background image

Installation • Installierung • Instalación

1.

3.

4.

2.

PUSH

1500mm

52mm

52mm

Ra>80

15.000x

5 YEAR

INSTANT LIGHT

1,8

WATT PER

LIGHT UNIT

95

LUMEN PER

LIGHT UNIT

±2700 K

WARM WHITE

Broekakkerweg 15

5126 BD  Gilze

The Netherlands

WWW.SMARTWARES.EU

NL  :  0900-2088888  lokaal tarief
BE  :  070-233031  lokaal tarief
F  :  0825 560 650  15ct/min.
DE  :  +49 (0) 1805 010762
 

  14Ct./Min. dt. Festnetz,

 

  Mobil max. 42Ct./Min

UK  :  +44 (0) 345 230 1231
ES  :  +34  938427589 

Ra>80

15.000x

5 YEAR

INSTANT LIGHT

5,2

WATT SET

COMPLETE

±2700 K

WARM WHITE

7000.005 / 7000.005UK

7000.006

7000.006

7000.006

For indoor use only, where direct contact with water is impossible.

Alleen voor gebruik binnenshuis waar direct contact met water onmogelijk is.

Uniquement pour emploi à I’intérieur, là où un contact direct avec I’eau est impossible.

Nur für die Anwendung im Gebäude, wo ein direkter Kontakt mit Wasser unmöglich ist.

Kun for innendørs bruk, der direkte kontakt med vann er umulig 

Endast för inomhusbruk där direkt kontakt med vatten är omöjlig.

Kun til brug indendørs hvor direkte kontakt med vand ikke er muligt.

Käytettäväksi vain sisätiloissa, missä suora kosketus veden kanssa ei ole mahdollista.

Tylko do uzytku w pomieszczeniach w miejscu zabezpieczonym przed 

bezposrednim kontaktem z woda.

Только для использования внутри помещений, где невозможен 

прямой контакт с водой.

За използване само в помещения, където няма директен контакт с вода.

Csak beltéri használatra, ahol ki van zárva a vízzel való közvetlen érintkezés veszélye.

Numai pentru utilizare în spaÞii interioare, unde nu este posibil contactul cu apa.

Iba pre použitie v interiéri, nesmie dôjsr k priamemu kontaktu s vodou.

Namijenjeno samo za upotrebu u interijerima, gdje je sprijeèen kontakt sa vodom.

Pouze pro použití v interiéru, nesmí dojít k přímému kontaktu s vodou.

Samo za zunanjo uporabo, kjer neposreden stik z vodo ni mogoè.

Da utilizzare solo all’interno, dove il contatto con I’acqua è impossibile.

Para usa interno, utilize só onde o contacto directo com a água for impossível.

Solo para usa interno, donde el contacto directo con el agua sea imposible.

Μόνο για εσωτερική χρήση, όπου η επαφή με το νερό είναι αδύνατη.

Yalnýzca su ile direkt temasýn mümkün olmayacaðy kapalý mekanlar içindir.

GB

NL

F

D

N

S

DK

FIN

PL

RUS

BG

H

RO

SK

HR

CZ

SLO

I

P

E

GR

TR

GB

NL

F

D

N

S

DK

FIN

PL

RUS

BG

H

RO

SK

HR

CZ

SLO

I

P

E

GR

TR

Protection class 3: the fitting is suitable only for low voltage, e.g. 12V.

Beschermklasse 3, het armatuur is uitsluitend geschikt voor laagspanning bv. 12V.

Classe de sécurité 3, I’armature est uniquement conçue pour basse tension par ex. 12 V.

Schutzklasse 3, die Armatur eignet sich ausschließlich für Niedrigspannung z.B. 12V.

Beskyttelsesklasse 3: armaturet passer bare for lavspenning, det vil si 12V.

Skydsklass 3, armaturen är endast lämpad för lågspanning, t.ex. 12V.

Beskyttelsesklasse 3, armaturet er kun egnet til lavspænding fx 12V.

Suojausluokka 3, valaisin soveltuu yksinomaan pienoisjännitteeseen, esim. 12V.

Klasa zabezpieezenia 3: urzadzenie moze byc zasilane tylko niskimi napieciami, np.12V.

Класс защиты З: арматура предназначена только для использования с низковольтным напряжением, например, 12 В.

Защита от клас З: осветителното тяло е подходящо само за ниско напрежение, напр. 12V.

3. védelmi osztály: a szerelvény csak kisfeszültséghez (pI. 12 V) alkalmas.

Clasã 3 de protecÞie: corpul de iluminat este adecvat numai pentru tensiune joasã, de ex. 12 V.

Trieda ochrany 3: zariadenie je vhodné Iba pre nízke napätie, napr. 12 V.

Klasa zaštite 3: svjetiljka je prigodna samo za niski napon, npr. 12V.

Třída ochrany 3: zařízení je vhodné pouze pro nízké napĕtí, např. 12 V.

Zašèitni razred 3: nosilec senzorja je primeren le za nizkonapetostne napeljave, npr. 12V.

Classe di protezione 3: la lampada è adatta solo per la bassa tensione (per esempio 12V).

Classe 3 de protecção: a ferragem de conexão é adequado só para baixas tensões, por ex. 12V.

Protección de Clase 3: el montaje solo es apto para baja tensión, Ej. 12V.

Προστατευτικό γυαλί 3: η εφαρμογή είναι κατάλληλη μόνο για χαμηλή τάση, π.χ. 12V.

Emniyet türü 3 : Tertibat yalnýzca düÞük voltaj kullanýmý için uygundur, örneðin 12V v.b.

GB

NL

F

D

N

S

DK

FIN

PL

RUS

BG

H

RO

SK

HR

CZ

SLO

I

P

E

GR

TR

Protection class 2: the fitting is double insulated and does not require grounding.

Beschermklasse 2, het armatuur is dubbel geïsoleerd en hoeft niet geaard te worden.

Classe de sécurité 2, I’armature est doublement isolée et ne doit pas être mise à la terre.

Schutzklasse 2, die Armatur ist doppelt isoliert und braucht nicht geerdet zu werden.

Beskyttelsesklasse 2: armaturet er dobbeltisolert og krever ikke jording.

Skyddsklass 2, armaturen är dubbelt isolerad och behöver inte jordas.

Beskyttelsesklasse 2, armaturet er dobbelt isoleret en behøver ikke jordforbindelse.

Suojausluokka 2, valaisin on kaksoiseristetty eikä sitä tarvitse maadoittaa.

Klasa zaštite 2: svjetiljka ima dvojnu izolaciju i ne zahtjeva uzemljenje.

Класс защиты 2: арматура имеет двойную изоляцию и не требует заземления.

Защита от клас 2: осветителното тяло е двойно изолирано и няма нужда 

от заземяване.

2. védelmi osztály: a szerelvény kettos szigetélesu, és nem igényel földelést.

Clasã 2 de protecÞie: corpul de iluminat este dublu izolat oi nu necesitã împãmântare.

Trieda ochrany 2: zariadenie je dvojito izolované a nemusí byť uzemnené.

Klasa zabezpieczenia 2: urzadzenie jest podwójnie izolowane i nie wymaga uziemienia.

Třída ochrany 2: zařízení je dvojitĕ izolováno a nemusí být uzemnĕno.

Zašèitni razred 2: nosilec senzorja ima dvojno izolacijo, zato ga ni potrebno ozemljiti.

Classe di protezione 2: la lampada è doppiamente isolata e non ha 

bisogno di messa a terra.

Classe 2 de protecção: a ferragem de conexão é duplamente isolada e não 

necessita da ligação terra.

Protección de Clase 2: el montaje debe estar doblemente aislado y no requiere 

estar conectado a tierra.

ΠροστατευTlκό γυαλί 2: η εφαρμογή έχει διπλή μόνωση και δεν απαιτεί γείωση.

Emniyet türü 2 : Tertibat iki kat izole edilmiÞtir ve topraklanmasý gerekmez.

LED

DRIVER

LED

DRIVER

LED

DRIVER

LIGHT UNIT

12V DC, 0,15A

ADAPTER

INPUT:  

100-240V~50/60Hz, 0,2A

OUTPUT:  12V DC, 0,5A

LIGHT UNIT

12V DC, 0,15A

EUROPE

EUROPE

UK

LED

DRIVER

UK

25.000

LIGHTING

HOURS

25.000

LIGHTING

HOURS

1500mm

LED

DRIVER

EUROPE

UK

LED

DRIVER

Отзывы: