background image

 74

 

 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)  

 

El abajo firmante Lisardo Carballal, autorizado por Productos McLand S.L. C/ La Fragua, 22  
Pol. Ind. Los Rosales MÓSTOLES (Madrid), declara que la motosierra SMASH 16 (PN 3800) a 
partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de 
identificación, seguido del número de serie), cumple con las siguientes especificaciones: 
 

-

 

Directiva de máquinas 2006/42/EC 

-

 

Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC 

-

 

Directiva de emisiones sonoras 2000/14/EC 

-

 

EN ISO 11681-1:2008 

-

 

EN ISO 14982:2009 

-

 

Certificado TÜV Rheinland Nº Z1A 10 01 68465 009 

-

 

 

 

 

DECLARAÇÃO

 

DE CONFORMIDADE (CE)  

 

O abaixo assinado Lisardo Carballal, autorizado pela Productos McLand S.L. C/ La Fragua, 22  
Pol. Ind. Los Rosales MÓSTOLES (Madrid), declara que a motoserra SMASH 16 (PN 3800) 
com números de série do ano de 2010 e seguintes ( o ano é claramente indentificado na 
etiqueta de tipo, seguido de um número de série) cumpre com as siguentes especificaçoes: 
 

-

 

Directiva de máquinas 2006/42/EC 

-

 

Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/EC 

-

 

Directiva de emiçoes sonoras 2000/14/EC 

-

 

EN ISO 11681-1:2008 

-

 

EN ISO 14982:2009 

-

 

Certificado TÜV Rheinland Nº Z1A 10 01 68465 009 

 
 
 

 

DECLARATION OF CONFORMITY (CE) 

 

The undersigned Lisardo Carballal, authorized by Productos McLand S.L.  C/ La Fragua, 22  
Pol. Ind. Los Rosales MÓSTOLES (Madrid), declares that the Chainsaw SMASH 16 (PN 3800) 
from 2010´s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type 
plate with subsequent serial number) fulfill the following communitarian guidelines: 
 

-

 

Machines guideline 2006/42/EC 

-

 

Electromagnetic compatibility 2004/108/EC 

-

 

Sound emissions guideline 2000/14/EC 

-

 

EN ISO 11681-1:2008 

-

 

EN ISO 14982:2009 

-

 

Certificate TÜV Rheinland Nº Z1A 10 01 68465 009

 

 

 
 
 
 
 

GB

 

  

Name: Lisardo Carballal 
Title: Product manager 
Móstoles 10-09-2010  

 

Содержание 16

Страница 1: ...1 ESPAÑOL Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de entenderlo antes de utilizar este aparato MANUAL DE INSTRUCCIONES MOTOSIERRA SMASH 16 ...

Страница 2: ...____________________________________ 3 Símbolos en la máquina_____________ 3 Descripción de la máquina_ _______ 4 Normas de seguridad _______________ 5 Montaje_____________________ 10 Combustible y aceite de la cadena 12 Funcionamiento del motor ______ 13 Serrar__ 15 Mantenimiento___________ ______ 18 Mantenimiento de la cadena y de la barra de guía 20 Solución de problemas____________________ 22 ...

Страница 3: ...omo sigue Posición CHOKE modo de arranque cuando el motor está frío Posición RUN posición normal de funcionamiento Posición Parte derecha superior de la cubierta del filtro del aire El tornillo bajo la marca H es el tornillo de ajuste de alta velocidad El tornillo bajo la marca L es el tornillo de ajuste de baja velocidad El tornillo a la izquierda de la marca T es el tornillo de ajuste del ralent...

Страница 4: ...l aire 4 Palanca del aire 5 Gatillo de seguridad del acelerador 6 Asidero trasero 7 Gatillo del acelerador 8 Interruptor del motor ON OFF 9 Depósito del combustible mezcla 10 Depósito del aceite del engrase de la cadena 11 Asidero delantero 12 Cadena de la motosierra 13 Barra de guía 5 9 12 13 1 11 7 10 6 2 3 4 8 ...

Страница 5: ...o haya niebla o cuando la visibilidad sea limitada y sea difícil obtener una visión clara de la zona de trabajo Cuando esté lloviendo e Cuando use la motosierra por primera vez antes de empezar a trabajar pídale a un compañero con experiencia que le enseñe a manejar la máquina f La falta de sueño la fatiga o el cansancio físico pueden provocar accidentes y daños Limite la cantidad de tiempo usando...

Страница 6: ...ndo lleve sandalias o descalzo MANEJO DEL COMBUSTIBLE a El motor de esta máquina está diseñado para ser usado con combustible mixto mezcla el cual contiene gasolina altamente inflamable Nunca guarde recipientes con combustible o llene el depósito de combustible en lugares donde haya una caldera estufa hoguera chispas eléctricas o cualquier otra fuente de calor o de fuego ya que podrían encender el...

Страница 7: ...0 metros de separación cuando arranque o trabaje con la motosierra c Inspeccione siempre la motosierra antes de cada uso por partes gastadas sueltas o dañadas Nunca haga funcionar una motosierra que esté dañada ajustada inadecuadamente o no esté montada completamente y de manera segura Asegúrese de que la cadena de la motosierra se para cuando se suelta el gatillo del acelerador CUANDO ARRANQUE EL...

Страница 8: ...de realizar cualquier ajuste PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTRA EL REBOTE Puede producirse rebote cuando la punta de la barra de guía toca un objeto El contacto de la punta puede provocar en algunos casos una reacción relámpago de inversión rápida dirigiendo la barra de la guía hacia arriba y atrás contra el operador Alguna de estas reacciones puede provocar que pierda el control de la motosierra qu...

Страница 9: ...e MANTENIMIENTO Para mantener la motosierra en estado de trabajo correcto realice las operaciones de revisión y mantenimiento en intervalos regulares descritos en este manual Asegúrese siempre de apagar el motor antes de realizar cualquier operación de revisión o mantenimiento Las piezas metálicas alcanzan temperaturas altas inmediatamente después de apagar el motor Deje las operaciones de manteni...

Страница 10: ...ACIÓN DE LA BARRA Y LA CADENA La caja de la motosierra contiene los siguientes componentes ilustrados en la imagen 1 Unidad de potencia 2 Protector de la barra 3 Barra de guía 4 Cadena de corte 5 Llave de bujía 6 Destornillador Abra la caja e instale la barra de guía y la cadena de la motosierra sobre la unidad de potencia como sigue ATENCIÓN La cadena de la motosierra tiene los bordes muy afilado...

Страница 11: ...a cadena girando el tornillo del tensor hasta que los eslabones de la cadena toquen el lado del fondo del raíl de la barra f Apriete las tuercas de manera segura con la punta de la barra sujeta 12 15 N m A continuación compruebe la cadena para su rotación suave y la tensión apropiada mientras la mueve con la mano Si es necesario vuelva a ajustar con la tapa de la cadena floja Una cadena nueva dila...

Страница 12: ...r antes de 2 meses Recomendamos que se prepare la mezcla de combustible según las necesidades inmediatas No utilice mezcla de combustible de mas de dos meses ya que podría tener un mal funcionamiento el motor Agitar bien el recipiente de la mezcla de combustible antes de echarla en la motosierra Mantenga las llamas lejos de la zona donde se maneja o se guarda combustible Mezcle y guarde el combust...

Страница 13: ...rranque con firmeza Fig 4 5 Cuando el motor haga un amago de arrancar o se ponga en marcha pase la palanca del aire a la posición b posición normal de trabajo Si no hubiera arrancado vuelva a tirar de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha Fig 3 6 Una vez arrancada la motosierra deje que el motor funcione a alta aceleración durante unos segundos A continuación suelte el trinqu...

Страница 14: ...e para mover la cadena a velocidad media y compruebe si el aceite de la cadena está dispersado como muestra la figura Fig 1 El flujo del aceite de la cadena puede ser variado insertando un destornillador en el agujero de la parte de abajo del embrague Ajuste según sus condiciones de trabajo Fig 2 NOTA Asegúrese de rellenar el depósito de aceite cada vez que reposte combustible PRECAUCIÓN Después d...

Страница 15: ...elo al servicio técnico El motor si está funcionando a alta velocidad con el freno accionado dañara el embrague causando problemas Cuando el freno es accionado mientras la máquina está en funcionamiento inmediatamente quite los dedos del gatillo del acelerador y deje la máquina al ralentí SERRAR Antes de empezar a trabajar se recomienda que primero practique con troncos fáciles Esto también le ayu...

Страница 16: ...o y que la cadena esté afilada La retirada de los dispositivos de seguridad un mantenimiento inadecuado o el reemplazo incorrecto de la barra o la cadena puede aumentar el riesgo de lesiones personales TALADO DE UN ÁRBOL 1 Decida la dirección de talado considerando el viento inclinación del árbol facilidad para complementar la tarea después del talado y otros factores 2 Al despejar la zona alreded...

Страница 17: ...asta la mitad a continuación haga rodar el tronco córtelo desde el lado opuesto Un tronco separado del suelo Fig 2 En la zona A sierre por la parte inferior un tercio y acabe serrando hacia abajo desde la parte superior En la zona B sierre por la parte superior un tercio y acabe serrando por la parte inferior Corte de las ramas de un árbol caído Fig 3 Primero compruebe hacia qué lado está doblada ...

Страница 18: ...o del aire El polvo sobre la superficie del filtro se puede retirar golpeando una esquina del filtro contra una superficie dura Para limpiar la suciedad en el interior separe el filtro en dos partes y cepíllelo con gasolina Cuando use aire comprimido sople desde el interior Para montar las mitades del limpiador presione los bordes hasta que haga clic 2 Salida del aceite Desmonte la barra de guía y...

Страница 19: ... que no caigan fibras de filtro o polvo en el interior del tubo de succión 3 Depósito de aceite Con un gancho de alambre retire el filtro a través del depósito de aceite y límpielo con gasolina Cuando vuelva a colocar el filtro en el depósito asegúrese de que llega a la esquina delantera derecha Filtro de aceite Filtro de combustible 4 Bujía Limpie los electrodos con un cepillo de alambres y vuelv...

Страница 20: ...e seguridad antes del limado Asegúrese de que la cadena de la motosierra está sujeta de manera segura Asegúrese de que el motor está parado Use una lima redondeada de tamaño adecuado para la cadena Coloque la lima sobre el diente de corte y empuje recto hacia delante Mantenga la posición de la lima como se muestra Después de que cada diente de corte se haya limado compruebe el medidor de profundid...

Страница 21: ...e una regla a la barra y al exterior de un diente de corte Si se observa separación entre los mismos el raíl está normal De lo contrario el rail de la barra está gastado Esta barra se ha de corregir o reemplazar 1 Regla 2 Separación 3 Sin separación 4 La cadena se inclina Longitud del diente de corte Ángulo de entrada Ángulo placa lateral Ángulo de corte placa superior 1 3 4 2 ...

Страница 22: ...e adecuado Compruebe que el filtro de aire y el filtro de combustible no esté sucios Límpielos SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Caso 1 No arranca Posiblemente el carburador no esté bien ajustado Llévelo al Servicio técnico para que ajusten las agujas del carburador Compruebe que los orificios de engrase estén limpios Límpielos Caso 2 Falta de fuerza Aceleración pobre Ralentí desigual Caso 3 No engrasa Si par...

Страница 23: ...DO Nº dientes y paso de cadena 6 X 9 525 mm Cilindrada 37 2 cm 3 Potencia máxima motor ISO 7293 1 2 kw Régimen máximo recomendado con barra y cadena 10 000 min 1 Régimen ralentí recomendado 3 000 min 1 Consumo específico de carburante a la potencia máxima del motor 560 g kWh Nivel de potencia sonora 2000 14 EC 110 dB A Nivel de presión sonora medidos en la posición del operario ISO 22868 100 dB A ...

Страница 24: ...____________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 25: ...25 PORTUGUES Leia atentamente o manual de instruçoes e asegure se de comprender lo antes de operar com a máquina MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOSERRA SMASH 16 ...

Страница 26: ...______ ______ 27 Explicaçao dos símbolos da máquina_______________________________________ 27 Descripçao dá máquina________ 28 Precauções de segurança___________ 29 Montagem_____________ ______ 34 Combustível e óleo da corrente ______ 36 Funcionamento do motor ______ 37 Serrar__ 39 Manutenção____________ ______ 42 Manutenção da corrente e da barra ______ 44 Solução de problemas________ 46 Especifi...

Страница 27: ...nque como a seguir Posição CHOKE modo de arranque quando o motor está frio Posição RUN posição normal de funcionamento Posição Lado direito superior da tampa do filtro de ar O parafuso sob a marca H é o parafuso de ajuste de alta velocidade O parafuso sob a marca L é o parafuso de ajuste de baixa velocidade O parafuso à esquerda da marca T é o parafuso de ajuste do ralenti Posição Lado esquerdo da...

Страница 28: ...ro do ar 4 Alavanca de ar 5 Gatilho de segurança do acelerador 6 Pega traseira 7 Gatilho do acelerador 8 Interruptor do motor ON OFF 9 Depósito de combustivel mistura 10 Depósito do oleo de lubrificaçao da corrente 11 Pega dianteira 12 Corrente da motoserra 13 Barra de guía 5 9 12 13 1 11 7 10 6 2 3 4 8 ...

Страница 29: ...evoeiro ou quando a visibilidade for limitada ou for difícil obter uma visão clara da zona de trabalho Quando estiver a chover e Quando usar a motoserra por primeira vez antes de começar a trabalhar peça a um colega com experiência que lhe ensine a manejar a máquina f A falta de sono a fadiga ou o cansaço físico podem provocar acidentes e danos Limite a quantidade de tempo a usar a máquina continu...

Страница 30: ...ndálias ou for descalço MANEJO DO COMBUSTÍVEL a O motor desta máquina está desenhado para ser usado com combustível misto mistura o qual contem gasolina altamente inflamável Nunca guarde recipientes com combustível ou encha o depósito de combustível em lugares onde haja uma caldeira aquecedor fogueira faíscas eléctricas ou qualquer outra fonte de calor ou de fogo dado que poderiam acender o combus...

Страница 31: ...e estar a um mínimo de 10 metros de separação quando arranque ou trabalhe com a motoserra c Inspeccione sempre a motoserra antes de cada uso procurando partes gastas soltas ou danificadas Nunca ponha em funcionamento uma motoserra que esteja danificada ajustada inadequadamente ou não esteja completamente instalada e de forma segura Verifique que a corrente da motoserra pára ao soltar o gatilho do ...

Страница 32: ...igue sempre o motor antes de realizar qualquer ajuste PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTRA O RICOCHETE Pode produzir se ricochete quando a ponta da barra de guia toca num objecto O contacto da ponta pode provocar em alguns casos uma reacção relâmpago de inversão rápida dirigindo a barra de guia para cima e para trás contra o operador Alguma de estas reacções pode provocar a perda do controlo da motoserr...

Страница 33: ...UTENÇÃO Para manter a motoserra no estado de trabalho correcto realize as operações de revisão e manutenção em intervalos regulares descritos neste manual Verifique sempre se desligou o motor antes de realizar qualquer operação de revisão ou manutenção As peças metálicas atingem temperaturas altas imediatamente depois de desligar o motor Deixe que as operações de manutenção não enumeradas neste ma...

Страница 34: ...GEM DA BARRA DE GUIA E DA CORRENTE A caixa da motoserra contem os seguintes componentes ilustrados na imagem 1 Unidade de potência 2 Protector da barra 3 Barra de guia 4 Corrente de corte 5 Chave de vela 6 Desaparafusador Abra a caixa e instale a barra de guia e a corrente sobre a unidade de potência como é indicado a seguir A corrente da motoserra tem as extremidades muito afiadas Utilize luvas d...

Страница 35: ...barra ajuste a tensão da corrente rodando o parafuso do tensor até que as argolas da corrente toquem o lado do fundo do carril da barra f Aperte as porcas de forma segura com a ponta da barra fixa 12 15N m Em seguida verifique a corrente para a sua rotação suave e a tensão apropriada enquanto a movimenta com a mão Caso seja necessário volte a ajustar com a tampa da corrente afrouxada Uma corrente ...

Страница 36: ...tes de 2 meses Recomendamos que se prepare a mistura de combustível de acordo com as necessidades imediatas Não utilize mistura de combustível de mais de dois meses dado que poderia provocar um mau funcionamento do motor Agitar bem o recipiente da mistura de combustível antes de colocá la na motoserra Mantenha as chamas afastadas da zona onde se manipula ou se guarda combustível Misture e guarde o...

Страница 37: ...ig 4 5 Quando o motor fizer uma ameaça de arrancar ou for posto em funcionamento passe a alavanca do ar para a sua posição original b posição normal de trabalho Caso não tenha arrancado volte a puxar pela corda de arranque até que o motor se ponha em funcionamento Fig 3 6 Uma vez arrancada a motoserra deixe que o motor funcione a alta aceleração durante uns segundos Em seguida solte a tranqueta do...

Страница 38: ...ar a corrente à velocidade media e verifique se o óleo da corrente está a dispersar como é mostrado na figura Fig 1 O fluxo do óleo da corrente pode ser variado inserindo um desaparafusador no orifício da parte de baixo da embraiagem Ajuste de acordo com as suas condições de trabalho Fig 2 NOTA Verifique que encheu o depósito de óleo cada vez que abasteça combustível T Parafuso do regulaçao do ral...

Страница 39: ...cordo com o tamanho da barra Fig 2 Caso o travão não funcione leve o à assistência técnica O motor se está a funcionar a alta velocidade com o travão accionado danificará a embraiagem causando problemas Quando o travão é accionado enquanto a máquina está em funcionamento retire imediatamente os dedos do gatilho do acelerador e deixe a máquina ao ralenti SERRAR Antes de começar a trabalhar recomend...

Страница 40: ... que o travão de corrente seja verificado para o seu funcionamento adequado antes de cada uso e que a corrente esteja afiada A retirada dos dispositivos de segurança uma manutenção inadequada ou a substituição incorrecta da barra ou da corrente pode aumentar o risco de lesões pessoais CORTAR UMA ÁRVORE 1 Decida a direcção de corte tendo em consideração o vento a inclinação da árvore a facilidade p...

Страница 41: ...ixo até à metade em seguida faça rodar o tronco corte o desde o lado oposto Um tronco separado do chão Fig 2 Na zona A serre pela parte inferior um terço e acabe a serrar para baixo desde a parte superior Na zona B serre pela parte superior um terço e acabe a serrar pela parte inferior Corte os ramos de uma árvore caída Fig 3 Primeiro verifique para que lado está dobrado o ramo Em seguida faça o c...

Страница 42: ...terior Para montar as metades do limpador pressione as extremidades até fazer click 2 Saída do óleo Desmonte a barra de guia e comprove que o orifício de lubrificação não se entupiu 3 Barra de guia Quando se desmonta a barra de guia retire o serrim da ranhura da barra e do orifício de lubrificação Lubrificação dos dentes do pinhão 4 Outros Verifique se existem fugas de combustível fixações frouxas...

Страница 43: ...ão caem fibras de filtro ou pó para o interior do tubo de sucção 3 Depósito de óleo Com um gancho de arame retire o filtro através do depósito de óleo e limpe o com gasolina Quando voltar a colocar o filtro no depósito verifique de que chega à esquina dianteira direita 4 Vela Limpe os eléctrodos com uma escova de arame e volte a ajustar a separação de 0 65mm caso seja necessário 5 Pinhão Verifique...

Страница 44: ...a arredondada de tamanho adequado para a corrente Tenha o cuidado de usar luvas de segurança Antes da limadura Verifique que a corrente da motoserra está fixa de forma segura Verifique que o motor está parado Utilize uma lima arredondada de tamanho adequado para a corrente Coloque a lima sobre o dente de corte e empurre recto para a frente Mantenha a posição da lima como é mostrado Depois de cada ...

Страница 45: ...ma régua na barra e no exterior de um dente de corte Caso se observe separação entre os mesmos o carril está normal Caso contrário o carril da barra está gasto Esta barra terá de ser corrigida ou substituída 1 Régua 2 Separação 3 Sem separação 4 A corrente inclina se 1 3 4 2 Longitude do dente de corte Ângulo de entrada Ângulo placa lateral Ângulo de corte placa superior ...

Страница 46: ...bustível adequado Verifique que o filtro de ar e o filtro de gasolina não estejaô sujos Limpe os Possivelmente o carborador não esteja bem ajustado afinado Levando a ao serviço tecnico para que lhe ajustem as agulhas do carborador Verifique que os orifícios de lubrificação estão limpos da barra Limpe os SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Caso 1 Não arranca Caso 2 Falta força Aceleração fraca Ralenti irregular C...

Страница 47: ...eslabones CORRENTE Tipo de barra de guia Pinhao RODA DENTADA Nº dentes e passo da corrente 6 X 9 525 mm Cilindrada 37 2 cm 3 Potencia máxima do motor ISO 7293 1 2 kw Régime máximo aconselhado com barra e corrente 10 000 min 1 Régime ralentí aconselhado 3 000 min 1 Consumo específico do combustivel ao potencia máxima do motor 560 g kWh Nivel de pôtencia sonora 2000 14 EC 110 dB A Nivel de pressao s...

Страница 48: ...____________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 49: ...49 ENGLISH Read this manual carefully and sure that complains it until operating with the machine USER GUIDE CHAINSAW SMASH 16 ...

Страница 50: ... on the machine__________________________________________________51 Parts location_____________ _______ 52 Safety precautions_________________ 53 Assembly____________________ 58 Fuel and chain oil_____________ 60 Operating engine___ ______ 61 Sawing 63 Maintenance___ ____________ ______ 66 Chain and bar maintenance__________ 68 Troubleshooting guide____________________ 70 Technical specifications ...

Страница 51: ... cold RUN position normal start up Position Right top side of the cover of the air s filter The screw under the mark H is the screw to adjust the high speed The screw under the mark L is the screw to adjust the low speed The screw at the left side of the mark T is the screw to adjust the idle speed Position Left side of the rear handle Shows the chain s brake position white arrow which is the norm...

Страница 52: ...nd chain brake 2 Starting grip 3 Air filter cover 4 Air lever 5 Throttle interlock 6 Rear handle 7 Throttle trigger 8 Engine switch on off 9 Fuel tank 10 Oil tank 11 Front handle 12 Saw chain 13 Guide Bar 5 9 12 13 1 11 7 10 6 2 3 4 8 ...

Страница 53: ... limited and it would be difficult to gain a clear view of the area During rain storms during lightning storms at times of strong or gale force winds or at any other times when weather conditions might make it unsafe to use this product e When using this product for the first time before beginning actual work learn to handling it from skilled worker f Lack of sleep tiredness or physical exhaustion...

Страница 54: ...contains highly flammable gasoline Never store cans of fuel or refill the fuel tank in any place where there is a boiler stove wood fire electrical sparks welding sparks or any other source of heat or fire which might ignite the fuel b Smoking while operating the product or refilling its fuel tank is extremely dangerous Always be sure to keep lit cigarettes away from the product at all times c Whe...

Страница 55: ...ance of 10 metres from work place d Inspect the machine for worn loose or damaged parts Never operate the machine that is damaged improperly adjusted or is not completely and securely assembled Make sure that the saw chain stops moving when the throttle control trigger is released WHEN STARTING THE ENGINE a Always hold the machine firmly with both hands when the engine is running Use a firm grip w...

Страница 56: ... touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Top contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could re...

Страница 57: ...manual at regular intervals Always be sure to turn off the engine before performing any maintenance or checking procedures The metallic parts reach high temperatures immediately after stopping the engine Leave all maintenance other than the items listed in the Owner s Manual to your competent servicing dealer TRANSPORTATION Always carry the unit with the engine stopped the guide bar covered with t...

Страница 58: ...e bar 4 Saw chain 5 Plug wrench 6 Screwdriver Open the box and install the guide bar and the saw chain on the power unit as follows The saw chain has very sharp edges Use thick protective gloves for safety a Pull the guard towards the front handle to check that the chain brake is not on b Loosen the nuts and remove the chain cover remove the adjustment cover c Gear the chain to the sprocket and wh...

Страница 59: ...ps just touch the bottom side of the bar rail f Tighten the nuts securely with the bar tip held up 12 15N m Then check the chain for smooth rotation and proper tension while moving it by hand If necessary readjust with the chain cover loose A new chain will expand its length in the beginning of use Check and readjust the tension frequently as a loose chain can easily derail or cause rapid wear of ...

Страница 60: ...used before 2 months We recommend to prepare the fuel mixture according to the immediate necessities Do not use more than two months fuel mixture since it could signify a bad engine performance Shake well the fuel mixture container before pouring it into the machine Keep open flames away from the area where fuel is handled or stored Mix and store fuel only in an approved gasoline container NOTE Mo...

Страница 61: ...arter rope vigorously Fig 4 5 When the engine makes a first attempt to start push in the air level to its original position B normal work position If the engine does not start pull the starting rope again until the engine starts Fig 3 6 One the chainsaw is on allow the engine to run at high speed for a few seconds Then release the accelerator by pressing the accelerator trigger leaving the chainsa...

Страница 62: ...run the chain at medium speed and see if chain oil is scattered off as shown in the figure Fig 1 The chain oil flow can be changed by inserting a screwdriver in the hole on bottom of the clutch side Adjust according to your work conditions Fig 2 NOTE Make sure to refill the oil tank every time when refueling the unit T Screw to adjust the idle speed H Screw to adjust the high speed L Screw to adju...

Страница 63: ...ions would not be respected Do not use the chain saw as a lever for lifting moving or splitting objects Do not lock it over fixed stands It is forbidden to hitch tools or applications to the P t o that are not specified by the manufacturer It is not necessary to force the saw into the cut Apply only light pressure while running the engine at full throttle This machine is equipped with an automatic...

Страница 64: ...oper operation before each use and that the chain be sharp in order to maintain the kickback safety level of this saw Removal of the safety devices inadequate maintenance or incorrect replacement of the bar or chain may increase the risk of serious personal injury due to kickback FELLING A TREE 2 Decide the felling direction considering the wind lean of the tree location of heavy branches ease of ...

Страница 65: ...lfway then roll the log over and cut from the opposite side A Log hanging off the ground Fig 2 In area A saw up from the bottom one third and finish by sawing down from the top In area B saw down from the top one third and finish by sawing up from the bottom Cutting Limb of Fallen Tree Fig 3 First check to which side the limb is bent Then make the initial cut from the bent side and finish by sawin...

Страница 66: ... Lubrication orifice 2 Lubrication orifice Sprocket teeth 3 1 Air filter Dust on the cleaner surface can be removed by tapping a corner of the cleaner against a hard surface To clean dirt in the meshes split the cleaner into halves and brush in gasoline When using compressed air blow from the inside To assemble the cleaner halves press the rim until it clicks 2 Oiling port Dismount the guide bar a...

Страница 67: ... When assembling the filter take care not to allow filter fibers or dust inside the suction pipe 3 Oil tank With a wire hook take out the oil filter through the filler port and clean in gasoline When putting the filter back into the tank make sure that it comes to the front right corner Also clean off dirt in the tank 4 Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to 0 65 mm...

Страница 68: ...rds Be sure to wear safety gloves Before filing Make sure the saw chain is held securely Make sure the engine is stopped Use a round file of proper size for your chain Place your file on the cutter and push straight forward Keep the file position as illustrated After every cutter has been set check the depth gauge and file it to the proper level as illustrated Make sure every cutter has the same l...

Страница 69: ...the bar rail Apply a ruler to the bar and the outside of a cutter If a gap is observed between them the rail is normal Otherwise the bar rail is worn Such a bar needs to be corrected or replaced 1 Ruler 2 Gap 3 No gap 4 Chain tilts Cutting teeth length Entrance angle Lateral plate angle Plate cutting angle superior 1 3 4 2 ...

Страница 70: ...ke it to the technical service so they can fit the needles of the carburator Check that the lubrications orifices are clean Clean them Check that the fuel is not in a bad state Replace it with a suitable fuel Check that the fuel does not leak from the exhaust Remove and dry the spark plug Check that the fuel is not in a bad plug Replace it with new plug Check that the fuel is not in a bad state Re...

Страница 71: ... type Sprocket nose SPROCKET Teeths number and chaín pitch 6 X 9 525 mm Displacement 37 2 cm 3 Engine maximum power ISO 7293 1 2 kw Recommended maximum speed with bar and chain 10 000 min 1 Recommended speed at idle 3 000 min 1 Specific fuel comsumption at engine maximum power 560 g kWh Sound power level 2000 14 EC 110 dB A Emisión sound pressure level at the operator position ISO 22868 100 dB A V...

Страница 72: ...____________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 73: ...____________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 74: ...e série do ano de 2010 e seguintes o ano é claramente indentificado na etiqueta de tipo seguido de um número de série cumpre com as siguentes especificaçoes Directiva de máquinas 2006 42 EC Directiva de compatibilidade electromagnética 2004 108 EC Directiva de emiçoes sonoras 2000 14 EC EN ISO 11681 1 2008 EN ISO 14982 2009 Certificado TÜV Rheinland Nº Z1A 10 01 68465 009 DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 75: ...ess Country Precio pagado Distribuidor Preço pagado Revendedor Price paid Dealer Es este su primer aparato de este tipo È ésta sua 1ª compra neste tipo de maquina Is this your first tool of this type C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales 28932 MÓSTOLES Madrid ESPAÑA VEASE EL MANUAL DE SERVICIO PARA DETALLES COMPLETOS SOBRE LA GARANTÍA PARA INFOMAÇOES DETALHADAS SOBRE GARANTIAS É FAVOR CONSULTAR O MAN...

Страница 76: ...76 ...

Отзывы: