background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

1.    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

ƒ

 

L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent 
être effectués seulement par un personnel professionnellement 
qualifié et agrée. 

ƒ

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.  

ƒ

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

ƒ

  Gardez hors de portée des enfants. 

 

ƒ

 

Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne 
correctement. 

 

 

En cas de 

dysfonctionnement

 le produit  ne doit pas être touché. Eteindre 

le produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 

ƒ

  Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 

fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un 

danger 

mortel

 par 

décharge électrique ou danger de brulures

Une 

dysfonctionnement

 existe, si 

ƒ

   des endommagements apparentes surviennent. 

ƒ

   le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

ƒ

   Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de pétillement.  

ƒ

   une odeur de brûlé se fait sentir.  

ƒ

   une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, aussi 

sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 

réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

 

2.    A UTILISER COMME INDIQUÈ  

 

Ce produit sert uniquement à la commande des éclairages LED RGB et 
doit: 

ƒ

  uniquement être utilisé avec une alimentation électrique appropriée. 

Tension de sortie: 24V/DC

. (par ex. SLV N° art. 470542) 

ƒ

  pas être pris en service, que sous montage fixe. 

ƒ

  être installé seulement dans des endroits secs, ainsi: 

ƒ

  pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté.

 

ƒ

  pas dans les régions à grande humidité.

 

ƒ

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

ƒ

  être installé seulement qu’après examen par un personnel qualifié si le 

produit a été stocké dans un entrepôt humide ou sale. 

ƒ

  ne pas être transformé ou modifié. 

 

3.    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

 

 

 

Coupez toutes les 

sources d’alimentation et mettez le produit hors 

tension

 avant de procéder à toutes mesures 

d’entretien ou de nettoyage

Laissez le 

produit

 tout d’abord 

refroidir

ƒ

  En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du 

nettoyage un 

danger de décharge électrique

 ou bien 

brûlures. 

 

ƒ

 

Nettoyage:

 Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, 

légèrement humidifié, et ne peluchant pas. 

 
 
 

4.    AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

 

ƒ

 

Stockage

: Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de 

saleté, salissure et de toute charge mécanique. 

ƒ

 

Garantie

: Dans le cas d’une réclamation de garantie, veillez vous 

adresser à votre marchant spécialisé. 

ƒ

 

Retraitement

: Vous trouverez les indications nécessaires pour un 

retraitement réglementaire, sur internet www.slv.de, ou bien sous le 
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. 

 

5.    UTILISATION de l’appareil de commande  EASY LIM PRO 
RF 350mA 

 
 

Il existe 17 programmes de disponibles. Les programmes 1 à 7 génèrent 
des couleurs statiques. Les programmes 8 à 17 sont des programmes de 
changement de couleurs. 

1 statique 

rouge 

2 statique 

 

vert 

3 statique 

bleu 

4 statique 

jaune 

5 statique 

violet 

6 statique 

cyan 

(turquoise) 

7 statique 

blanc 

changement 
de couleurs 

rouge-vert-bleu, transition marquée 

changement 
de couleurs 

rouge-vert-bleu-jaune-cyan-violet-blanc, transition 
marquée 

10 clignote 

blanc 

11 

changement 
de couleurs 

rouge-vert-bleu, transition douce 

12 

changement 
de couleurs 

rouge-vert-bleu-jaune-cyan-violet-blanc, transition 
douce 

13 

changement 
de couleurs 

rouge-vert, transition douce 

14 

changement 
de couleurs 

rouge-bleu, transition douce 

15 

changement 
de couleurs 

vert-bleu, transition douce 

16 

changement 

blanc, changement de luminosité (élevée à faible) 

de couleurs 

17 

changement 
de couleurs 

Déroulement des programmes de changement de 
couleurs les uns après les autres 

 

6.    INSTALLATION 

(seulement par un électricien éprouvé!)

 

 

 

 

Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de 
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!  

ƒ

 Il 

existe 

danger de décharges électriques mortelles

ƒ

  Avant chaque installation, il faut mettre la ligne de jonction hors 

tension. Une installation avec la tension, endommagerait le LED! 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors 
que la présence de ces éléments n’est

 

pas signalée explicitement, le 

produit ne doit pas être installé, ou mis en fonction.

  

ƒ

  Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension - 

Danger de décharge électrique mortelle!

 

 
Deballage 

ƒ

  Enlevez avec soin le produit  de son emballage, et écartez tous les 

éléments qui ont servi à sa protection lors du transport. 

ƒ

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et 

avant tout retraitement. 

 
Installation 

ƒ

  Veillez à ce que le produit soit monté de manière

 stable et résistante 

au basculement.

 

ƒ

  Respectez la puissance de l’éclairage LED à raccorder. Celle-ci ne doit 

pas être supérieure à la puissance de l’appareil de commande.  

ƒ

  En cas de puissances élevées, utilisez en plus le EASY LIM PRO RF 

Repeater (N° art. 470612). 

ƒ

  Fixez l’appareil à la surface de montage.  

ƒ

  Le câblage définitif dépend des appareils utilisés. 

ƒ

  L’illustration montre un exemple de câblage pour l'utilisation du EASY 

LIM PRO RF Repeater 350mA. 

 
Réglage de la télécommande 

(N° art. 470601)

 

ƒ

 Ouvrez 

la 

télécommande. 

ƒ

  Choisissez un code (celui que vous souhaitez) sur le commutateur de 

codage de la télécommande.  

ƒ

  Entrez ce même code sur le commutateur de codage de l’appareil de 

commande. 

ƒ

  Refermez la télécommande. 

Les touches de la télécommande correspondent à celles de l’appareil de 

commande. 

 
 

numéro d’article  470610 
07/2009

 

© 

SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-

Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 
 

Touche Fonction 

Remarques 

ON/OFF 

Allume ou éteint l’appareil. 

 

PAUSE 

Interrompt le programme 
actuel.  

 

MODE + 

Passe au programme suivant. 

MODE - 

Revient au programme 
précédent. 

Nous recommandons 
d’effectuer le changement 
de programme à une 
vitesse de déroulement 
élevée, afin d’avoir une 
meilleure perception 
visuelle des changements. 

SPEED 

Réduit la vitesse de 
déroulement des programmes 
de changement de couleur en 
huit étapes.  

 

BRT 

Réduit la luminosité à zéro. 
Celle-ci peut être à nouveau 
augmentée, en huit étapes.  

Assurez-vous que la lampe 
puisse s’éteindre après que 
vous avez appuyé sur le 
bouton BRT (réglage de la 
luminosité). 
Si la lampe ne fonctionne 
pas après l’enclenchement, 
d’abord appuyer sur le 
bouton BRT. 

RESET 

Réinitialisation à l’état par 
défaut. 

 

SLV Elektronik GmbH 
FRANÇAIS  

MODE D´EMPLOI POUR 
L’APPAREIL DE COMMANDE RGB LED 

EASY LIM PRO RF 350mA 

Содержание EASY LIM PRO RF 350mA

Страница 1: ...ues sont sujet des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones t cnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ndringer forbeholdes SLV Elektronik Gm...

Страница 2: ...die Ablaufgeschwindigkeit von Farbwechselprogrammen in acht Schritten BRT Reduziert die Helligkeit auf Null Diese kann in acht Schritten wieder erh ht werden Beachten Sie dass nach Dr cken der Taste...

Страница 3: ...s Note that after pushing the BRT brightness button the light may seem to be switched off Push the BRT button if the LED are not illuminated after switching the controller on RESET Restores the state...

Страница 4: ...ment de couleurs rouge vert bleu jaune cyan violet blanc transition marqu e 10 clignote blanc 11 changement de couleurs rouge vert bleu transition douce 12 changement de couleurs rouge vert bleu jaune...

Страница 5: ...lor rojo verde azul gradaci n suave 12 cambio de color rojo verde azul amarillo cian violeta blanco gradaci n suave 13 cambio de color rojo verde gradaci n suave 14 cambio de color rojo azul gradaci n...

Страница 6: ...hese 7 statico Bianco 8 Cambio di colore Rosso verde blu incrocio pi freddo 9 Cambio di colore Rosso verde blu giallo ciano violetto bianco incrocio pi freddo 10 Lampeggiante Bianco 11 Cambio di color...

Страница 7: ...knipperen wit 11 kleurenwisseling rood groen blauw zachte overgang 12 kleurenwisseling rood groen blauw geel cyaan paars wit zachte overgang 13 kleurenwisseling rood groen zachte overgang 14 kleurenw...

Страница 8: ...arveskift r d gr n bl h rd overgang 9 farveskift r d gr n bl gul cyan violet hvid h rd overgang 10 blink hvid 11 farveskift r d gr n bl bl d overgang 12 farveskift r d gr n bl gul cyan violet hvid bl...

Отзывы: