background image

IT

A.Descrizione parti

1. Monitor

2. Telecamera

3. 

2x Adattatore di alimentazione

4. Viti

5. 

Guida di avviamento rapido

6. 

2x antenna

7. 

Cavo UTP

B. Montaggio del monitor/Montaggio della telecamera

1. 

Allentare la vita a testa zigrinata del supporto della telecamera e fissare il corpo della telecamera alla staffa. 

2. 

Avvitare l’antenna sul retro della telecamera. 

3. 

Collegare l’adattatore di alimentazione fornito alla telecamera e alla sorgente di alimentazione. Il LED ROSSO si accenderà per indicare che la teleca-

mera è pronta per l’installazione

Nota: mantenere una distanza di almeno 1 metro tra la telecamera ed il monitor.

C. Associazione della telecamera con in monitor

 

1. 

Toccare l’icona di setup della telecamera per accedere alla schermata di associazione della telecamera.

2. 

Selezionare il canale della telecamera (Telecamera 1/2/3/4).

3. 

Toccare l’icona “Associazione della telecamera”.

4. 

Entro 35 secondi, tenere premuto il pulsante di associazione sul retro della telecamera per 5 secondi. Il LED verde di connessione si illumina ad 

indicare che la telecamera è stata associata con successo.

5. 

Il monitor si riavvia, successivamente è possibile vedere il feed in tempo reale dalla telecamera sul monitor.

Per maggiori informazioni e per il manuale d’uso completo visitare il nostro sito web: service.smartwares.eu e cercare: “CS97C”

Il fabbricante, Smartwares Europe, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio CS97C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichia-

razione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: service.smartwares.eu/doc

SV

A. Beskrivning av delar

1. Kamera

2. 

1 x nätadaptrar

3. Skruvar

4. Snabbstartsguide

5. 

1 x antenner

B: Installera din kamera

1. 

Fäst kamerastativet vid en stabil yta, tak- eller väggfäste med tre skruvar. 

2. 

Lossa kamerastativets tumskruv och sätt fast kameran på kamerafästet. 

3. 

Skruva fast antennen på kamerans baksida. 

4. 

Anslut den medföljande nätadaptern till kameran och en strömkälla. Den RÖDA LED:n kommer att tändas för att visa att kameran är klar att ställas in

OBS: Ha ett avstånd på minst 1 meter mellan kameran och skärmen.

C. Koppla ihop kameran med skärmen

 

1. 

Tryck på kamerans inställningsikon för att öppna kopplingsfönstret

2. 

Välj kanal för kameran (kamera 1/2/3/4).

3. 

Tryck på kamerans kopplingsikon.

4. 

Inom 35 sekunder, tryck och håll ned kopplingsknappen på kamerans baksida i 5 sekunder. Länk-lampan lyser grönt vilket indikerar att kameran har 

kopplats.

5. 

Skärmen startar om och därefter visas kamerans upptagning i realtid på skärmen.

För mer information och den fullständiga användarhandboken, gå till vår webbplats: service.smartwares.eu och sök efter: “CS97C”

Härmed försäkrar Smartwares Europe att denna typ av radioutrustning CS97C överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-

försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: service.smartwares.eu/doc

TU

A.Parça açıklaması

1. Kamera

2. 

1x Güç adaptörü

3. Vidalar

4. 

Hızlı başlangıç kılavuzu

5. 

1x anten

B. Kamera kurulumu 

1. 

Kamera standını üç vida kullanarak dengeli bir yüzeye, tavana ya da duvara monte edin. 

2. 

Kamera standının silindirik başlı ayar vidasını gevşetin ve kamera gövdesini brakete sabitleyin. 

3. 

Anteni kameranın arkasına vidalayın. 

4. 

Ürünle verilen güç adaptörünü kameraya ve güç kaynağına bağlayın. Kameranın kuruluma hazır olduğunu gösteren KIRMIZI IŞIK yanacaktır.

Not: Kamerayla monitör arasında en az 1 metre mesafe bırakın.

C. Kameranın monitörle eşleştirilmesi 

1. 

Kamera eşleştirme ekranına erişmek için kamera kurulum simgesine dokunun.

2. 

Kamera kanalını seçin (Kamera 1/2/3/4).

3. 

“Kamera Eşleştirme” simgesine dokunun.

4. 

35 saniye içinde, kameranın arkasındaki eşleştirme butonuna 5 saniye süreyle basılı tutun. Yeşil Bağlantı LED’i yanarak kameranın başarılı şekilde eşleşti-

rildiğini gösterecektir.

5. 

Monitör yeniden başlayacaktır ve bundan sonra monitörünüzde kameradaki canlı görüntü görülecektir.

Lütfen daha fazla bilgi edinmek ve kullanıcı el kitabının tamamını okumak için: service.smartwares.eu web sitemizi ziyaret edin ve şunu arayın: “CS97C”

CS

A. Popis dílů

1. Kamera

2. 

1x síťový adaptér

3. Šrouby

4. 

Rychlý návod k obsluze

5. 

1x anténa

B. Instalace vaší kamery

1. 

Podstavec kamery upevněte na stabilní povrch, na strop nebo na stěnu pomocí tří šroubů. 

2. 

Povolte šroub s držákem kamery a připevněte tělo kamery k držáku. 

3. 

Anténu našroubujte na zadní stranu kamery. 

4. 

Připojte dodaný napájecí adaptér ke kameře a zdroji napájení. ČERVENÁ LED kontrolka se rozsvítí, což znamená, že je kamera připravena k nastavení

Poznámka: Mezi kamerou a monitorem udržujte vzdálenost nejméně 1 metr.

C. Spárujte kameru s monitorem

1. 

Klepněte na ikonku nastavení kamery k  přístupu na párovací obrazovku kamery.

2. 

Vyberte kanál kamery (kamera 1/2/3/4).

3. 

Klikněte na ikonku „Párování kamery“.

4. 

Během 35 sekund, stiskněte a podržte tlačítko pro párování na zadní straně kamery na dobu 5 sekund. Rozsvítí se zelené LED světlo, které ukazuje, že je 

kamera spárovaná.

5. 

Monitor se nyní restartuje, poté vidíte živý přenos z kamery na monitoru.

Pro více informací a kompletní uživatelskou příručku navštivte naše webové stránky: service.smartwares.eu a vyhledejte: „CS97C“

Tímto Europe prohlašuje, že typ rádiového zařízení CS97C je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této 

internetové adrese: service.smartwares.eu/doc

SL

A.Popis súčastí

1. Kamera

2. 

1x Sieťový adaptér

3. Skrutky

4. 

Príručka pre rýchly začiatok

5. 

1x anténa

B.  Inštalácia vašej kamery

1. 

Podstavec kamery upevnite na stabilný povrch, strop alebo držiak na stenu pomocou troch skrutiek. 

2. 

Uvoľnite skrutku s držiakom kamery a pripevnite kameru k držiaku. 

3. 

Priskrutkujte anténu na zadnú časť kamery. 

4. 

Dodaný napájací adaptér pripojte k fotoaparátu a zdroju napájania. ČERVENÁ LED naznačí že kamera je pripravená na nastavenie.

POZNÁMKA: Medzi kamerou a monitorom zachovajte minimálnu vzdialenosť 1 meter.

C. Párovanie fotoaparátu s monitorom

 

1. 

Kliknite na ikonu nastavenia fotoaparátu kvôli prístupu k párovacej obrazovke fotoaparátu.

2. 

Zvoľte Kanál fotoaparátu (Fotoaparát 1/2/3/4).

3. 

Kliknite na ikonu „Párovanie fotoaparátu“.

4. 

V priebehu 35 sekúnd stlačte a podržte párovacie tlačidlo na zadnej strane fotoaparátu po dobu 5 sekúnd. Rozsvieti sa Zelené spájacie LED, ktoré indiku-

je, že fotoaparát je úspešne spárovaný.

5. 

Monitor sa teraz reštartuje, potom uvidíte na vašom monitore live feed z fotoaparátu.

Viac informácií a kompletnú používateľskú príručku nájdete na našich webových stránkach: service.smartwares.eu a vyhľadajte: „CS97C“

Smartwares Europe týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu CS97C je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na 

tejto internetovej adrese: service.smartwares.eu/doc

PT

A. Descrição das peças

1. Câmara

2. 

1x adaptador de alimentação

3. Parafusos

4. 

Guia de Iniciação Rápida

5. 

1x antena

B. Instalação da sua câmara

1. 

Fixe a base da câmara a uma superfície estável, ao teto ou à parede utilizando o suporte e três parafusos. 

2. 

Desaperte o parafuso recartilhado na base da câmara e fixe o corpo da câmara ao respetivo suporte. 

3. 

Enrosque a antena na traseira da câmara. 

4. 

Ligue o adaptador de alimentação fornecido à câmara e a uma tomada de corrente. O LED VERMELHO acende-se para indicar que a câmara está pronta para ser 

configurada.

Nota: Mantenha uma distância de pelo menos 1 metro entre a câmara e o monitor.

C.  Emparelhamento da câmara com o monitor 

1. 

Toque no ícone de configuração da câmara para aceder ao ecrã de emparelhamento da câmara.

2. 

Selecione o canal da Câmara (Câmara 1/2/3/4).

3. 

Toque no ícone de “Emparelhamento da câmara”.

4. 

Dentro de 35 segundos, prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão de emparelhamento na traseira da câmara. O LED de ligação verde acende-se 

para indicar que a câmara foi emparelhada com êxito.

5. 

O monitor será agora reiniciado, após o que verá no monitor a imagem em direto da câmara.

Para ver mais informações e obter o manual do utilizador completo, visite o nosso site: service.smartwares.eu e procure: “CS97C”

O(a) abaixo assinado(a) Smartwares Europe declara que o presente tipo de equipamento de rádio CS97C está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto 

integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: service.smartwares.eu/doc

    

C

A

Monitor

35

1

Camera 

Setup

Pairing

Select camera

to pair

Countdown

pairing

button

Press 5 sec.

Press

5 sec.

Monitor

Camera

Microphone

QUICK START GUIDE

CS97C 10.048.54

B

MICRO SD

DC 12V

2A

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Fron

t V

iew

Back V

iew

  CS97DVR 

Camera

  CS97DVR 

Monitor

Front View

Back View

Power camera adaptor:
Input: 100-240V, 50/60Hz
Output: 5VDC, 1,5A

2,4GHz.

RED

APPROVED

IP66

service.smartwares.eu

Отзывы: