Smeg KSED61X Скачать руководство пользователя страница 22

 

 

 

 

NL 

 

2

2

 

22 

GEBRUIK - ONDERHOUD 
GEBRUIK 

Wij adviseren het apparaat al aan te zetten voordat u voedsel gaat bereiden, en het nog 15 mi-
nuten na de bereiding te laten, of totdat alle geuren verdwenen zijn. 

1) Bedieningspaneel met schakelaars 

  - Een bedieningsschakelaar voor de verlichting. 
  - Een schakelaar voor instelling van de afzuigsnelheid. 
  - Een indicatielampje dat aangeeft dat de motor in werking is. 

2) Bedieningspaneel met knoppen 

  - Een knop om de eerste snelheid van de motor in te schakelen, geschikt voor een bijzonder 

stille, continue luchtverversing  als er weinig kookdampen zijn. 

  - Een  knop  om  de  tweede  snelheid  van  de  motor  in  te  schakelen,  geschikt  voor  de  meeste 

gebruiksomstandigheden,  gezien  de  optimale  verhouding  tussen  de  hoeveelheid  lucht  die 
behandeld wordt en het geluidsniveau. 

  - Een  knop  om  de  derde  snelheid  van  de  motor  in  te  schakelen,  geschikt  om  de  zwaarste 

kookdampen tegen te gaan, ook gedurende langere tijd. 

  - Een knop voor bediening van de verlichting. 

 
ONDERHOUD 

N.B.  Voor  elke  onderhoudsbeurt,  reparatie  of  vervanging  van  de  lampen  dient  het  apparaat 
stroomloos te worden gemaakt.  

1. Verlichting 

    Bestaat uit twee lampjes van 40W. Om deze te vervangen dient u als volgt te werk te gaan 

(afb.10): Verwijder één van de pennetjes aan de zijkanten van de lampenkap. Verschuif het 
glas naar de zijde zonder pennetje totdat de punt aan de andere kant vrijkomt, en trek hem 
vervolgens iets omlaag. Vervang de lampen en monteer het glas weer door de beschreven 
handelingen omgekeerd uit te voeren.    

2. Filter 

    Op  min  of  meer  regelmatige  tijdstippen,  naar  gelang  het  gebruik  van  de  afzuigkap,  maar 

tenminste  elke  twee  maanden,  moeten  de  metalen  filters  in  lauw  zeepwater  of  in  de  af-
wasmachine  gewassen  worden.  Voor  u  ze  terug  monteert  moeten  ze  goed  droog  zijn  (de 
koolstoffilters mogen niet worden gewassen en dienen elke 2 maanden vervangen te wor-
den).  

3. Reiniging 

    Voor de  reiniging  van  de buitenkant  van  de  afzuigkap  gebruikt  u  best  een  vochtige  doek 

met alcohol of een ander geschikt product. Vermijd het gebruik van schuurmiddelen. 

BELANGRIJK

:  Open  vlammen  kunnen  schade  veroorzaken  aan  de  filters,  vandaar  is  het 

raadzaam geen gasbrander zonder kookpot te laten branden. Het is verplicht de maatregelen ter 
reiniging van de kap of van de filters in acht te nemen, evenals hun tijdige vervanging volgens 
onze voorschriften om brandgevaar te voorkomen. 

OPGELET

:  De  fabrikant  is  niet  verantwoordelijk  voor  eventuele  schade,  ontstaan  door  het 

niet  opvolgen  van bovenvermelde  voorschriften  i.v.m.  het  onderhoud  van  de  vetfilter  (elke  2 
maanden wassen) of de vervanging van de koolstoffilter en het niet respecteren van de aanwij-
zingen voor montage en elektrische aansluiting. 

 

Содержание KSED61X

Страница 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones KSED61X KSED91X...

Страница 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE AVVERTENZE COMPONENTI 8 INSTALLAZIONE 9 USO MANUTENZIONE 10...

Страница 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX WARNINGS COMPONENTS 11 INSTALLATION 12 USE MAINTENANCE 13...

Страница 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE ATTENTION COMPOSANTS 14 INSTALLATION 15 UTILISATION ENTRETIEN 16...

Страница 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS KOMPONENTEN 17 MONTAGE 18 BEDIENUNG WARTUNG 19...

Страница 6: ...NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN ONDERDELEN 20 INSTALLATIE 21 GEBRUIK ONDERHOUD 22...

Страница 7: ...ES 7 7 Manual de instrucciones NDICE ADVERTENCIAS COMPONENTES 23 INSTALACI N 24 USO MANTENIMIENTO 25...

Страница 8: ...prescrizioni delle Autorit competenti relative allo scarico dell aria da evacuare Evitare la presenza di fiamma libera nello spazio sottostante la cappa La cappa stata costruita con isolamento in Clas...

Страница 9: ...0 mm la cui scelta lasciata all installatore Per collegamento con tubo 120 mm inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materi...

Страница 10: ...one E costituita da due lampade da 40 W Per effettuare una sostituzione operare come segue fig 10 Togliere uno dei perni ai lati della plafoniera Far scorrere il vetro verso il lato senza perno fino a...

Страница 11: ...air to the room When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 0 4 mbar to prevent fumes bein...

Страница 12: ...120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATIO...

Страница 13: ...lide the glass towards the side from which the pin has been removed until the opposite edge has been freed then pull gently downwards Replace the bults and fit the glass again by repeating the above o...

Страница 14: ...air evacuer Eviter la pr sence de flammes libres dans l espace au dessous de la hotte La hotte a t construite avec isolement en classe II donc il n y a pas besoin de la relier la terre Avant d effectu...

Страница 15: ...allateur En cas de branchement avec un tube de 120 mm ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fo...

Страница 16: ...chez l appareil 1 Eclairage Il est constitu par deux lampes de 40W Pour effectuer un remplacement suivre les ins tructions suivantes fig 10 Retirer l un des goujons qui se trouvent sur les c t s du pl...

Страница 17: ...sreichende Luftzufuhr von au en in den Raum gesorgt werden Wenn die Dunsthaube zusammen mit solchen zuvor beschriebenen Ger ten die nicht mit Strom gespeist werden in Betrieb ist darf der Unterdruck k...

Страница 18: ...m an die Au enrohrleitung angeschlossen werden Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erfor...

Страница 19: ...enabdeckungsseite entfernen Dann das Glas auf die Seite ohne Stift schieben bis das gegen berliegende Ende frei liegt und etwas senken Die Lampen austauschen und die Glasabdeckung in umgekehrter Rei h...

Страница 20: ...elektrische apparaten dient Respecteer de voorschriften van de verantwoordelijke autoriteiten betreffende de luchtafvoer naar buiten Vermijd open vlammen onder de afzuigkap De afzuigkap werd in klasse...

Страница 21: ...e van de installateur Voor verbinding met een leiding van 120 mm moet de reductieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde...

Страница 22: ...aan de zijkanten van de lampenkap Verschuif het glas naar de zijde zonder pennetje totdat de punt aan de andere kant vrijkomt en trek hem vervolgens iets omlaag Vervang de lampen en monteer het glas...

Страница 23: ...spetar las prescripciones de las Autoridades competentes relativas a la descarga del aire que hay que evacuar Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana La campana ha sido...

Страница 24: ...e conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo r gido o flexible de 150 o 120 mm a discreci n del instalador Para la conexi n con el tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la s...

Страница 25: ...n Est formada por dos bombillas de 40 W Para cambiarlas seguir las siguientes instruccio nes fig 10 Quitar uno de los pernos situados a los lados del plaf n Deslizar el cristal hacia el lado donde he...

Страница 26: ...S30_02_n X X1 J 1 2 C X2 H S30_03_n J 1 2 750 min 1140 max S30_01_n 600 700 900 290 590 min 15 H J X1 A B 275 180 X2 180 180 J C 1 2 3 4 5 G...

Страница 27: ...6 7 8 9 10 B H H L L M...

Страница 28: ...ndre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d limination des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist...

Отзывы: