background image

EN 

1

14

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find 

descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper 

installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some 

models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions 

and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of 

the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing. 

Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route 

of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, 

etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a 

sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of 

exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order 

to guarantee the entry of clean air.

 

When the cooker hood is used in conjunction with appliances 

supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 

mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. 

•  In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the 

technical service department, in order to prevent any risks.

•  If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has 

to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. 

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 

•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 

•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not 

engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-

sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su-

pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

•  “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance 

work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product

Содержание KSEG54XE

Страница 1: ...bretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning ...

Страница 2: ...E CONSEILS ET SUGGESTIONS 23 CARACTERISTIQUES 24 INSTALLATION 26 UTILISATION 28 ENTRETIEN 30 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 32 CHARAKTERISTIKEN 33 MONTAGE 35 BEDIENUNG 37 WARTUNG 39 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 41 EIGENSCHAPPEN 42 INSTALLATIE 44 GEBRUIK 46 ONDERHOUD 48 ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 50 CARACTERÍSTICAS 51 INSTALACIÓN 53 USO 55 MANTENIMIENTO 57 IT EN FR DE NL ES...

Страница 3: ...NHOLD ANBEFALINGER OG FORSLAG 77 EGENSKAPER 78 INSTALLASJON 80 BRUK 82 VEDLIKEHOLD 84 УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 86 ХАРАКТЕРИСТИКИ 87 УСТАНОВКА 89 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 91 УХОД 93 SPIS TREŚCI UWAGI I SUGESTIE 95 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 96 INSTALACJA 98 UŻYTKOWANIE 100 KONSERWACJA 102 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 104 EGENSKAPER 105 INSTALLATION 107 ANVÄNDING 109 UNDERHÅLL 111 NO RU PL SE PT DK ...

Страница 4: ...allationforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticusetoeliminatekitchensmells Neverusethehoodforpurposesotherthanforwhichithasbeendesigned Neverleavehighnakedflamesunderthehoodwhenitisinoperation Adjust the flame intensity to direct it onto the botto...

Страница 5: ...nopy complete with Controls Light Fan unit Filters 8 1 Directional air outlet grille 9 1 Flange 10 1 Flange with Valve ø 150 Ref Q ty Installation Components 7 1 2 Hood body fixing brackets 12a 10 Screws 3 5 x 16 12e 2 Screws 2 9 x 12 7 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 12a 12a 7 1 12a 7 1 12e 8 9 10 ...

Страница 6: ...Activated Charcoal Filters see the paragraph on Maintenance By removing the 6 upper screws the 6 rear screws and the 2 screws on the inside of the Hood it is possible to turn the Motor Unit with the bracket attached so that the air outlet points to the side fig 3 To direct the air outlet to one of the various sides fig 4 unfasten from the inside the screws that fix the upper part containing the mo...

Страница 7: ...he hood to be mounted Remove the Comfort Panel see the paragraph on Maintenance Remove the metal grease filters one at a time releasing the fasteners provided see the paragraph on Maintenance Remove the profile after unfastening the 4 screws that fix it to the Hood fig 4 Remove any Activated Charcoal Filters see the paragraph on Maintenance Insert the Hood until it connects with the snap on side S...

Страница 8: ...e clamps not supplied Remove any activated charcoal filters ø120 ø150 10 10 9 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Cut a hole ø 125 mm in any shelf that may be posi tioned over the hood Insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood by using a flexible or rigid pipe ø120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not suppli...

Страница 9: ...saturation of the activated charcoal filters T2 Turn the suction motor on at speed two On Press and hold for approximately 5 seconds with all the loads turned off Motor and Lights to enable disable the Remote control 2 flashes Remote control Enabled 1 flash Remote control Disabled T3 Turn the suction motor on at speed three On Press and hold the button for 2 seconds to activate intensive speed Thi...

Страница 10: ... speed of the Motor Increases the speed of the Motor INTENSIVE It cannot be activated if the Delay function is in use Activates Deactivates Intensive speed Intensive speed is timed to run for 10 minutes At the end of the 10 minutes the system will automatically return to the speed that was set before DELAY FUNCTION Activates Deactivates the Delay function It cannot be activated if the Intensive fu...

Страница 11: ...canopy and close it by turning the knob in the opposite direction Metal grease filters These can also be washed in the dishwasher and need to be cleaned when all the command LEDs light up in a continuous manner or at least once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive Resetting the alarm signal Press button T1 see the paragraph on Use Cleaning the Filters Pull the Com...

Страница 12: ...on alarm ACTIVATED Leds L1 L2 L3 flash once Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTIVAT ED CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER Resetting the alarm signal Press button T1 see the paragraph on Use Changing the Filter Pull the Comfort Panels to open them Remove the Metal grease filters Remove the saturated Activated Charcoal filter as shown in the figure Fit the new Filter hooking it into...

Отзывы: