Smeg CW350R Скачать руководство пользователя страница 25

25

120

D

F

ES

P

REPARTO CONGELADOR

USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR

Consejos:

NO

 introducir en la boca los cubitos de hielo ni consumir bastones helados o copas

heladas inmediatamente después de haberlas quitado del congelador, ya que podrían
provocar quemaduras de frío.

NO

 introducir en el congelador contenedores sellados con líquidos como bebidas o

de otro tipo.

Los alimentos y las bebidas calientes deben ser enfriados antes de ponerlos en el
congelador.

CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS CONGELADOS

Para los alimentos congelados el período de conservación efectivo no puede

establecerse exactamente, ya que varía notablemente según la naturaleza de los
alimentos.
Respetando rigurosamente las instrucciones contenidas en el envase de los alimentos
congelados se tendrá siempre la certeza de actuar del mejor modo posible.

Algunos consejos útiles:

Asegurarse de que el envase del alimento esté intacto y que no presente manchas de
humedad o hinchazón, ya que en estos casos el alimento podría estar deteriorado.
Los alimentos que han comenzado a descongelarse no deberían ser congelados
nuevamente.

No conservar los alimentos congelados durante un período mayor que
el aconsejado.

COMPARTIMENT CONGÉLATEUR

UTILISATION DU COMPARTIMENT CONGELATEUR

Recommandations :

NE PAS

 mettre de glacons dans la bouche et ne pas consommer les glaces (glaces à

l’eau) immédiatement après les avoir enlevées du congélateur afin d’éviter les brûlures
dues au froid.

NE PAS

 introduire de conteneurs de liquide hermétiquement fermés tels que boissons

ou autre.

Les aliments et les boissons chaudes doivent être refroidis avant d’être mis dans le
congélateur.

CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELES

En ce qui concerne les aliments surgelés, il est difficile de déterminer avec précision
la période de conservation effective dans la mesure où celle-ci varie considérablement
en fonction de la nature des aliments.
Pour opérer en toute sécurité et de la meilleure façon possible, respecter rigoureusement
les instructions reportées sur l’emballage des aliments surgelés.

Quelques conseils :

Vérifier que l’emballage soit intact et qu’il ne présente pas de taches d’humidité ou
de gonflement, dans le cas contraire, il se peut que l’aliment soit déjà détérioré.
Ne pas recongeler les aliments en cours de décongélation.

Ne pas conserver les aliments surgelés au delà de la date indiquée.

TIEFKÜHLELEMENT

DIE BENÜTZUNG DES TIEFKÜHLELEMENTES

Empfehlungen:

Eiswürfel 

NICHT

 in den Mund stecken und kein Wassereis, das gerade aus dem

Tiefkühler kommt, essen, denn die Kälte könnte Verbrennungen verursachen.

NIE

 versiegelte Behälter mit Limonaden- oder anderen Getränken in den Tiefkühler

stellen.

Die Lebensmittel und Getränke müssen erkaltet sein, bevor man sie in den Tiefkühler
stellt.

AUFBEWAHRUNG VON TIEFGEKÜHLTEN LEBENSMITTELN

Bei tiefgekühlten Lebensmitteln kann die genaue Aufbewahrungszeit nicht genau
bestimmt werden, denn sie ist je nach Lebensmitteln verschieden.
Wenn man die Anweisungen auf den Verpackungen der TK-Produkte genau befolgt,
kann man immer sicher sein, daß man keine Fehler macht.

Einige Ratschläge:

Kontrollieren Sie, ob die Verpackung intakt ist, keine Fettflecken aufweist und nicht
aufgebläht ist, denn dies könnte bedeuten, daß die Lebensmittel verdorben sind.
Produkte, die bereits am Auftauen sind, dürfen keinesfalls wieder eingefroren werden.

TK-Produkte nur so lange aufbewahren wie vom Hersteller empfohlen.

COMPARTIMENTO CONGELADOR

USO DO COMPARTIMENTO CONGELADOR

Recomendações

NÃO

 ponha na boca os cubos de gelo e não coma os gelados imediatamente a

seguir a tê-los retirado para fora do congelador, pois podem provocar queimaduras
de frio.

NÃO

 introduza no congelador recipientes sigilados com líquidos dentro, tais como

bebidas, seja qual for o seu tipo.

Os alimentos e as bebidas quentes devem ser arrefecidos antes de serem colocados
no congelador.

CONSERVAÇÃO DOS ALIMENTOS CONGELADOS

Para os alimentos congelados o período efectivo da sua conservação não pode ser
estabelecido com precisão, pois este varia notavelmente, devido à diversidade de
natureza dos alimentos.
Respeitando rigorosamente as instruções que estão escritas no invólucro dos alimentos
congelados, estará sempre seguro de agir no melhor dos modos:

Alguns conselhos:
Assegure-se que o invólucro se encontra intacto e não apresenta manchas de humidade
ou aumentos de volume porque, em tal caso, o produto congelado pode já estar
deteriorado.
Os alimentos com o processo de descongelamento já iniciado, não deverão ser, de
modo nenhum, tornados a congelar.

Não conserve os alimentos congelados mais tempo do que
recomendado.

Содержание CW350R

Страница 1: ...tallation use maintenance K HLSCHRANK GEFRIERSCHRANK Hinweise f r Installation Gebrauch Wartung R FRIG RATEUR CONG LATEUR Instructions pour l installation l utilisation l entretien FRIGOR FICO CONGELA...

Страница 2: ...atore pag 24 Congelamenti cibi freschi pag 26 Importante pag 28 Manutenzione pag 32 Varianti pag 34 INDEX Regulations warnings and important recommendations in accordance with CEI 107 28 CEI 61 56 pag...

Страница 3: ...timent r frig rateur pag 23 Compartiment cong lateur pag 25 Cong lation des aliments frais pag 27 Important pag 29 Entretien pag 33 Variantes pag 35 Normas advertencias y consejos importantes en funci...

Страница 4: ...gulations in force relative to electrical equipment It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate safety and reliability Before using the appliance carefully read this manual in o...

Страница 5: ...sua casa Os materiais de embalagem recicl veis n o os descarte no meio ambiente leve os a um centro especializado para que possam ser reciclados A seguran a el ctrica deste aparelho garantida somente...

Страница 6: ...I FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 GENERAL NOTES ON DELIVERY 1 2 3 4 5 7 6 8 9 Thank you for...

Страница 7: ...LEGUMES COMPARTIMENT POUR LA CONGELATION DES ALIMENTS FRAIS FREEZER TIROIRS FREEZER PORTE BOITES BOITE A OEUFS BEURRE ETC PORTE BOUTEILLES ECLAIRAGE INTERIEUR 4 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ZUR LIEFERUNG T...

Страница 8: ...low freezing preservation and refrigeration of any type of food The supportingSTRUCTURE is constructed in panels of treated sheet steel electrostatically enamelled to resist ill treatment and for long...

Страница 9: ...ick auf eine konstante INNENTEMPERATUR und auf ger umige Innenfl chen gew hlt DESCRI O DA M QUINA Os aparelhos frigor ficos congeladores verticais da S rie CO s o electrodom sticos dotados de grande c...

Страница 10: ...LATORE CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY ICE SPATULA SPACERS CAP FOR PLINTH 2 7 6 7 SPATOLA...

Страница 11: ...ANSPORT R FRIG RATEUR CONG LATEUR CHARNI RE BROCHURE D INSTRUCTIONS BAC GLACE 4 2 SPATULE GIVRE ENTRETOISES BOUCHONS POUR PLINTHE 7 TRANSPORT K HL UND GEFRIERSCHRANK SCHARNIER GEBRAUCHSANLEITUNG EISBE...

Страница 12: ...the cap supplied and remove the opposite cap 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte secondo l esige...

Страница 13: ...une l g re traction sur toute la surface couvrir la boutonni re B de la charni re avec le bouchon en dotation et enlever le bouchon oppos 2b 2c 1 Uma vez desembalado controle se a tens o da corrente d...

Страница 14: ...sizionare la porta superiore E inserendola nel perno superiore D Posizionare la porta inferiore F inserendola nel perno inferiore A 2h 2i Remove the lower hinge and remount the one supplied on the opp...

Страница 15: ...uerta superior E insert ndola en el perno superior D Posicionar la puerta superior F insert ndola en el perno superior A 2h 2i Das untere Scharnier entfernen und das beigepackte Scharnier an der gegen...

Страница 16: ...lie 2 Rimontare quella che era sulla porta inferiore sulla porta superiore e quella che era sulla porta superiore rimontarla sulla porta inferiore Position the central hinge H inserting it in the bush...

Страница 17: ...es horizontales 1 D monter les deux poign es 2 Remonter celle de la porte inf rieure sur la porte sup rieure et celle de la porte sup rieure sur la porte inf rieure Das mittlere Scharnier H durch Ein...

Страница 18: ...iature Green and Yellow to Earth Blue to Neutral 13 amp Fuse Brown to Live Cord Clamp ELECTRICAL CONNECTION Check that the main voltage corresponds to that indicated on the rating plate in the lower l...

Страница 19: ...a 1 colher em 2 litros de gua N o utilize nunca abrasivos nem de detergentes Espere cerca de uma hora antes de ligar a ficha rede da corrente el ctrica Equilibre o aparelho por meio dos seus p s anter...

Страница 20: ...ore In questo caso necessario ruotare la manopola su una posizione di minor freddo in modo da consentire lo sbrinamento automatico e in conseguenza un minor consumo di corrente elettrica USING THE REF...

Страница 21: ...ivre et de glace sur l vaporateur Dans ce cas il est n cessaire de tourner le bouton sur une position inf rieure de fa on permettre le d givrage automatique et par cons quent une consommation plus fai...

Страница 22: ...ua di sbrinamento viene raccolta tramite uno sgocciolatoio ed evapo rata per mezzo del calore del compressore Attenzione che il foro di scarico sia libero REFRIGERATOR COMPARTMENT Do not put too hot o...

Страница 23: ...NT 1 3 2 Keine hei en Speisen oder dampfenden Fl ssigkeiten in den K hlschrank stellen die Lebensmittel bedecken oder einpacken vor allem wenn sie Aromen enthalten auf den Rosten kein Papier und keine...

Страница 24: ...u gi essersi deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato FREEZER COMPARTMENT US...

Страница 25: ...se peut que l aliment soit d j d t rior Ne pas recongeler les aliments en cours de d cong lation Ne pas conserver les aliments surgel s au del de la date indiqu e TIEFK HLELEMENT DIE BEN TZUNG DES TI...

Страница 26: ...dit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evita re un innalzamento di temperatura di quest ultimi FRE...

Страница 27: ...ngeler en contact avec ceux d j congel s afin d viter une hausse de temp rature de ces derniers TIEFK HLEN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN Der Gefrierschrank weist verschiedene Abteile auf Die obere Schubl...

Страница 28: ...rli in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce sensibilmente la durata di conservazione degl...

Страница 29: ...papier journal et les conserver dans le r frig rateur ou dans un lieu frais Ne pas oublier qu une augmentation de la temp rature des aliments r duit sensiblement leur dur e de conservation Bei Stromau...

Страница 30: ...ensione nella linea il termostato sia nella posizione consigliata di funzionamento le chiusure delle porte siano perfette la tensione di linea di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6...

Страница 31: ...rifier que le thermostat soit dans la position de fonctionnement conseill e V rifier que la fermeture des portes soit parfaite V rifier que la tension de la ligne d alimentation corresponde celle de l...

Страница 32: ...egato alla documenta zione Remount the bulb cover and reinsert the plug For any information or assistance consult the sheet attached to the documentation Al termine della vita funzionale dell apparecc...

Страница 33: ...nschlie en F r weitere Informationen oder technischen Kundendienst bitte das Beiblatt beachten torne a montar a tampa da l mpada e ligue de novo a ficha na tomada Para qualquer informa o ou assist nci...

Страница 34: ...A UNA MANIGLIA VERTICALE Smontare la stessa e rimontarla sul lato opposto I fori delle viti devono essere richiusi con i tappi in dotazione 1 2 VARIATIONS VERTICAL HANDLE MOUNTING If the appliance is...

Страница 35: ...tre rebouch s l aide des bouchons en dotation 2 1 VARIANTEN MONTAGE DES SENKRECHTEN GRIFFS Falls Ihr K hlschrank senkrechte Griffe aufweist k nnte es sein da diese nicht montiert worden sind Bei der...

Страница 36: ...461234200 Stampa Tipolitografia Fabrianese 120 16 11 2000...

Отзывы: