SmartSun Easy Lite Скачать руководство пользователя страница 10

4. Garantia

5. Montagem

Todos os componentes deste toldo, seja por defeito de fabricação ou por fal-
ha durante o período de garantia, serão substituídos ou reparados, desde que 
a causa do incidente não seja devida ao uso indevido do mesmo ou de peças 
submetidas para vestir.

Se a falha for o resultado do uso incorreto do toldo, por exemplo, não ser 
fechado no caso de vento forte, tempestade ... ou desastres naturais, bem 
como deterioração normal ao longo do tempo, serão excluídos da garantia. 
Esta garantia é aplicável no centro onde a compra é feita. Por favor, vá ao 
centro com o produto se você precisar usá-lo.

Este toldo está em conformidade com os regulamentos CE e com todos os 
requisitos expressos na atual diretiva europeia 

EN13561.

Este toldo tem uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição, de acor-
do com a 

Lei de Garantias na venda da Lei de Bens de Consumo 23/2003.- 

ESPANHA

P. 17

Содержание Easy Lite

Страница 1: ...M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M a n u a l d e i n s t r u e s I n s t r u c t i o n m a n u a l M a n u e l d i n s t r u c t i o n Easy Lite...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e uso 2 Notas generales sobre la fabricaci n 3 Mantenimiento 4 Garant a 5 Montaje Por su propia seguridad y la de otras personas es importante seguir las instrucciones a continuaci n y prestar atenci...

Страница 4: ...que estar sin manivela cuando realicemos trabajos cercanos al toldo como puede ser limpiar ventanas Guarde siempre la manivela en lugar seco y seguro Debemos de revisar el toldo peri dicamente para o...

Страница 5: ...tos espec ficos para lonas o de uso corriente para el lavado de textiles delicados preferentemente l quido diluido en agua temperatura del agua 30 C soluci n jabonosa 5 No utilizar disolventes ni dete...

Страница 6: ...tormenta o por cat stro fes naturales as como por deterioro habitual por el paso del tiempo estar excluida de la garant a Esta garant a es aplicable en el centro donde se realiza la compra Por favor...

Страница 7: ...para o uso 2 Notas gerais sobre o fabrico do toldo 3 Manuten o 4 Garantia 5 Montagem Advert ncia por sua pr pria seguran a e a de outras pessoas importante seguir as instru es a seguir e prestar aten...

Страница 8: ...o limpeza de janelas Guarde sempre a manivela em local seco e seguro Devemos verificar o toldo periodicamente para observar sinais de desgaste danos ao tecido ou estrutura e teremos que pedir seu repa...

Страница 9: ...m reas costeiras com alta concentra o de salitre Remova pequenas manchas do tecido com produtos espec ficos para lonas ou aqueles comumente usados para lavar tecidos deli cados de prefer ncia l quido...

Страница 10: ...ser fechado no caso de vento forte tempestade ou desastres naturais bem como deteriora o normal ao longo do tempo ser o exclu dos da garantia Esta garantia aplic vel no centro onde a compra feita Por...

Страница 11: ...s for use 2 General notes on the manufacture of the awning 3 Maintenance 4 Warranty 5 Assembling Attention Read this instruction manual carefully and completely before mounting and usage Keep this man...

Страница 12: ...our arms to the max Never change the position of the arms When working close to the awning area window cleaning the manual awning must be free of crank Always store the crank in a dry and safe place T...

Страница 13: ...with a cloth Remove small stains from the awning fabric with specific products for tarpaulins or ordinary use for washing delicate textiles preferably liquid diluted in water water temperature around...

Страница 14: ...very windy or in a storm or due to natural catastrophes as well as the usual wear and tear shall be excluded from the warranty This warranty applies for the establishment where the product was pur cha...

Страница 15: ...g n riques sur la fabrication du le store banne 3 Entretien 4 Garantie 5 Assemblage Pour votre propre s curit et celle des autres personnes il est important de suivre les instructions ci dessous et d...

Страница 16: ...s bles sures gr ves peuvent en r sulter Ne jamais tirer les brasa au m ximum assurez vous que la toile est tendue Ne changez jamais la position des bras Lorsque vous travaillez proximit de la zone de...

Страница 17: ...t l eau jusqu limination compl te des r sidus du produit N utilisez pas de solvants ou de d tergents abrasifs Laissez la b che s cher compl tement avant de rouler la b che nouveau Le vent lourd la sur...

Страница 18: ...il n a pas t ferm lors de vents violents temp te de catastro phes naturelles ou de d t rioration habituelle due au passage du temps il sera exclu de la garantie Cette garantie est applicable dans le...

Страница 19: ...j bezpiecze stwa BA HO IMPORTANT V rug m s citi i cu aten ie ghidul de utilizare IMPORTANTE Lea atentamente la gu a de seguridad separado antes de utilizar IMPORTANTE Leia atentamente o gu a de segura...

Страница 20: ...IC OR PROTECTIVE FABRIC FROM THE ARMS UNTIL THE AWNING IS COMPLETELY INSTALLED FR NE PAS D TIER LE PLASTIQEU OU TISSU PROTECTEUR DES BRAS JUSQU CE QUE LE STORE BANNE SOIT COMPL TEMENT INSTALL PT N O D...

Страница 21: ...2 3 03 04 14 mm 2 5X2M 3X2M Cx2 4X2 5M Cx3 2 5X2M 3X2M Cx2 4X2 5M Cx3 1 2 3 A X 1 C A C 1 2 90 mm 82 mm 2 5x2m C x2 3x2m C x2 4x2 5 C x3 2 5x2m C x2 3x2m C x2 4x2 5 C x3...

Страница 22: ...B x 1 B 1 2...

Страница 23: ...ERRORES COMUNES DE MONTAJE COMMON ASSEMBLY ERRORS ERREURS HABITUELLES DE MONTAGE ERROS DE MONTAGEM COMUNS...

Страница 24: ......

Страница 25: ...AJUSTE DE LA INCLINACION FRONTAL ADJUSTMENT OF THE FRONT INCLINATION R GLEZ L INCLINAISON FRONTALE AJUSTE DA INCLINA O FRONTAL...

Страница 26: ...Enhorabuena Congratulations F licitations Parab ns...

Страница 27: ......

Страница 28: ...O k o r u G l o b a l S L U P l g o n o I n d u s t r i a l d e B a r r o s 2 9 3 9 4 0 8 B a r r o s C a n t a b r i a S p a i n w w w s m a r t s u n g l o b a l c o m...

Отзывы: