background image

Ispezione e manutenzione

La frequenza d‘ispezione e manutenzione varia a 

seconda del tipo di equipaggiamento e materiali 

utilizzati, assieme ad altri fattori (ad es. uso intensivo, 

intensità di eventuali danni, ubicazione nell‘utilizzo, 

inquinamento dell‘aria ed età dell‘apparecchiatura). 

Prestare particolare attenzione ai ganci del dondolo, 

agli anelli, i pesi, gli appoggi e le parti in plastica e le 

corde. Le parti in metallo mobili devono essere oleate 

regolarmente.

Ispezione da effettuare regolarmente  

(cadenza settimanale-mensile)

•   Controllare sempre che le parti di collegamento 

siano fissate per bene.

•   Controllare la superficie antishock per un‘eventuale 

presenza di corpi estranei.

•   Controllare che non manchino parti.
•   Controllare l‘equipaggiamento e che ci sia sempre 

spazio sufficiente.

Controllo operazionale (ogni 1-3 mesi)

•   Controllare la stabilità della costruzione.
•   Controllare che ogni parte non subisca troppa  

usura e rimuovere se necessario.

Controllo annuale (1-2 volte l‘anno)

•   Controllare tracce di ruggine o corrosione.
•   Controllare che ogni parte non subisca troppa  

usura e rimuovere se necessario.

- 9 -

Fig. 1 

Sospensione non inclusa!

Elementi di sostegno sicuri.

ATTENZIONE!  

MONTAGGIO DA COMPIERSI ESCLUSIVAMENTE IN PRESENZA DI UN ADULTO.

Содержание 12327

Страница 1: ...side Directions for use Babyschaukel Seaside Gebrauchsanweisung Balan oire pour b b Seaside Notice d utilisation Altalena per neonati Seaside Istruzioni per l uso Columpio para beb s Seaside Instrucci...

Страница 2: ...cts should be present The surface underneath the product should be flat and shock absorbing The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface We advise the removal and stora...

Страница 3: ...carabiner hooks plastic welds and ropes Moving metal parts must be oiled regularly Routine visual inspection weekly to monthly Always check that the connectors are securely fastened Check the shock a...

Страница 4: ...froren f r sicheres Spielen nicht geeignet ist 7 Das Produkt bitte nicht langfristig der Sonne aussetzen wenn es nicht in Gebrauch ist 8 Installationsmethode Die Installation des Produkts erfolgt durc...

Страница 5: ...ob die Verbindungsst cke festsitzen berpr fen Sie die sto d mpfende Oberfl che Stellen Sie sicher dass sich dort keine anderen Objekte befinden Schauen Sie gr ndlich nach ob eventuell Teile fehlen ber...

Страница 6: ...ute s curit 7 Ne pas exposer durablement au soleil si l objet n est pas utilis 8 M thode d installation Le produit s installe en raccordant les anneaux de m tal aux courroies et aux mousquetons Voir i...

Страница 7: ...es vis et les boulons sont fermement viss s Contr lez la surface amortissante Assurez vous qu aucun autre objet ne se trouve dessus V rifiez minutieusement si ventuellement des pi ces manquent Contr l...

Страница 8: ...o sicuro 7 Non esporre al contatto con la luce solare per tempi prolungati durante il non utilizzo 8 Metodo di installazione posizionare il prodotto sulla barra orizzontale collegando l anello di meta...

Страница 9: ...le mensile Controllare sempre che le parti di collegamento siano fissate per bene Controllare la superficie antishock per un eventuale presenza di corpi estranei Controllare che non manchino parti Con...

Страница 10: ...ara la seguridad del juego 7 No colocar por largas temporadas al sol cuando no se usa el art culo 8 M todo de instalaci n el producto se instala al ensamblar los anillos de metal con el gancho de mosq...

Страница 11: ...Verificar siempre si las tuercas y tornillos est n bien fijados Verifique la amortiguaci n de la superficie Aseg rese que no existan otros objetos sobre la misma Observe cuidadosamente si faltan piez...

Страница 12: ......

Отзывы: