background image

 

 

 

CARATTERISTICHE  TECNICHE  /  CARACTÉRISTIQUES  TECHNIQUES  / 
TECHNICAL  FEATURES  /  TECHNISCHE  DATEN  /  CARACTERISTICAS 
TECNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

 

UW6070D 

UW6070DPS 

UW60132D 

UW60132DPS 

PRODUZIONE ORARIA (CESTI) / DÉBIT PANIERS-H / 
BASKETS  PER  HOUR  /  KÖRBE  PRO  STUNDE  /  RENDIMIENTO  HORARIO  / 

ЧАСОВАЯ ПРОИЗ-СТЬ (КОРЗИНКИ)

 

30/15 

30/15 

ALIMENTAZIONE ELETTRICA / ALIMENTATION ÉLECTRIQUE / ELECTRIC 
FEEDING  /  ELEKTRISCHER  ANSCHLUSS  /  ALIMENTACION  ELECTRICA  / 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

 

230 

 3/50 

400

3N/50 

230 

 3/50 

400

3N/50 

POTENZA MAX ASSORBITA / PUISSANCE TOTALE / 
TOTAL  POWER  /  GESAMTANSCHLUSSWERT  /  POTENCIA  MAXIMA  / 

МАКС.ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ

 

12.7 kW 

18.6 kW 

RESISTENZA BOILER / RÉSISTANCE BOILER / BOILER HEATING ELEMENT 
/ BOILERHEIZUNG / RESISTENCIA CALDERIN / 

НАГРЕВАТЕЛЬ БОЙЛЕРА

 

9 kW 

12 kW 

RESISTENZA  VASCA  /  RÉSISTANCE  CUVE  /  TANK  HEATING  ELEMENT  / 
TANKHEIZUNG / RESISTENCIA CUBA / 

НАГРЕВАТЕЛЬ ЕМКОСТИ

 

4.5 kW 

6 kW 

POTENZA  POMPA  LAVAGGIO  VENTILATA  /  PUISSANCE  POMPE  DE 
LAVAGE  VENTILÉE  /  VENTILATED  WASH  PUMP  /  GELÜFTETE 
WASCHPUMPE  /  POTENCIA  BOMBA  DE  LAVADO  VENTILADA  / 

МОЩНОСТЬ НАСОСА МОЙКИ ВЕНТ.

 

2.2 + 1.5 kW 

3 x 2.2 kW 

PORTATA  POMPA  DI  LAVAGGIO  /  DÉBIT  POMPE  DE  LAVAGE  /  WASH 
PUMP DELIVERY / FÖRDERMENGE PUMPE / 
CAUDAL BOMBA DE LAVADO / 

ПРОИЗ-СТЬ НАСОСА МОЙКИ

 

1500 l/min 

2400 l/min 

POTENZA POMPA DI RISCIACQUO / POMPE DE RINÇAGE / 
RINSE  PUMP  /  NACHSPÜLPUMPE  /  BOMBA  DE  ACLARADO  / 

ПРОИЗ-СТЬ 

НАСОСА ОПОЛАСКИВАНИЯ

 

0.3 kW 

0.6 kW 

CAPACITÀ VASCA / CAPACITÉ CUVE /TANK CAPACITY 
TANKINHALT / CAPACIDAD CUBA / 

ОБЪЕМ ЕМКОСТИ

 

70 l 

130 l 

CAPACITÀ  BOILER  /  CAPACITÉ  BOILER  /  BOILER  CAPACITY  / 
BOILERINHALT / CAPACIDAD CALDERIN / 

ОБЪЕМ БОЙЛЕРА

 

17 l 

17 l 

PRESSIONE ACQUA DI RISCIACQUO / PRESSION EAU DE RINÇAGE / RINSE 
WATER  PRESSURE  /  NACHSPÜLWASSERDRUCK  /  PRESION  AGUA  DE 
ACLARADO / 

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ ПРИ ОПОЛАСКИВАНИИ

 

 4 bar 

 4 bar 

DUREZZA  DELL'ACQUA  /  DURETÉ  EAU  /  WATER  HARDNESS  / 
WASSERHÄRTE / DUREZA DE AGUA / 

ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ

 

 14 °F 

 14 °F 

TEMPERATURA  MAX  ACQUA  IN  INGRESSO  /  TEMPERATURE  MAX  EAU 
REMPLISSAGE  /  MAX.  TEMPERATURE  OF  WATER  SUPPLY  /  MAX 
TEMPERATUR  ZUFLUSSWASSER  /  TEMPERATURA  MAXIMA  ENTRADA 
AGUA / 

МАКС.ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ НА ВХОДЕ

 

50 °C 

50 °C 

CONSUMO  ACQUA  PER  CICLO  /  QUANTITÉ  EAU  PAR  CYCLE  /  WATER 
CONSUMPTION  PER  CYCLE  /  WASSERVERBRAUCH  PRO  ZYKLUS  / 
CONSUMO AGUA POR CICLO / 

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ ЗА ЦИКЛ

 

6 l 

7.5 l 

CICLO  DI  LAVORO  /  CYCLE  DE  LAVAGE  /  WASH  CYCLE  / 
SPÜLPROGRAMM / CICLO DE LAVADO / 

ЦИКЛ РАБОТЫ

 

2 - 4 min +

 

2 - 4 min +

 

CESTO  BASE  /  PANIER  BASE  /  BASIC  BASKET  /  GRUNDKORB  /  CESTO 
BASE / 

КОРЗИНКА БАЗА

 

DIMENSIONI  CESTO  /  DIMENSIONS  PANIER  /  DIMENSIONS  OF  BASKET  / 
KORBABMESSUNGEN / DIMENCIONES CESTA / 

РАЗМЕРЫ КОРЗИНКИ

 

600 x 700 

600 x 1320 

CESTO INOX / PANIER INOX / STAINLESS-STEEL RACK / 
KORB AUS STAHL / CESTA EN ACERO / 

КОРЗИНОК ИЗ НЕРЖАВЕЙКИ

 

DIMENSIONI  CESTO  INOX  /  DIMENSIONS  PANIER  /  RACK  DIMENSIONS  / 
KORBABMESSUNGEN  /  DIMENCIONES  CESTA  / 

РАЗМЕРЫ  КОРЗИНКИ  ИЗ 

НЕРЖАВЕЙКИ

 

570 x 570 

570 x 570 

CESTO PORTA MESTOLI / PORTE LOUCHES / LADLE RACK / 
KORB FÜR KOCHLÖFFEL / PORTA CAZOS / 

КОРЗИНОК ДЛЯ ПОЛОВНИКОВ

 

CESTO TEGLIE 9 SPAZI / PANIER 9 PLATEAUX / RACK 9 TRAYS / 
KORB 9 BLECHE / CESTA 9 BANDEJAS / 

КОРЗИНОК ДЛЯ ПРОТИВНЕЙ С 9 

ДЕЛЕНИЯМИ

 

CESTO TEGLIE 5 SPAZI / PANIER 5 PLATEAUX / RACK 5 TRAYS / 
KORB 5 BLECHE / CESTA 5 BANDEJAS / 

КОРЗИНОК ДЛЯ ПРОТИВНЕЙ С 5 

ДЕЛЕНИЯМИ

 

Содержание UW60132D Series

Страница 1: ...ie UW6070D UW6070DPS UW60132D UW60132DPS Warewashers Range UW6070D UW6070DPS UW60132D UW60132DPS Universal Spülmaschinen Serie UW6070D UW6070DPS UW60132D UW60132DPS Lava objetos Serie UW6070D UW6070DPS UW60132D UW60132DPS Котломойки Серии UW6070D UW6070DPS UW60132D UW60132DPS ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...6070DPS D SCARICO 1 VIDANGE 1 DRAIN 1 ABFLUSS 1 DESAGÜE 1 СЛИВ 1 C CARICAMENTO ACQUA GAS CHARGEMENT EAU GAZ WATER INLET GAS ZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS НАБОР ВОДЫ GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...

Страница 4: ...60132DPS D SCARICO 1 VIDANGE 1 DRAIN 1 ABFLUSS 1 DESAGÜE 1 СЛИВ 1 C CARICAMENTO ACQUA GAS CHARGEMENT EAU GAZ WATER INLET GAS ZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS НАБОР ВОДЫ GAS E ALLACCIAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXION ELECTRICA ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...

Страница 5: ...CAPACITÀ BOILER CAPACITÉ BOILER BOILER CAPACITY BOILERINHALT CAPACIDAD CALDERIN ОБЪЕМ БОЙЛЕРА 17 l 17 l PRESSIONE ACQUA DI RISCIACQUO PRESSION EAU DE RINÇAGE RINSE WATER PRESSURE NACHSPÜLWASSERDRUCK PRESION AGUA DE ACLARADO ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ ПРИ ОПОЛАСКИВАНИИ 1 4 bar 1 4 bar DUREZZA DELL ACQUA DURETÉ EAU WATER HARDNESS WASSERHÄRTE DUREZA DE AGUA ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ 8 14 F 8 14 F TEMPERATURA MAX ACQUA IN IN...

Страница 6: ...SO NETTO POIDS NET NET WEIGHT NETTOGEWICHT PESO NETO ВЕС НЕТТО 230 kg 315 kg PESO LORDO POIDS TOTAL TOTAL WEIGHT BRUTTOGEWICHT PESO BRUTO ВЕС БРУТТО 275 kg 350 kg EMISSIONE ACUSTICA secondo DIN 45635 NIVEAU ACOUSTIQUE selon DIN 45635 NOISE LEVEL according to DIN 45635 ARBEITSPLATZBEZOGENER EMISSIONSWERT laut DIN 45635 NIVEL RUIDO acuerdo DIN 45635 ШУМНОСТЬ согласно DIN45635 70 dB A ...

Страница 7: ...22 WARE WASHERS RANGE UW6070D UW6070DPS UW60132D UW60132DPS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ...

Страница 8: ...ly protected by an interception valve Before proceeding with the water connection check the following conditions The water supply pressure measured with open valve has to vary between 1 and 4 bars If the water supply pressure is lower than 1 bar install a booster pump with delivery of 30 litres min if it is higher than 4 bars a pressure reducer set at 4 bars maximum has to be installed The water h...

Страница 9: ... The manufacturer also assumes no liability for damage resulting from faulty electric connection USE PRELIMINARY STEPS Before starting the appliance perform the following operations Check that the filling and draining hoses supplied with the appliance are connected to the water mains The appliance is provided with a built in rinse aid dispenser and a built in a detergent dispenser Connect the disp...

Страница 10: ...boiler and tank heating elements The lighting of the lamps B and D shows that the heating elements both in the boiler and in the tank are working When the right temperatures are achieved the lamps B and D switch off so to show that the appliance is ready for starting the washing cycle Check that the boiler thermometer A and the tank thermometer C are at the pre set temperatures ATTENTION During th...

Страница 11: ...cycle according to the cycle selected as shown by the lamp H I or L blinking starting also the rinse aid dispenser Between the washing and the rinsing cycle the appliance makes a dripping pause When the cycle is finished the lamp H I or L stops blinking and stays on On demand it is available a device called THERMOLOCK which lengthens the washing cycle until when the water in the boiler achieves th...

Страница 12: ...oncentration of detergent and or the rinse aid product remove the appliance lower front panel the right panel in case of the model UW60132D Turn the trimmer of relevant dosing device clockwise or anticlockwise with a small slotted screwdriver SAFETY SYSTEMS The opening of the door stops every operation of the appliance except for the heating of the water in the boiler and in the tank The closing o...

Страница 13: ... place In order to have the appliance ready for new working cycles close the door and switch on the appliance through the main switch E The appliance fills water into the tank automatically up to the set level and it switches on both the boiler and tank heating elements STAINLESS STEEL PARTS CLEANING Clean all the stainless steel parts accurately by using soaped water or common degreasing products...

Страница 14: ... when you buy an equivalent product By actively using the provided collection systems you are contributing to the reuse recycling and enhancement of electrical or electronic devices and protecting the environment and health Abusive product disposal is punishable by law in accordance with current legislation The packaging materials plastic bags polystyrene cardboard etc have to be collected accordi...

Отзывы: