ice d aide à la clientèle au 1 888 278 8092 30 MISE EN GARDE Indique une situation de risque potentiel qui si elle n est pas évitée peut causer des blessures légères ou mineures MISE EN GARDE Sans le symbole d avertisse ment de danger indique une situation de risque potentiel qui si e...

Страница 17: ...ement avec soin Ils fonctionneront mieux et poseront moins de danger s ils sont propres et en bon état de fonction nement Un appareil propre sec et sans saletés aura un meilleur rendement et une plus longue durée de vie utile Ne pas utiliser cet appareil pour des tâches autres que celles indiquées dans le présent mode d emploi 32 Avoir en main les renseignements suivants au moment de nous appeler ...

Страница 18: ... EXTÉRIEUR Ranger à l intérieur NE PAS diriger le jet vers les prises électriques les interrupteurs ou tout objet branché sur un circuit électrique Le non respect de cet avertisse ment peut entraîner un choc électrique grave et des blessures voire la mort par électrocution 34 RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES LAVEUSES À PRESSION RISQUE DE BLESSURES Pour réduire le risque de blessures l utilisateur doit ...

Страница 19: ...pareil à l alimen tation en eau et avoir ouvert le robinet Le contraire entraînerait des dommages irréparables à la pompe RISQUE DE CHUTE Les laveuses à pression produisent des flaques de liquide glissant qui peuvent s avérer dangereuses S ASSURER de se tenir sur une surface stable pendant l utilisation de la laveuse à pression L effet de rebond initial quand le liquide traverse le tube droit de v...

Страница 20: ...AU HAUTE PRESSION ET DE LA LAVEUSE 1 Enlever et jeter le bouchon protecteur en plastique de la sortie à haute pression 2 Brancher le raccord en plastique du tuyau haute pression sur la sortie à haute pression au bas à l arrière de l appareil S assurer que le filetage est aligné correctement et que le raccorde ment est solide Serrer l écrou à fond à la main 38 DESCRIPTION FONCTIONNELLE COMPOSANTS D...

Страница 21: ...vert le robinet Le non respect de cette consigne annule la garantie et peut entraîner des dommages à l équipement 1 Avant de brancher le tuyau d ar rosage sur la laveuse à pression le raccorder à la source d alimentation en eau et ouvrir le robinet pour chasser toute impureté du tuyau puis refermer le robinet de la source 2 Brancher le tuyau d arrosage sur le raccord d entrée d eau de la laveuse a...

Страница 22: ...ppareil La pression à l intérieur du pistolet gicleur est toujours élevée même quand le moteur est arrêté et que l alimentation en eau est interrompue 42 RÉGLAGE DU DÉBIT D EAU AJUSTEMENT DU JET Le cône d embout de la buse permet de modifier l amplitude du jet émis par la buse et ainsi obtenir un jet fin d une grande puissance de 0 d amplitude en tournant la bague complètement à gauche jusqu à un ...

Страница 23: ...t écoulé du réservoir 3 Verser de l eau claire dans le réservoir à détergent et faire fonctionner l appareil à faible pression 44 5 Enfoncer le verrou de la détente du pistolet gicleur quand on ne s en sert pas Insérer le pistolet gicleur dans son support sur le côté de la laveuse 6 Débrancher le disjoncteur de fuite de terre de la prise et enrouler le cordon d alimentation UTILISATION DU DÉTERGEN...

Страница 24: ... intérieur de la pompe si elle ne sert pas pendant un certain temps Ça pourrait faire cafouiller le moteur ou l empêcher totalement de démarrer 1 Ne pas brancher la laveuse sur une source d alimentation électrique ni raccorder le tuyau haute pression à l appareil 2 Raccorder le tuyau d arrosage à l appareil et laisser l eau circuler dans le système par la prise d eau à haute pression pendant quelq...

Страница 25: ...e du circuit est d au moins 15 A et l ap pareil est branché sur un circuit spécialisé 2 Utiliser une rallonge adéquate voir les instructions 3 Nettoyer la buse voir les instructions Problème Cause probable Solution Le moteur s arrête tout seul 1 La rallonge électrique employée est trop longue ou de calibre insuffisant 2 Le thermorupteur s est déclenché pour cause de surchauffe ou de surcharge 1 En...

Страница 26: ... d alimenta tion en eau et de 30 pi 9 15 m pour un puits Problème Cause probable Solution L appareil n atteint pas sa pression maximale ou la pression varie 5 La température de l eau est supérieure à 100 F 38 C 6 Le filtre d entrée d eau est obstrué 7 L appareil ou le tuyau fuient 8 Le tuyau haute pres sion est obstrué ou fuit 9 La bague de la buse du tube de vaporisa tion est en position faible 1...

Страница 27: ...n soit envoyé rapidement à un centre de réparation autorisé pendant la période de garantie accompagné d une demande écrite par l a cheteur visant la réparation ou le remplacement de la pièce ou de l article défectueux Nous vous recommandons de conserver l emballage original du produit dans l éventualité où vous devriez nous l expédier Nous vous suggérons de plus de faire assurer le colis contre la...

Страница 28: ...est déterminé qu ils sont défectueux Alltrade se réserve le droit d établir à sa seule dis crétion si une pièce ou un article est défectueux et le cas échéant si la pièce ou l article en question sera réparé ou remplacé Des pièces de rechange neuves ou remises à neuf peuvent être utilisées pour réparer l article Alltrade peut également décider de remplacer le produit avec un article neuf ou remis ...

Страница 29: ...ts certaines provinces et certains pays ne permettent aucune limitation sur la durée des garanties implicites ni aucune exclusion ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs Les limitations et les exclusions indiquées dans la présente ne s appliquent donc pas dans ces cas Cette garantie accorde des droits juridiques précis et il est possible que d autres droits s appliquent selon l É...

Отзывы: