background image

    

NL

A.Omschrijving van de onderdelen

1. Camera

2. 

1 x Voedingsadapter

3. Schroeven

4. Snelstartgids

5. 

1 x Antenne

B. Uw camera installeren

1. 

Bevestig de standaard van de camera aan een stabiel oppervlak, plafond of muur met behulp van drie schroeven.

2. 

Draai de vleugelmoer van de standaard los en bevestig de body aan de beugel. 

3. 

Schroef de antenne aan de achterkant van de camera. 

4. 

Sluit de meegeleverde voeding aan op de camera en op de netstroom. De RODE LED gaat branden om aan te geven dat de camera klaar is om in te 

stellen.

Opmerking:Houd een afstand van tenminste 1 meter tussen de camera en de monitor.

C. Camera met de monitor of DVR verbinden

 

1. 

Tik op het icoon van de camera-instellingen om het verbindingenscherm te openen.

2. 

Selecteer het kanaal voor de camera (Camera 1/2/3/4).

3. 

Tik op het “Camera Verbinden” icoon.

4. 

Druk binnen 35 seconden op de verbinding-toets aan de achterzijde van de camera en houd deze 5 seconden vast.Het groene verbindings-LED-lampje 

gaat branden, ten teken dat de camera succesvol verbonden is.

5. 

Het scherm wordt nu herstart, hierna ziet u de livebeelden van de camera op uw scherm.

Voor meer informatie en de volledige handleiding gaat u naar: service.smartwares.eu en zoekt u naar: “CS97C”

Hierbij verklaart Smartwares Europe, dat het type radioapparatuur CS97C conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-

verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: service.smartwares.eu/doc

FR

A. Description des pièces

1. Caméra

2. 

1 x Adaptateurs secteur

3. Vis

4. 

Guide de démarrage rapide

5. 

1 x Antennes

B. Configuration de votre moniteur

1. 

Fixez le support de la caméra sur une surface stable, un plafond ou un support mural à l’aide de trois vis. 

2. 

Desserrez la vis moletée du support de la caméra et fixez le boîtier de la caméra au support. 

3. 

Vissez l’antenne à l’arrière de la caméra. 

4. 

Connectez l’adaptateur secteur fourni à la caméra et à la source d’alimentation. La LED ROUGE s’allumera pour indiquer que la caméra est prête à être 

configurée

Remarque : Maintenez une distance d’au moins 1 mètre entre la caméra et le moniteur.

C. Connexion de la caméra au moniteur

1. 

Appuyez sur l’icône de configuration d’installation de la caméra pour accéder à l’écran de connexion de la caméra.

2. 

Sélectionnez le canal de la caméra (Caméra 1/2/3/4).

3. 

Appuyez sur l’icône « Connexion de la caméra ».

4. 

Avant 35 secondes, maintenez enfoncé le bouton de connexion à l’arrière de la caméra pendant 5 secondes. La LED verte de connexion s’allumera 

indiquant que la connexion avec la caméra est établie.

5. 

Le moniteur va maintenant redémarrer, après cela, vous verrez le les images en direct de la caméra sur votre moniteur.

Pour plus d’informations et le mode d’emploi complet, consultez notre site Internet : service.smartwares.eu et recherchez : « CS97C »

Le soussigné, Smartwares Europe, déclare que l’équipement radioélectrique du type CS97C est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la 

déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: service.smartwares.eu/doc

ES

A.Descripción de piezas

1. Cámara

2. 

1x Adaptador de alimentación

3. Tornillos

4. 

Guía de inicio rápido

5. 

1x Antena

B. Instalación de la cámara

1. 

Asegure el soporte de la cámara a una superficie estable, soporte de techo o pared con tres tornillos. 

2. 

Afloje el tornillo manual del soporte de la cámara y asegure el chasis de la cámara al soporte. 

3. 

Enrosque la antena en la parte posterior de la cámara. 

4. 

Conecte el adaptador de alimentación incluido a la cámara y la fuente de alimentación. El LED ROJO se encenderá para indicar que la cámara está lista 

para la configuración.

Nota: Mantenga una distancia mínima de 1 metro entre la cámara y el monitor.

C. Emparejamiento de la cámara con el monitor 

1. 

Toque el icono de configuración de cámara para acceder a la pantalla de emparejamiento de la cámara.

2. 

Seleccione el canal de la cámara (Cámara 1/2/3/4).

3. 

Toque el icono “Emparejar cámara”.

4. 

En menos de 35 segundos, presione y mantenga el botón de emparejamiento de la parte posterior de la cámara durante 5 segundos. El LED de conexi-

ón verde se encenderá, indicando que la cámara se ha emparejado correctamente.

5. 

El monitor se reiniciará, y a continuación verá la imagen en directo de la cámara en el monitor.

Para obtener más información y el manual de uso completo, visite nuestro sitio web: service.smartwares.eu y busque: “CS97C”

Por la presente, Smartwares Europe,  declara que el tipo de equipo radioeléctrico CS97C es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la 

declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: service.smartwares.eu/doc

C

A

Monitor

35

1

Camera 

Setup

Pairing

Select camera

to pair

Countdown

pairing

button

Press 5 sec.

Press

5 sec.

Monitor

Camera

Microphone

QUICK START GUIDE

CS97C 10.100.54

B

MICRO SD

DC 12V

2A

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Fron

t V

iew

Back V

iew

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

service.smartwares.eu

PL

A. Opis części

1. Kamera

2. 

1 x zasilacz

3. Śrubki

4. 

Skrócona instrukcja obsługi

5. 

1 x antena

B. Instalacja kamery

1. 

Przymocuj statyw kamery do stabilnej powierzchni, sufitu lub ściany za pomocą trzech wkrętów. 

2. 

Poluzuj śrubę motylkową statywu kamery i przymocuj korpus kamery do wspornika. 

3. 

Przykręć antenę do tylnej części kamery. 

4. 

Włóż wtyczkę zasilacza do kamery i do gniazdka elektrycznego. CZERWONA dioda zaświeci się, wskazując na gotowość kamery do konfiguracji

Uwaga: Zachowaj odległość co najmniej 1 metra między kamerą a monitorem.

C. Parowanie kamery z monitorem

  

1. 

Stuknij ikonę konfiguracji kamery, aby uzyskać dostęp do ekranu parowania kamery.

2. 

Wybierz kanał kamery (kamera 1/2/3/4).

3. 

Stuknij ikonkę „parowania kamery”.

4. 

W ciągu 35 sekund naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk parowania z tyłu kamery. Zaświeci się zielona dioda połączenia, wskazując na prawidłowe 

parowanie kamery.

5. 

Monitor ponownie się teraz uruchomi, po tym wyświetli się podgląd na żywo z kamery.

Aby uzyskać więcej informacji i pełną instrukcję obsługi, odwiedź naszą witrynę internetową: service.smartwares.eu i szukaj: „CS97C”

Smartwares Europe niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CS97C jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostęp-

ny pod następującym adresem internetowym: service.smartwares.eu/doc

DE

A. Teilebeschreibung

1. Kamera

2. 

1 x Netzteil

3. Schrauben

4. Schnellstartanleitung

5. 

1 x Antenne

B. Installieren der Kamera

1. 

Sichern Sie das Kameragestell mit drei Schrauben an einer stabilen Oberfläche, der Decken- oder der Wandhalterung. 

2. 

Lösen Sie die Flügelschraube des Kameragestells und befestigen Sie das Kameragehäuse an der Halterung. 

3. 

Schrauben Sie die Antenne auf die Rückseite der Kamera. 

4. 

Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Kamera und die Stromquelle an. Die ROTE LED-Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Kamera zum 

Einrichten bereit ist.

Hinweis: Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 Meter zwischen der Kamera und dem Monitor ein.

C. Kopplung von Kamera und Monitor oder DVR

1. 

Tippen Sie auf das Kamera Einrichten Symbol um zum Kamera-Kopplungsbildschirm zu gelangen.

2. 

Wählen Sie den Kamerakanal aus (Kamera 1/2/3/4).

3. 

Tippen Sie auf das „Kamera Koppelung“ Symbol.

4. 

Innerhalb von 35 Sekunden müssen Sie den Kopplungsknopf, auf der Rückseite der Kamera, drücken und für 5 Sekunden halten. Das Grüne Link LED leuchtet 

auf und zeigt an, dass die Kamera erfolgreich gekoppelt wurde.

5. 

Der Monitor startet jetzt neu. Danach können Sie die Livebilder Ihrer Kamera auf Ihrem Monitor sehen. 

Für weitere Informationen und das komplette Benutzerhandbuch besuchen Sie bitte unsere Website service.smartwares.eu und suchen Sie nach: “CS97C”

Hiermit erklärt Smartwares Europe dass der Funkanlagentyp CS97C der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist 

unter der folgenden Internetadresse verfügbar: service.smartwares.eu/doc

EN

A.Parts description

1. Camera

2. 

1 x Power adapter

3. Screws

4. 

Quick start guide

5. 

1 x antenna

B. Installing your camera

1. 

Secure the camera stand to a stable surface, ceiling or wall mount using three screws. 

2. 

Loosen the thumb screw of the camera stand and secure the camera body to the bracket. 

3. 

Screw the antenna onto the rear of the camera. 

4. 

Connect the supplied power adaptor to the camera and the power source. The RED LED will light up to indicate the camera is ready for setup

Note: Keep a distance of at least 1 meter between the camera and the monitor.

C. Pairing the camera to the monitor or DVR

1. 

Tap the camera setup icon to access the camera pairing screen.

2. 

Select the Camera channel (Camera 1/2/3/4).

3. 

Tap the “Camera Pairing” icon.

4. 

Within 35 seconds, press and hold the pairing button on the back of the camera for 5 seconds. The Green Link LED will light up which indicate the camera is 

paired successfully.

5. 

The monitor will now reboot, after this you see the live feed from the camera on your monitor.

For more information and the complete user manual please visit our website: service.smartwares.eu and search for: “CS97C”

Hereby, Europe declares that the radio equipment type CS97C is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available 

at the following internet address: service.smartwares.eu/doc

Power camera adaptor:
Input: 100-240V, 50/60Hz
Output: 5VDC, 1,5A

2,4GHz.

RED

APPROVED

IP66

Отзывы: