Smeg KSET66D Скачать руководство пользователя страница 9

Pour la fixation de la hotte, procédez de la façon suivante:

a.

Percez  les  trous  à  la  base  de  l’élément  suspendu  en

correspondance des points de fixation 

F

 de la hotte (Fig. 7) ou

bien à l’aide du gabarit fourni éventuellement avec l’appareil

(le bord avec la flèche doit correspondre au bord arrière de

l’élément suspendu - Fig. 7) .

b.

Percez également un trou sur la base et sur le côté supérieur

de  l’élément  suspendu,  pour  faire  passer  le  conduit

d’évacuation (ce trou doit avoir un diamètre de 15 mm plus

grand que le diamètre du conduit d’évacuation utilisé).

c.

De l’intérieur du meuble, insérez les 4 vis 

C

 (Fig. 7) fournies

avec l’appareil, et vissez-les sur les trous prévus 

F

 (Fig. 7).

Montage au moyen de brides de fixation latérales

(uniquement si ces dernières sont fournies avec

l’appareil)

La hotte peut être fixée au meuble par deux  étriers de fixage

fournies avec l'appareil.

Si l'on veut utiliser ce type de fixage (Fig. 8-9), procéder comme

suit:

a.

Percer deux trous de 2 mm de diamètre sur la partie intérieure

droite et sur la partie intérieure gauche du meuble en utilisant

le schéma de fixage 

Q

 fourni avec l'appareil.

b.

Fixer les deux étriers 

T

 à la hotte par les vis 

V

 4,2 x 35 (les

étriers  se  règlent  en  largeur  selon  l'épaisseur  des  parois

latérales du meuble).

c.

Fixer la hotte, avec les étriers, au meuble, par les vis 

Z

 3,5 x

13 (2 par côte).

Réglage du tiroir amovible

L’installation de la hotte pouvant s’effectuer au-dessous d’éléments

suspendus de différentes épaisseurs, l’ouverture et la fermeture

du tiroir amovible peut être réglée selon les exigences. Pour ce

faire, enlevez les grilles d’aspiration, desserrez les vis 

M

, réglez

les brides 

P

 et serrez les vis 

M

 (Fig. 10).

Mode d’emploi

La hotte est équipée d’un moteur à plusieurs vitesses. Pour un

meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale dans les conditions

normales et la vitesse maximale pour de fortes concentrations

d’odeurs et de vapeurs.

Il est recommandé de mettre en marche la hotte quelques minutes

avant le début de la cuisson, et de la laisser branchée pendant

quinze après la fin de la cuisson, afin d’éliminer complètement

toutes les odeurs.

Entretien

Attention!

 Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de

procéder à toute opération d entretien.

Filtre anti-graisse

Il a pour tâche de bloquer les particules de graisse en suspension.

1.

filtre synthétique (10÷15 mm d’épaisseur):

lavez le filtre, une fois par mois, avec de l’eau tiède additionnée

d’un détergent biodégradable, laissez-le sécher sans le tordre,

remplacez-le au bout de 5/6 lavages.

2.

filtre synthétique mince (1 mm d’épaisseur environ) remplacez-

le quand la couleur du dessus devient visible dans le bas.

3.

Le filtre synthétique mince (1 mm d’épaisseur environ) sans

indicateur de saturation, remplacez-le tous les deux mois.

4.

filtre métallique: durée de vie illimitée, lavez-le tous les mois

avec de l’eau tiède et du savon ou, si possible, en lave-

vaisselle (60°C). Laissez-le sécher avant de le remonter.

Démontage des filtres anti-graisse (pour les modèles avec

grilles de support du filtre anti-graisse)

Pour dégager le filtre anti-graisse usé procédez comme suit:

a)

Enlevez le tiroir amovible et ouvrez les grilles d’aspiration

supportant les filtres anti-graisse.

b)

Dégagez les arrêts de fixation 

L

 du filtre anti-graisse et

retirez-le  (Fig.11).  Dans  le  cas  des  filtres  métalliques

spéciaux, agissez sur les ressorts en plastique 

S

 (Fig. 4)

pour les décrocher de leur logement.

c)

Chaque  fois  que  l’on  procède  au  remplacement  ou  au

nettoyage du filtre anti-graisse, il faut aussi laver la grille

avec de l’eau tiède savonneuse.

d)

Laissez sécher le filtre avant de le remettre en place ou,

dans le cas d’un remplacement, montez le filtre anti-graisse

de rechange.

Filtre à charbon

Le filtre à charbon a pour but d’éliminer les odeurs qui se forment

pendant la cuisson.

Dans des conditions d’utilisation normales, il faut le remplacer

tous les 4 mois en en commandant un autre chez votre fournisseur;

il ne peut absolument pas être lavé.

Pour le démonter, procédez comme suit:

a.

Retirez complètement le tiroir amovible.

b.

Dégagez les filtres anti-graisse et ouvrez le support du

plafonnier (ou la grille de support du filtre anti-graisse).

c.

Tournez le bouton central du filtre à charbon dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre et dégagez-le de son

logement (Fig. 6, dans le sens inverse).

Remplacement des lampes

a.

Retirez complètement le tiroir amovible.

b

. Ouvrez le support du plafonnier ou la grille de support du

filtre anti-graisse.

c.

Remplacez les lampes grillées en utilisant exclusivement

des lampes ovales 40W max. (E14).

d.

Si l’éclairage ne fonctionne pas, vérifiez si les lampes sont

bien vissées avant de faire appel à votre service après-

vente.

Nettoyage

La  hotte  doit  être  régulièrement  nettoyée  à  l’intérieur  et  à

l’extérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé

d’alcool  dénaturé  ou  de  détergents  liquides  neutres.  Eviter

d’utiliser des produits abrasifs.

Attention:

 Le non respect des règles de nettoyage de la hotte,

de  la  substitution  et  du  nettoyage  des  filtres  comporte  des

risques d’incendie.

Nous  recommandons  donc  vivement  de  respecter  ces

instructions.

F

Содержание KSET66D

Страница 1: ...ontage et mode d emploi Instructions on mounting and use Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y para el uso Instruções para montagem e utilização Návod na montá a pou ití 3 3 3 4 4 5 5 6 7 7 1 2 Fig 1 ...

Страница 2: ...1 2 3 CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN S N Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 B B B B A A D C Fig 6 ...

Страница 3: ...F C C C C F F F Fig 7 Fig 10 Fig 11 P M L Q T V Z T V Z X X Fig 8 Fig 9 ...

Страница 4: ...chtung Einige Aktivkohlefilter werden zum Schutz der Filtereigenschaften mit einem durchsichtigen Schutzfilm geliefert dieser muß vor dem Anbringen des Filters entfernt werden b Den Wrasenschirm vollständig herausziehen c Die Fettfilter oder die Roste entfernen d Die Leuchtenhalterung entfernen e Den Aktivkohlefilter zum Abdecken des Kunststoffrostes welcherals Schutz desGebläsesdient einsetzen Ab...

Страница 5: ...ihnzuwringen gut trocknen Er muß nach 5 6 Reinigungen ausgewechselt werden 2 Dünner Synthetikfilter Stärke ca 1 mm Dieser ist auszuwechseln wenn die obere Färbung im unteren Teil sichtbar wird 3 Dünner Synthetikfilter Stärke ca 1 mm D i e s e r Filter ohne Sättigungsanzeige ist alle zwei Monate auszuwechseln 4 Metallfilter Unbegrenzte Lebensdauer Dieser Filter ist mindestens einmal im Monat in ein...

Страница 6: ...ter b Remove the pull out drawer completely c Remove the grease filters or the grates d Open the light cover support e Install the charcoal filter so that it covers the plastic grate which protects the ventilation fan Fig 6 f Turn the center handle in the clockwise direction until it locks in place g Remount the grease filters and the grates Installation When installed the distance between the hoo...

Страница 7: ...m thick replace when the coloring from the top is visible on the bottom part 3 Thin Synthetic Filter approximately 1 mm thick without saturation indicator replace every two months 4 Metal Filter unlimited life wash every month in warm soapy water or ifpossible inthedishwasher 60 C Letdrybefore reinstalling it Removing the Grease Filters for models wtih grease filter support grates To remove the di...

Страница 8: ... montage et le démontage des hottes à 1 ou a 2 moteurs s effectue de la même façon a Demandez à votre fournisseur un filtre au charbon actif en indiquant le modèle de votre hotte 1 filtre pour hotte à 1 moteur 2 filtres pour hotte à 2 moteurs Attention Certainsfiltresaucharbonsontenveloppésdansunfilm plastique transparent de protection ôtez cette pellicule avant d installer le filtre b Enlevez com...

Страница 9: ...rsansletordre remplacez le au bout de 5 6 lavages 2 filtresynthétiquemince 1mmd épaisseurenviron remplacez le quand la couleur du dessus devient visible dans le bas 3 Lefiltresynthétiquemince 1mmd épaisseurenviron sans indicateur de saturation remplacez le tous les deux mois 4 filtremétallique duréedevieillimitée lavez letouslesmois avec de l eau tiède et du savon ou si possible en lave vaisselle ...

Страница 10: ...leert b Trek de lade geheel uit c Verwijder de vetfilters of de roosters d Open de plafonière steun e Plaats de koolfilter ter bedekking van de plastic rooster die de afzuigende ventilator beschermt Afb 6 f Draaihethandvatinhetmiddenmetdeklokmeetothetvast zit g Monteer de vetfilters of roosters Installatie De kap moet minstens 65 cm boven de kookplaat bevestigd worden in het geval van een elektris...

Страница 11: ...ste kleur van onderen doorschijnt 3 De dunne synthetische filter dikteongeveer1mm zonder verzadigingsindicatie moet om de twee maanden vervangen worden 4 De metalen filter ongelimiteerde levensduur wordt iedere maand in een sop gewassen of in de vaatwasser 60 C Drogen voordat u hem opnieuw monteert Hetdemonterenvandevetfilters voormodellenmetroosters vetfiltersteunen Voorhetverwijderenvandevuileve...

Страница 12: ...ivo specificando il modello della cappa in possesso 1 filtro per cappa con 1 motore 2 filtri per cappa con 2 motori Attenzione Alcunifiltrialcarbonevengonofornitiavvoltida una pellicola trasparente in plastica per proteggere la loro proprietàfiltrante inquestocasotoglierelapellicolaprima di installare il filtro b Estrarre completamente il cassetto estraibile c Togliere i filtri grassi o le griglie...

Страница 13: ...la colorazione superiore compare nella parte inferiore 3 Il filtro sintetico sottile spessore 1 mm circa senza indicatore di saturazione sostituire ogni due mesi 4 Ilfiltrometallico durataillimitata lavaggioognimesecon acqua tiepida saponata o se possibile in lavastoviglie 60 C Lasciare asciugare prima di rimontarlo Smontaggio filtri grassi per modelli con griglie supporto filtro grassi Pertoglier...

Страница 14: ...sobre una campana con 1 motor que sobre una campana con 2 motores a Solicitaralproveedorelfiltrodecarbónactivoespecificando el modelo de la campana que se posee 1 filtro para campanacon1motor 2filtrosparacampanacon2motores Atención Algunosfiltrosdecarbónsesuministranenvueltos en una película transparente de plástico para proteger su propiedadfiltrante enestecasoquitarlapelículaantesde instalar el ...

Страница 15: ...n 1 El filtro sintético Espesor 10 15 mm lavar el filtro con agua tibia y detergente biodegradable una vez al mes dejar secar sin estrujar sustituirlo después de 5 6 lavados 2 Elfiltrosintéticodelgado espesor1mm aproximadamente sustituir cuando la coloración superior aparece en la parte inferior 3 El filtro sintético delgado espesor 1 mm aproximadamente sin indicador de saturación sustituir cada d...

Страница 16: ...opênsilmedianteumtubo que atravessa o próprio pênsil e que deve ter um diâmetro idêntico ao da flange D Fig 5 Amontagem eadesmontagem éidêntica sejanoexaustorcom 1 motor seja no exaustor com 2 motores a Pedir ao fornecedor o filtro a carvão activo especificando o modelo do exaustor possuído 1 filtro para exaustor com 1 motor 2 filtros para exaustor com 2 motores Atenção Algunsfiltrosacarvãovemenvo...

Страница 17: ... manutenção Filtro de gorduras Serve para reter as partículas de gordura em suspensão 1 O filtro sintético espessura 10 15 mm lavar o filtro com água morna e detergente biodegradável uma vez por mês deixar secar sem torcer substituir depois de 5 6 lavagens 2 O filtro sintético fino espessura 1 mm aprox substituir quando a cor da parte superior aparece na parte inferior 3 Ofiltrosintéticofino espes...

Страница 18: ... ci digestore s 2 motory a po ádejte prodejce o filtr s aktivním uhlíkem a upøesnìte model vlastnìné digestoøe 1 filtr pro digestoø s 1 motorem 2 filtry pro digestoøe s 2 motory Pozor Nìkteré filtry s uhlíkem jsou zabaleny do prùhledného filmu z umìlé hmoty chránící jejich filtrující kvality v tomto pøípadì odstraòte pøed montá í filtru uvedený film b Vyjmìte úplnì vyjímatelnou schránku c Vyjmìte ...

Страница 19: ...trne dímejte pouze jejopatrnìzbavtepøebyteènévodyanechejtejej dùkladnì vysu it 2 Tukový filtr ze speciálního papíru nedá se prát tlou ka1mmsrù ovýmiprou ky Filtr vymìòte jakmile jsou spodem møí ky viditelné prou ky na filtru 3 Tenký syntetický filtr tlou ka pøibli nì 1mm bez ukazovatele saturace tøeba vymìnit ka dé dva mìsíce 4 Hliníkový filtr nejménì jednou za 30 dní vyprat ruènì pracím prostøedk...

Страница 20: ...LI1ZTD Ed 02 05 ...

Отзывы: