background image

P.4 

Guide

 de l’

utilisa

te

ur 

Utilisation de la télé

commande 

Votre Télédé

marr

eu

r est mu

ni d’une télécomm

an

de m

ulti-c

anal à 5 to

uches. La télécommand

peut contrôle

r deux véhicules indé

pe

ndants dotés de Télédém

arreu

r identiques (

voir la section 

Régime multi-

véhicule

 dans ce Guide (

page-13

)). 

Voici les fonct

ions de

 la télécommande

 : 

AU

X (s

ur le

 cô

té):

 Se

rt de tou

che

 

bascu

le.

 En combi

naison av

ec le

autre

s to

uche

s, el

le p

erm

et de l

eur 

assi

gner

 plus

 de f

onc

tions

.

 

 

VERR. 

: Ver

roui

lle t

outes

 les

 

portièr

es et

 arm

e le

 disp

ositi

antid

émar

rage.

 

DÉMA

RRER

 : Fait d

ém

arre

r et 

étei

nt le

 mot

eur ou f

ait p

ass

er l

systèm

e e

n m

ode

 T

em

ps fro

id si

 la 

tou

che

 reste

 enfon

cée

 penda

nt 

3 se

conde

s. 

Remar

que

 : Ic

ône pe

ut v

arier

DÉVE

RR. 

: Déve

rrouille

 les 

portièr

es et

 désar

me l

e di

spos

itif

 

antid

émar

rage.

 Déver

roui

lle 

uniqu

ement

 la p

ort

ièr

e du 

cond

ucte

ur (

AU

X 1)

 si l

’ac

cès

 

prio

rita

ire es

t c

onfig

uré.

 

COFF

RE

 : Ouvre

 le co

ffre ou

 actio

nne

 la so

rtie A

UX

 3. 

Remarque : 

Appuyez simultaném

ent sur

 

VERR

.

 et 

DÉVERR.

 pour

 activer

 la sor

tie 

AUX 2

Réglages des

 acces

soires 

Ch

auffage

 

Il est conseillé de 

prér

égler les co

mmandes de l’habitacle 

avant de

 quitter

 votre vé

hicule, en 

prévision du prochain dé

marrage.

 Le r

églage 

du chauffage 

(ventila

teur)

 avant et a

rrière, ne 

devrait

 

pas être laissé au m

aximum (

HIGH

). 

Nous recomm

andons de 

laisser ces r

églages e

n position

 

basse ou moyenne (

LOW

 ou 

MEDIU

M

). 

Essuie-gla

ces, r

adio

 et pha

res 

Sur certains véhicules, le cir

cuit d

e la r

adio 

et/ou des 

essuie-glaces 

et/ou des pha

res est

 

obligatoirem

en

t mis sous tensi

on suite à un démarr

age à distance. Lor

squ

e vous quittez le 

véhicule, assurez

-vous q

ue les com

mandes d

es essuie-

glaces et des ph

ares sont 

en position 

OFF

Si vous la

issez l’

inter

rup

te

ur 

des ph

ares en posi

tion ouverte (

ON

), vo

us risquez, avec cer

tains 

véhicules, que les phares demeu

ren

t all

umés apr

ès l’arrêt du m

oteu

r, 

ce qui mettr

ait la batterie à 

plat. 

Armemen

t du dispo

sitif antidém

arrage 

Ce dispositif de sécurité supplémen

taire em

pêchera de déma

rrer

 le v

éhicule par

 la clé quand le

 

dispositif antidémarrage

 

est armé.

 Si le système était installé avec l'op

tion de

 dispositif 

antidé

marr

ag

e, vou

s ne

 po

urr

iez pa

s dé

marr

er le

 véhicule avec la 

clé au

 moins qu

e le système ait

 

été désarmé ou mis dans le 

Mode V

ale

t

 

(pag

e-7).

 

P.4

User Guide

Using the Remote Control 

Your Remote Car Starter is equipped with a 5-button multi-channel remote control. It can operate 
two independent vehicles equipped with a Remote Car Starter (see 

Multi-Car Operation page-12

for second-car transmitter functions). 

The functions of the transmitter are as follows: 

AUX (on one side):

 This 

button serves as a second 
function button. 
This button allows assigning 
different functions to any of 
the other four buttons. 

 

LOCK:

 Locks the doors and 

arms the STARTER KILL. 

START

: Remote starts the 

engine or gets the system 
into Cold Weather mode if 
pressed for 3 seconds. 

Note:

 Icon may vary. 

UNLOCK

: Unlocks the doors 

and disarms the STARTER 
KILL. Activates the AUX 1 
output if priority door access 
is configured. 

TRUNK:

 Opens the TRUNK or 

activates the AUX 3 output 

 

Note:

 Pressing the 

LOCK

 and 

UNLOCK

 buttons simultaneously will activate the 

AUX 2 output. 

Vehicle Presets 

Heater 

When leaving the vehicle it is recommended to preset the accessory controls in preparation for the 
next remote start. Settings for the blower motor (fan), front and rear, should not be left on 

HIGH

. It 

is recommended to leave the settings on 

LOW

 or 

MEDIUM

 instead. 

Windshield Wipers, Radio & Headlights 

Certain vehicles require the radio and / or windshield wipers and / or headlights circuits to become 
energized while running under remote start. When leaving the vehicle you must ensure that the 
windshield wipers and headlights switches are 

OFF

. Leaving the headlights switch 

ON

 on certain 

types of vehicles could cause them to remain 

ON

 even after remote starter shutdown, resulting in a 

dead battery. 

Arming and disarming the Starter Kill 

This added security feature will prevent the vehicle from starting with the Ignition key when the 
starter kill is armed. If the system was installed with the starter kill option, you will not be able to 
start the vehicle with the key unless the system has been unlocked first or put into 

Valet Mode

 

(page-8).

 

Содержание AS-1880FM

Страница 1: ...A N S M I S S I O N A U T O M A T I Q U E M A N U E L L E AVIS D INDUSTRIE CANADA L utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible 2 cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait nuire à son fonctionnement Pour réduire le brouillage radioélectrique qui risque d affecter d autres utilisateurs il est impor...

Страница 2: ...alisateur de voiture 13 Durée des signaux sonores klaxon 13 Régime multi véhicule 13 Alarme de type d origine 14 Codes d effraction via le klaxon 14 Pour régler un problème de rayon d action 15 Tables diagnostiques Feux de stationnement 16 P 2 User Guide Table of Contents Government regulations 3 Introduction 3 Using the Remote Control 4 Vehicle Presets 4 Heater 4 Windshield Wipers Radio Headlight...

Страница 3: ...il est stipulé au paragraphe 15 Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférence nuisible et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d un appareil numérique de classe B tel qu il est stipulé au paragraph...

Страница 4: ...tif antidémarrage est armé Si le système était installé avec l option de dispositif antidémarrage vous ne pourriez pas démarrer le véhicule avec la clé au moins que le système ait été désarmé ou mis dans le Mode Valet page 7 P 4 User Guide Using the Remote Control Your Remote Car Starter is equipped with a 5 button multi channel remote control It can operate two independent vehicles equipped with ...

Страница 5: ...icule bénéficiera d une protection contre les dommages pouvant survenir au démarreur dans le cas où l utilisateur par habitude ferait passer la clé en position de démarrage lorsque le moteur est déjà en marche après un démarrage à distance S il est installé le dispositif antidémarrage peut être configuré à l installation soit en mode passif de manière à s armer automatiquement ou en mode actif de ...

Страница 6: ... s éteindra attendra quelques secondes et tentera à nouveau de démarrer le moteur Le système procédera à 3 tentatives de démarrage avant d abandonner en cas d échecs répétés P 6 User Guide To set the system to Ready Mode If Ready Mode is enabled by remote If Ready Mode is enabled by handbrake 1 Ensure that all the doors hood and trunk are closed Make sure that the gear selector is in the neutral p...

Страница 7: ...vehicle while the engine is running Guide de l utilisateur P 7 Pour Partir Lorsque le véhicule est en marche suite à un démarrage à distance appuyez sur la touche pour désarmer le dispositif antidémarrage si installé et déverrouiller les portières si le Verrouillage à distance a été installé Entrez dans le véhicule et procédez comme suit x Tournez la clé en position d allumage IGNITION ON RUN Ne t...

Страница 8: ...alet à l aide de la CLÉ Valet par le commutateur d allumage 1 Insérez la clé dans le commutateur d allumage et en 10 sec ou moins tournez la clé 5 fois successivement en position d allumage IGNITION ON RUN puis en position OFF 2 Les feux de stationnement clignoteront 3 fois 3 Coupez le contact P 8 User Guide 1 Close all doors 2 You have 1 5 minutes or 3 minutes to press on the brake pedal to get i...

Страница 9: ... l antenne s allumera pour indiquer que le véhicule est maintenant en mode Valet Pour passer en mode Valet è l aide de la TÉLÉCOMMANDE Valet à distance 1 Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez les enfoncées jusqu à ce que les feux de stationnement clignotent 3 fois 2 Le voyant DEL situé sur l antenne s allumera pour indiquer que le véhicule est maintenant en mode Valet Pour quitter ...

Страница 10: ...secondes allouées le P 10 User Guide Example If your Module is programmed for a runtime of 3 minutes and your vehicle has been running for 2 minutes already pressing the button will reset the counter to zero and the Engine will run for another cycle in this case 3 minutes Disable Enable LED flashing To disable the LED Press and simultaneously until the parking lights flash three times To Enable th...

Страница 11: ...nfoncée les portières se déverrouilleront et vous émettrez un signal constant jusqu à un maximum de 15 secondes afin d activer une fonctionnalité choisie tel que d abaisser les fenêtres Dès que vous relâchez la touche ou si vous avez dépassé les 15 secondes allouées le signal arrêtera d être émis Veuillez vous référer auprès de votre installateur afin de savoir si votre véhicule est compatible ave...

Страница 12: ...sés par la télécommande ou par un déclencheur externe Si le véhicule est muni d une transmission manuelle le système doit être mis en mode prêt à démarrer afin d entrer en mode valet chez soi MD N B Lorsque ce mode est activé le véhicule ne pourra pas être démarré à distance Les fonctions de l alarme d origine demeureront cependant actives P 12 User Guide 2 Within 3 seconds press the and buttons s...

Страница 13: ...e Cette fonction permet à l utilisateur d ouvrir uniquement la porte du conducteur en pressant une première fois le bouton de de la télécommande et une deuxième fois pour ouvrir les autres portes si désiré La sortie fournira une impulsion négative lorsque le bouton de la télécommande est appuyé pour la 2 e fois Klaxon de confirmation AUX 1 peut être programmé pour déclencher le klaxon chaque fois ...

Страница 14: ...ery in the transmitter x The operating environment for example downtown radio frequency noise airports cellular phone towers x Metal any type of metal will affect operating range This includes the vehicle itself x The shape of the vehicle can affect range as well vans in general have less range x The shape of the roof and A pillars brings about considerable radio frequency deflection in this case ...

Страница 15: ...e du toit et des montants avant montants en A du pare brise cause des déviations radioélectriques importantes en l occurrence des déviations du signal de la télécommande Conséquemment l orientation du véhicule par rapport à la télécommande a un impact sur le rayon d action L usager bénéficiera généralement du plus grand rayon d action disponible s il fait face au véhicule La performance d une télé...

Страница 16: ...longement du Temps de marche 3 rapides x Le mode Valet est activé 4 rapides x Arrêté par le frein x Échec du télédémarrage pédale de frein enfoncée 10 rapides x Arrêt par l ouverture du capot x Échec du télédémarrage le capot est ouvert ON Î Î 2 fois x Désactivation du mode Temps Froid ON Î Î 3 fois x Activation du mode Temps Froid Continu x Temps de marche en fonction Clignote 30 sec x Mode Paniq...

Отзывы: