SLV Elektronik 146209 Скачать руководство пользователя страница 7

DANSK

 

INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR

 

STANDERLAMPE

 

DEWI DESK/FLOOR 

 

 

Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let 
tilgængeligt til senere anvendelse!

 

 

 

 SIKKERHEDSHENVISNINGER

 

 

 

Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, 
forbrændings- og brandfare! 

  Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage- 

og tilsluttningsarbejder. 

  Forbindelsestype Y: Hvis beskadiget må den yderste fleksible ledning på 

denne lampe kun udskiftes af producenten eller en kvalificeret elektriker. 

  Produktet må ikke forandres eller modificeres. 

  Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer. 

  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen. 

  Der kan opstå hede overflader på lyset! Denne er kendetegnet i 

illustrationen eller på lyset gennem følgende symbolet: 

 

  Hvis sådanne findes, brug altid justeringsindretningerne (a) på lampen til 

justeringen. 

  Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern 

kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen! 
Der er et fejl fald, hvis: 

  der er synlige beskadigelser.  

  produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). 

  det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer. 

  brandlugte opstår. 

  du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på 

tilgrænsende flader). 

Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende 
gennem en anerkendt elektromontør!

 

  Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager 

skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved 
elektrisk stød. 

Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: 

 . 

 

 

ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN

 

 

 

Dette produkt er kun til belysningsformål og må:

 

  kun anvendes med en spænding på 230V ~50Hz. 

  kun tilsluttes iht. kapslingsklasse II (to). 

  kun tages i drift på normale hhv. ikke antændelige overflader (F-

mærkning). 

  kun anvendes i tørre rum, altså ikke 

  i fugtige eller snavsede rum. 

  i områder med høj luftfugtighed. 

  ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning. 

  
 
 
 
 
 
 
 

 

OPSTILLINGSSTED

 

 

 

 Driv produktet kun på en stabil, jævn, fast undergrund. 

 Udvælg montagestedet sådan at der kan ikke udgå en fare fra lyset (f.eks. 

gennem stavre, modstøde o.s.v.). 

 Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 

0,2m

Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande (f.eks.: gardiner, løv osv.).

 

 

 

MONTAGE

 

 

 

  Monter lampe som vist i illustrationen. 

 

 

DRIFT

 

 

 

Igangsaettelse 

 Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller 

som er beskrevede entydig som tilbehør! 

 Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis 

eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet må ikke 
installeres eller sættes i funktionen. 

  Sæt produktets stik i en stikdåse, der er tilsluttet den offentlige 

strømforsyning. 

  Du kan tænde og afbryde lyset formedelst kontakten. 

  Lampen er kun udstyret med en sikring (T 6,3 A). Efter en overbelastning kan 

sikringen udskiftes. Bemærk de karakteristiske data! 

 

 

VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

 

 

 

Lyskilde

 

 Udskift lyskilder altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader 

på personer, lyset eller andre genstander. 

 Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du 

veksler lyskilder. 

 Brug kun lyskilder som er tilladet for lampen. Du finder oplysninger til 

tilladelige lyskilder på typeskiltet. 

  Tilladte typer lyskilder: QT12, GY6.35, 50W max. 

  Udskift lyskilde 

  Fjern den brugte lyskilde. 

  Stik den nye lyskilde ind i fatningen. 

 

 

Pleje

 

 Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager 

rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet. 

  For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til 

eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring. 

 

 

OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE

 

 

 

Lagring 

  Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske 

belastninger. 

 Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug 

efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker. 

 
 
 
 
 

Henvisning om bortskafning (EU) 

 

  Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! 

Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2003/108) 
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale 
indsamlingssteder for gamle el-apparater!  

 

146209 

146509 

QT12, GY6,35, 50W max. 

3,7kg 

6,86kg 

 

art.-nr.  146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. 
 

350°

90°

T6.3A

a

12V~

 

Содержание 146209

Страница 1: ...nem stabilen ebenen kippfesten Untergrund Wählen Sie den Montageort so dass keine Gefahr von der Leuchte ausgehen kann z B durch Stolpern Gegenstoßen etc Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 2m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestel...

Страница 2: ...ing The distance between the light source and the illuminated surface must be at least 0 2m Pay special caution to easily inflammable objects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Inspect the product for loose parts inside the housin...

Страница 3: ...ON Utilisez le produit seulement sur un sol stable régulier et non basculant Choisissez l endroit de montage de façon que l installation ne provoque aucun risque p ex en trébuchant en se cognant etc La distance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 2m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION As...

Страница 4: ...ligrosas p ej al tropezar chocar etc La distancia entre lámpara y zona iluminada debe ser de como mínimo 0 2m Tome especial precaución con objetos fácilmente inflamables p ej cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que son descritas de for...

Страница 5: ...le piana e non ribaltabile Scelga un luogo di montaggio ove il lampada non sia fonte di pericolo ad es inciampando o urtando contro di esso ecc La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno di 0 2m Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine FUNZIONAMENTO Prim...

Страница 6: ...ergrond die niet kan omkippen Kiest u de montageplaats zó dat geen gevaar door de lamp kan ontstaan b v door struikelen ertegen te stoten etc De afstand tussen lichtbron en bestraald oppervlak moet tenminste 0 2m bedragen Bijzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond GEBRUIK Ing...

Страница 7: ... f eks gennem stavre modstøde o s v Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 0 2m Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør Prøv om der er løse deler i produktet Hvis d...

Страница 8: ...ie będzie stwarzała Ŝadnego zagroŜenia np potknięcia uderzenia w nią itp Odległość między Ŝarówką a oświetlaną powierzchnią musi wynosić co najmniej 0 2m Szczególną ostroŜność naleŜy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAś Lampę naleŜy zamontować zgodnie z rysunkiem PRACA URZĄDZENIA Uruchomienie MoŜna uŜywać wyłącznie akcesoriów dołączonych do ur...

Страница 9: ...ильник не мог представлять никакой опасности например чтобы об него нельзя было споткнуться натолкнуться и т д Расстояние между светильником и освещаемой поверхностью должно составлять не менее 0 2m Необходимо соблюдать особую осторожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке ЭКСПЛУАТАЦИ...

Страница 10: ... ut uppställningsplats så att lampan inte kan utgöra någon fara t ex att någon snubblar eller slår sig på den Avståndet mellan ljuskälla och den belysta ytan måste vara minst 0 2m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar DRIFT Idrifttagning Använd endast tillbehör som följde med i leveransen eller som klart beskrivs so...

Страница 11: ...amaz KURULUM YERĐ Ürünü sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Kurulum yerini lambadan dolayı herhangi bir tehlikeye örneğin ayağa dolaşma çarpma vs mahal vermeyecek şekilde seçin Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 2m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiğ...

Отзывы: