background image

062.7430.01/11 Freestanding floorlift anti-collision, max 98 inch

Page 3

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DE

Wichtige Sicherheitsinformationen für Installateur und Benutzer

Installateur:

Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise, die Montagevorschriften und den Rest dieses 

Produkthandbuchs sorgfältig durch. Wenn Sie nicht alle Anweisungen lesen, verstehen und nicht befolgen, kann 

dies zu schweren Verletzungen, Geräteschäden oder zum Erlöschen der Werksgarantie führen! Es liegt in der 

Verantwortung des zertifizierten Installateurs, sicherzustellen, dass alle Montagesysteme / Zubehörteile gemäß den 

bereitgestellten Anweisungen ordnungsgemäß montiert und installiert wurden.

Benutzer:

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen und das Benutzerhandbuch (falls vorhanden) sorgfältig durch, 

bevor Sie die höhenverstellbare Halterung oder den Wagen verwenden. Dies sichert ein störungsfreies Arbeiten und 

vermeidet Unfälle.

Elektrische Sicherheit

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sofort 

vom Stromnetz getrennt werden kann.

Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und schützen Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. 

Wischen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch ab.

Lifteinheit nicht öffnen. 

RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.

Bei Funktionsstörungen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie einen autorisierten Techniker an.

Das Netzkabel nicht überlasten oder auf andere Weise beschädigen. Ersetzen Sie beschädigte Netzkabel sofort 

durch neue identische.
Die Steckdosenanschlüsse des Geräts und der Wandsteckdose müssen leicht zugänglich sein.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Produkt bewegen.

Das Gerät ist nicht tropf- oder spritzwassergeschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf 

das Gerät und sprühen Sie nicht darauf.

So verringern Sie das Risiko eines Stromschlags: Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der 

Steckdose.

Mechanische Sicherheit

Stellen Sie sicher, dass die Installation des Geräts nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt wird.

Verwenden Sie nur die mit dem System gelieferten Original-Befestigungsteile und keine vom Hersteller nicht 

empfohlenen Anbauteile.

Gerät nicht falsch beladen: Für die max. Belastung des Geräts entnehmen Sie bitte der Seite mit den technischen 

Daten in diesem Handbuch. Nicht überschreiten: Bei Verwendung mit schwereren Bildschirmen kann es zu 

Instabilitäten kommen, die zum Umkippen führen und zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können! Die 

höhenverstellbare Funktion dieses Geräts funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn das Gewicht die angegebene 

Höchstlast überschreitet.

Verwenden Sie dieses Montagesystem nur für den in dieser Anleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen 

Gebrauch. Nicht am Gerät hängen. 

SEHR SCHWERE EINHEIT.

 Schwere Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts 

durch unsachgemäße Verwendung.

Halten Sie den Bewegungspfad des Produkts immer frei von Hindernissen.

Stellen Sie vor dem Auf- und Abbewegen des Geräts einen Sicherheitsabstand von mindestens 20 cm von Teilen des 

Geräts zu andere Objekte sicher, um Scherstellen oder Quetschstellen zu vermeiden.

Im Falle eines Unfalls lassen Sie bitte das Bedienfeld los. Die Bewegung des Geräts stoppt sofort.

Hat Ihr Gerät einen 

Kollisionsschutz

?

Bei einem Unfall mit einem kollisionssicheren Lift ist es sehr wichtig, das Bedienfeld freizugeben: Wenn Sie weiter 

drücken, wird die Kollisionssichere Funktion außer Kraft gesetzt!

Beachten Sie auch, dass der Kollisionsschutz beginnt erst nach ca. 1 Sekunde nach Aktivierung des Lifts.

Bitte lesen Sie das separate Kapitel in diesem Handbuch zu diesem Thema für die genaue Funktionsweise.

Hat Ihr Gerät 

Räder

?

Betreiben Sie das Gerät auf Räder nur auf ebenen und stabilen Böden. Bewegen Sie das 

Gerät nur auf ebenen Böden.

Kippgefahr beim Überfahren von Bodenunebenheiten, Einstiegsleisten und ähnlichem. 

SEHR 

SCHWERE EINHEIT.

 Schwere Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts.

Blockieren Sie die Bremsen der Vorderräder wenn Sie die Einheit bedienen.

Bewegen

 Sie Ihren Rollwagen immer mit dem 

Bildschirm in die niedrigste Position.

 

1

2

Содержание 062.7430.01

Страница 1: ...conformity 4 Mounting instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de...

Страница 2: ...reduce the risk of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original m...

Страница 3: ...ringern Sie das Risiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autori...

Страница 4: ...ez pas Pour r duire le risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicie...

Страница 5: ...f spuit er niet op Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaa...

Страница 6: ...er Montageanleitung Bei der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp...

Страница 7: ...t Reparaturen ausgef hrt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du...

Страница 8: ...den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 28 M...

Страница 9: ...t des personnes 2 Sachez que PIEZO sera ignor pendant env 1 seconde apr s l activation du syst me lift ce qui signifie que le lift est d j en train de voyager une distance sans protection anticollisio...

Страница 10: ...e et la p riode de temps pendant laquelle la puissance peut tre pr sente Dans la plupart des cas le syst me PIEZO sera conforme la directive MAIS dans certains cas il peut y avoir des exceptions illus...

Страница 11: ...88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS MON 0120 MON 0505 5 9 1 3 6 7 8 C D B A 052 7288 2a 2b 2c 4 MON 0120 8f d25_d8_4x30 4x 8b M6x12 4x 8g 200x3 6 2x 8d M6x25...

Страница 12: ...anti collision max 98 inch Page 12 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTION...

Страница 13: ...6 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS min 4mm Max 120 kg 265 lbs optional 8f 4x optional 8a 4x 8b 8c 8d 8e 4x min 4mm Max...

Страница 14: ...rlift anti collision max 98 inch Page 14 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRU...

Страница 15: ...C3 8x 1 C1 M8 8x C2 M8 8x20x1 5 8x C3 M8x16 8x MON 0255 VESA Fixate to position Fixate to position 800 x 600 500 400 300 200 VESA 600 VESA 500 700 x 600 500 400 300 200 VESA 500 VESA 400 600 x 600 50...

Страница 16: ...artmetals nl USER MANUAL Down Up Up DE Achtung Risiko des Zerquetschens DK Forsigtig Fare for knusning ES Precauci n Peligro de aplastamiento FI Varoitus Puristumisvaara FR Attention Risque d crasemen...

Страница 17: ...martMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl USER MANUAL Children older than six years may use the pro...

Страница 18: ...g to the controlbox berpr fen Sie die Verbindung vom Netzstecker zur Controlbox V rifiez la connexion de la prise d alimentationau bo tier de commande Controleer de verbinding van de stekker naar de c...

Страница 19: ...stroke 870 SmartMetals Mounting Solutions BV Vlietskade 8016 4241 WS Arkel The Netherlands www smartmetals nl Product Freestanding floorlift anti collision max 98 inc Product code 062 7430 01 Maximum...

Страница 20: ...RKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference...

Отзывы: