background image

2

PRIOR TO INSTALLATION/PREVIO A LAS INSTALACIÓN/AVANT INSTALLATIONS

ROUGH-IN/PREPARACIÓN/DESSIN

Prior to installing the Sloan Optima EAF-900 
Faucet, install the items listed below. Also, refer 
to rough-in illustrations.
• Lavatory/sink
• Drain Line
• Hot and Cold Water Supply Lines or  

Pre-tempered Water Supply Line

IMPORTANT:

• 

ALL PLUMBING SHOULD BE INSTALLED IN 

ACCORDANCE WITH  APPLICABLE CODES 
AND REGULATIONS

• 

FLUSH ALL WATER LINES PRIOR TO MAK-

ING CONNECTIONS

• 

KEEP THREAD SEALANT OUT OF YOUR  

WATERWAY TO PREVENT COMPONENT 
PART DAMAGE! DO NOT USE ANY SEAL-
ANT ON  
COMPRESSION FITTINGS.

Antes de instalar la Llave Sloan Optima  
EAF-900, instale los artículos que se listan a 
continuación. También consulte las ilustraciones 
de la preparación.
• Lavabo/vertedero
• Línea de desagüe
• Línea de suministro de agua caliente y fría o 

línea de suministro de agua pre-templada

IMPORTANTE:

• 

TODA LA PLOMERÍA DEBE INSTALARSE  

DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS Y  
REGLAMENTOS APLICABLES

• 

DESCARGUE TODAS LAS LÍNEAS DE AGUA 

ANTES DE HACER CONEXIONES 

• 

¡MANTENGA LA VÍA DE AGUA LIBRE DE  

SELLADOR PARA ROSCAS PARA PREVE-
NIR DA—OS A LAS PARTES COMPONEN-
TES!  
NO USE NINGÚN SELLADOR EN  
CONECTORES DE COMPRESIÓN.

Avante d’installer les Robinet Optima Sloan  
EAF-900, installez les articles inscrits dessous. 
Aussi, reportez-vous pour vivre à la dure dans 
les illustrations.
• Toilette/lavabo
• Ligne de l’égout
• Ligne de la Provision de l’eau chaudes et froi-

des ou ligne de la provision de l’eau  
pre-adoucie

IMPORTANT:

• 

TOUTE LA PLOMBERIE DEVRAIT ÊTRE  

INSTALLÉE CONFORMÉMENT À LES 
CODES ET LES RÈGLEMENTS APPLICA-
BLES.

• 

FAITES PARTIR TOUTE L’EAU RÈGLE 

AVANT DE FAIRE DES RAPPORTS

• 

ENDUIT ÈTANCHE DU FIL DE LA NOUR-

RITURE HORS DE SON VOIE NAVIGABLE 
PRÉVENIR LA PARTIE DU COMPOSANT 
DÉGÂT! N’UTILISEZ PAS TOUT ENDUIT 
ÈTANCHE SUR LES  
ACCESSOIRES DE LA COMPRESSION.

Bottom View

1.15”

(29.25 mm)

1.59”

(40.5 mm)

Top View

2.05”

(52 mm)

Side View

7”

(176 mm)

6.4”

(162.5 mm)

1”

(26 mm)

5.7”

(145.5 mm)

5.3”

(134.4 mm)

6.8”

(173.4 mm)

1/32” - 1-1/2”

(1 - 40 mm)

Front View

2.17”

(55 mm)

1.24”

(31.5 mm)

7.43”

(188.7 mm)

Содержание SENSO EAF-900

Страница 1: ...onfiable y eficiente al instal rsele y d rsele servicio adecuadamente por tres 3 a os un a o para acabados especiales desde la fecha de compra Durante este periodo Sloan Valve Company a su discreci n...

Страница 2: ...E ACUERDO CON LOS C DIGOS Y REGLAMENTOS APLICABLES DESCARGUE TODAS LAS L NEAS DE AGUA ANTES DE HACER CONEXIONES MANTENGA LA V A DE AGUA LIBRE DE SELLADOR PARA ROSCAS PARA PREVE NIR DA OS A LAS PARTES...

Страница 3: ...enduit tache de la pipe l usage a fourni des joints d tanch it ATTENTION FLUSH STOPS FIRST ATENCI N PRIMERO DESCARGUE LAS LLAVES DE PASO ATTENTION LE CHASSE D EAU ARR TE EN PREMIER TOOLS REQUIRED FOR...

Страница 4: ...iluminando los botones en color blanco Le robinet indique l empressement de l utilisateur approximatif pour usage en clairant les boutons dans couleur blanche WATER FLOW ON FLUJO DE AGUA ACTIVADO COU...

Страница 5: ...e M2 Programaci n ver M2 Pour programmer voyez M2 INTERMITTENT OFF CLEANING STOP DESACTIVADO INTERMITENTE INTERMITTENT FERM CONTINUOUS ON ACTIVADO CONTINUO CONTINU OUVERTE PRESS PRESS 1x 5 sec PRESS P...

Страница 6: ...notent et passent en mode de programmation Le mode de programmation continuera pendant 15 minutes sauf s il est desactive ENABLE PROGRAMMING MODE HABILITAR MODO DE PROGRAMACI N PERMETTEZ LA MODE DE LA...

Страница 7: ...rima hasta alcanzar el valor prefijado requerido pressez jusqu ce que le cadre exig soit atteint M3 PAUSE MODE DURATION DURACI N DE MODO DE PAUSA DUR E DE LA MODE PAUSE press until required setting is...

Страница 8: ...required setting is reached oprima hasta alcanzar el valor prefijado requerido presse jusqu ce que le cadre exig soit atteint M7 AUTOMATIC SENSOR ADJUSTMENT ADJUST DE SENSOR AUTOM TICO AJUSTEMENT DE L...

Страница 9: ...CLEANING THE FILTERS LIMPIEZA DE LOS FILTROS NETTOYER LES FILTRES 9...

Страница 10: ...de pausa Comme les mains de l utilisateur entrent la gamme efficace de la poutre la poutre est refl t e arri re dans le receveur de la sonde et active la valve du sol no de qui permet l eau de couler...

Страница 11: ...l neas de suministro de agua caliente y fr a A las llaves de paso no est n correctamente ajustadas ajuste las llaves de paso 4 la llave suminstra agua continuamente Contacte al Departamento de instala...

Страница 12: ...ad Sensor assembly Warm and Cold Temperature Adjustments Hose Strainer EAF 1010 0 5gpm 1 9 Lpm Spray Head not shown 2 EAF 1 Faucet Mounting Kit 3 EAF 9 Strainer Filter 4 13 330 mm Flexible Supply Hose...

Отзывы: