Smoothskin pure SSG2 Скачать руководство пользователя страница 5

 

GLIDE MODE: 

FOR 

 

LARGER AREAS LIKE 

LEGS, PRESS THE DEVICE ON 

THE TREATMENT AREA AND 

HOLD DOWN THE POWER 

BUTTON. MOVE THE DEVICE 

ALONG THE AREA IN A 

STEADY MOTION 

7

7. 

Mode Glisse : pour traiter des zones plus importantes comme les jambes, appuyez l’appareil 
sur la zone de traitement et maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension. Déplacez 
l’appareil le long de la zone, en effectuant un mouvement régulier

7. 

Gleitmodus: Bei größeren Flächen wie z. B. Beinen drücken Sie das Gerät auf die zu 
behandelnde Fläche und halten den Power-Knopf gedrückt. Bewegen Sie das Gerät mit einer 
gleichmäßigen Bewegung die Fläche entlang

7. 

Glijmodus: voor grote gebieden zoals benen, drukt u het apparaat op het 
behandelingsgebied en houdt u de stroomknop ingedrukt

7. 

Modalità Glide: per le aree più grandi come le gambe, premere il dispositivo sull’area trattata 
e tenere premuto il pulsante di alimentazione. Muovere il dispositivo lungo l’area con un 
movimento regolare

7. 

Modo glide: Para zonas más amplias, como las piernas, presione el aparato sobre la zona 
a tratar y mantenga presionado el botón de encendido. Mueva el aparato por la zona 
firmemente

7. 

Modo de deslizamento: Para áreas maiores, como as pernas, pressione o dispositivo sobre 
a área a tratar e mantenha o botão para ligar premido. Mova o dispositivo ao longo da área 
com um movimento estável

7. 

Glidetilstand: For større områder som ben skal du presse enheden mod behandlingsområdet 
og holde tænd-/slukknappen nede. Bevæg enheden langs området i en glidende bevægelse

7. 

Glidning: För större områden som ben, tryck apparaten mot behandlingsytan och håll 
strömknappen intryckt. Flytta apparaten längs området i en jämn rörelse

7. 

Liukutila: Kun käsiteltävä alue on suuri, esim. jalat, paina laite käsiteltävälle alueelle ja pidä 
virtapainike painettuna. Liikuta laitetta tasaisesti käsiteltävällä alueella

7. 

Glidemodus: For større områder, som beina, trykk apparatet mot området og hold på-
knappen inne. Flytt apparatet langs området i en jevn bevegelse

7. 

Süzülme modu: Bacaklar gibi daha geniş bölgeler için, cihazı uygulama bölgesinin üstüne 
bastırın ve güç düğmesini aşağıda tutun. Cihazı bölge boyunca sabit olarak hareket ettirin

7. 

Режим плавного движения: для участков большой площади, например, ног, прижмите 
аппарат к обрабатываемой поверхности и удерживайте кнопку питания. Перемещайте 
аппарат вдоль участка кожи равномерным прямолинейным движением

STAMP MODE: 

FOR 

SMALLER AREAS LIKE 

UNDERARMS, PRESS 

THE DEVICE ON THE 

TREATMENT AREA, 

FLASH, REMOVE FROM 

SKIN AND MOVE TO 

NEXT AREA 

8

8. 

Mode Tampon :  pour les zones plus petites comme les aisselles, appuyez l’appareil sur la zone de 
traitement, flashez, éloigner de la peau et passez à la zone suivante

8. 

Impulsmodus:  Zur Behandlung kleinerer Hautflächen, wie z.B. die Achselhöhle, drücken Sie das Gerät auf 
die zu behandelnde Stelle, blitzen Sie und dann entfernen Sie es und drücken es auf die nächste Stelle

8. 

Stempelmethode: Druk het apparaat bij kleinere oppervlakken zoals oksels, op het te behandelen 
gebied, kort op de huid, til het weer op en ga naar het volgende gebied

8. 

Modalità Stamp: per le aree più piccole come le ascelle, premere il dispositivo sull’area di trattamento, 
lasciare lampeggiare, rimuovere dalla pelle e passare all’area successiva

8. 

Modo stamp: Para zonas más pequeñas, como las axilas, presione el aparato sobre la zona a tratar, 
acciónelo y retírelo de la piel para pasar a la zona siguiente

8. 

Modo «carimbo»: Para áreas mais pequenas como as axilas, pressione o dispositivo na área de tratamento, 
faça «flash», remova da pele e passe para a área seguinte

8. 

Stempeltilstand: For mindre områder såsom armhuler skal du trykke på enheden på 
behandlingsområdet, lade den blinke, fjerne den fra huden og flytte den til det næste område

8. 

Stämpling: För mindre områden som t ex underarmar trycker du enheten mot behandlingsytan, blixtrar, 
tar bort från huden och flyttar enheten till nästa område

8. 

Painallustila: Kun käsiteltävä alue on pienempi, esim. kainalot, paina laitetta käsiteltävälle alueelle, 
välkäytä, ota laite pois iholta ja siirry seuraavalle alueelle

8. 

Trykkmodus For mindre områder, som underarmer, trykk apparatet mot huden, la det blinke, fjern det fra 
huden og flytt til neste område

8. 

Damgalama modu: Koltuk altı gibi daha küçük bölgelerde cihazı uygulama bölgesinin üzerine bastırın, 
atış  yapın, cihazı cildinizden kaldırın ve bir sonraki bölgeye geçin

8. 

Режим штампа: подходит для небольших зон, например, зоны подмышек. Приложите прибор 
к обрабатываемой поверхности, произведите вспышку, уберите окошко прибора с только что 
обработанной зоны и переходите к другому участку

Содержание pure SSG2

Страница 1: ...IPL QUICK START GUIDE...

Страница 2: ...h rstr n fr n behandlingsytan 1 Poista kaikki karvat k sitelt v lt alueelta 1 Fjern ethvert synlig h r fra behandlingsomr det 1 Uygulama alan ndaki g r nen t yleri temizleyin 1 2 Branchez l appareil e...

Страница 3: ...ntre votre peau pour que le contact soit optimal Les barres de puissance s allument en blanc 4 Dr cken Sie das Ger t fest gegen die Haut und sorgen Sie dabei f r einen guten Hautkontakt Die Power Balk...

Страница 4: ...g apparatet vil blinke du vil merke en varm f lelse 5 al t rma butonuna bas n cihaz yan p s necektir bir s cakl k hissedeceksiniz 5 IF AFTER 24 HOURS THERE IS NO REACTION YOU ARE FREE TO START YOUR TR...

Страница 5: ...s For st rre omr der som beina trykk apparatet mot omr det og hold p knappen inne Flytt apparatet langs omr det i en jevn bevegelse 7 S z lme modu Bacaklar gibi daha geni b lgeler i in cihaz uygulama...

Страница 6: ...t ndiga reng ringsanvisningar 9 Poista laite virtal hteest kun hoidettava alue on k sitelty Puhdistusohjeet l ytyv t internetist olevasta oppaasta 9 N r du har behandlet omr det trekk ut kontakten Se...

Страница 7: ...de usarlo lea completamente el manual del usuario o consulte con su m dico si tiene alguna duda 11 Pessoas com certas doen as ou condi es cut neas n o devem usar os nossos dispositivos Antes de utili...

Страница 8: ...en www smoothskin com manual Visite o nosso website para encontrar o manual do utilizador completo em www smoothskin com manual Bes g vores hjemmeside for at se den komplette brugervejledning p www sm...

Отзывы: