SKY PARAGLIDERS AEON L Скачать руководство пользователя страница 11

User manual  / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze

AEON

5.  MAINTENANCE & 

CHECKS

5.1.  Maintenance Advice

The life of your paraglider depends largely on the care with 

which you maintain and use it.

•  Avoid dropping it on its top surface or on its leading edge 

during ground handling, inflation or landing.

•  Do not drag it across the ground when moving it.

•  Do not expose it unnecessarily to sunlight.

•  Choose a folding technique that does not damage the 

leading edge stiffeners or excessively crease the internal 

structure. To maximize the life of your glider we do not 

recommend the use of stuff sacks (quick packs): the 

abrasion of the material can decrease the life expectancy 

of the fabric – in particular, its internal structure.

•  Always use the protective bag supplied to avoid direct 

contact with the harness and buckles or any abrasion 

between the wing and the carry rucksack.

•  Never store your paraglider when it is damp. If immersed 

in seawater rinse thoroughly in fresh water. Do not use any 

detergents.

•  Dry your paraglider away from direct sunlight in a dry and 

well-ventilated environment.

•  Regularly empty any foreign bodies from your paraglider. 

e.g. sand, stones, animal/vegetable matter (which may 

eventually decay). Twigs, sand, pebbles, etc ... damage 

tissue in successive folds and organic debris of vegetable 

or animal origin (insects) can promote mould growth.

5.2.  Pre-delivery Control

The paraglider has undergone a series of tests during the 

production process and consequent flight tests before delivery. 

It  is  delivered  with  the  same  brake  setting  as  used  during 

certification.

Periodic Checks & Repairs: 

For safety reasons it is recommended that the paraglider be 

checked at least once a year or after 100 flights, or if you detect 

a change in its behaviour. The manufacturer or an authorized 

representative should perform this check. Before sending the 

paraglider for an inspection contact your importer or your

dealer.  Have  your  wing  additionally  checked  if  you  notice 

damage or a change in flight behaviour.

Replacing nylon rods

Due to the LEO reinforcement system, AEON’s leading edge is 

robust. Should a reinforcement rod need replacing, in the rare 

case that perhaps it gets warped, they are very

easy to replace.

Turn the leading edge inside out. Photo 1

Lift out the nylon rod from the pocket at the lower surface end. 

Photo 2. And pull it out. Measure the old rod against the new 

material and cut to the correct length.

Insert the new piece into the pocket and be sure to locate the 

end of the rod into the small upper surface pocket all the way 

to the end of the pocket. Photo 3 & 4.

Bend in the rod on the lower surface end to complete. Photo 1

Fixing small rips

Small rips in the sail up to a length of 4 cm can be repaired with 

adhesive sail tape. Keep an excess length of 3 cm on both ends 

of the rip and apply the tape to both sides.

Spare parts

Your  SKY  wing  consists  of  many  high  quality  long-life 

components. When replacing parts, (lines, risers, fabric 

panels, etc.), only original parts may be used. In addition to the 

 

Sky Paragliders a.s.

Okružní 39, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, Czech Republic

Tel. +420 558 676 088, [email protected]www.sky-cz.com

continued airworthiness of your paraglider this is important for 

your safety as well.

5.3.  Guarantee

Your AEON is guaranteed for two years against any 

manufacturing defect, from the date of purchase. The warranty 

does not cover:

•  Damage caused by misuse, neglect of regular 

maintenance, or glider overload.

•  Damage caused by improper landings.

If you have any questions regarding the information in this 

manual, contact your SKY dealer.

6.  DISPOSAL

Even the best products have a limited service life, and once 

your glider reaches this point, it must be disposed of properly. 

Please make sure your paraglider is disposed of in the correct 

environmental manner or send it back to Sky Paragliders 

for  correct  disposal.  In  case  of  any  doubts  regarding  the 

information in the manual, contact your SKY dealer.

11

Содержание AEON L

Страница 1: ...User manual for AEON M L XL Bedienungsanleitung für das Gleitschirmmodell AEON M L XL Mode d emploi pour la AEON M L XL Návod k obsluze pro AEON M L XL 2019 AEON ...

Страница 2: ...vor dem ersten Flug dieses Handbuch zu lesen Das Handbuch kann Ihnen helfen sich mit dem Produkt schneller vertraut zu machen Mercide voler avec un produit Sky Paragliders Merci d avoir choisi une AEON Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit et vous souhaitons beaucoup de très beaux vols Il est fortement conseillé de lire attentivement ce manuel avant votre premier vol Ce mode d emplo...

Страница 3: ...Contents 5 Inhalt 13 Index 21 Obsah 29 Version 1 1 9 07 2018 3 AEON ENG DE FR CZ ...

Страница 4: ...liders glider Sky Paragliders is based in the heart of Europe and we pride ourselves on our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 25 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and wi...

Страница 5: ...ths 4 T AKE OFF FLIGHT AND FL YING TECHNIQUES 8 4 1 Pre flight Checks 4 2 Take off 4 3 Towing 4 4 Landing 4 5 Turning 4 6 Rapid Descent Techniques 4 7 Performance Use of Brakes 4 8 Use of Speed Bar 4 9 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 4 10 Full Stall 4 11 Flying Without Brakes 4 12 Comments on Testing Procedures 4 13 Harness Adjustment 5 MAINTENANCE CHECKS 11 5 1 Maintenance Advice 5 2 Pr...

Страница 6: ...ata Maximum brake range at maximum take off load conforms to EN 926 2 2013 This user manual version dated 1st June 2018 Please note that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility The manufacturer and distributor do not accept liability for loss or damage as a result of the misuse of this paraglider The pi...

Страница 7: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 DIMENSIONS DIAGRAMSANDSPECIFICA TIONS 3 1 Cross section 3 2 Line plan A Riser unsheated B Riser unsheated C Riser unsheated Brakes yellow A B C 7 ...

Страница 8: ...and correctly tightened Check that the risers are not damaged or twisted Lastly check that the brake handles are correctly attached and that each line runs freely through its pulley 4 2 Take off Lay out the paraglider with the leading edge in a horseshoe shape Holding the A risers close to the quick links move forward until the lines are tight You should now be correctly centred in your wing In ni...

Страница 9: ... size of big ears initiated the sink rate can increase by up to 3 4 m s As soon as the lines are released the paraglider should spontaneously reopen However you can speed reopening by pumping the brakes in a single sweeping movement When pumping the brakes it is recommended that one side of the paraglider be opened after the other Pulling both brakes simultaneously may result in a stall Spiral Div...

Страница 10: ...f the trim speed AEON s LEO system allows the wing to have a highly tensioned leading edge at accelerated speeds offering a solid feel and good levels of deflation resistance and added glide performance Whilst this offers improved deflation resistance no paraglider is immune from deflations in certain conditions and the deflation point can be sudden when flying at high speed Use of the speed syste...

Страница 11: ...ion contact your importer or your dealer Have your wing additionally checked if you notice damage or a change in flight behaviour Replacing nylon rods Due to the LEO reinforcement system AEON s leading edge is robust Should a reinforcement rod need replacing in the rare case that perhaps it gets warped they are very easy to replace Turn the leading edge inside out Photo 1 Lift out the nylon rod fr...

Страница 12: ...unden Sky Paragliders liegt im Herzen Europas und wir sind stolz auf unsere eigene eigens gebaute und modernst ausgestattete Produktion in der Tschechischen Republik Unsere Management und Entwicklungsteams sitzen gerade einmal 25 Stufen von der Näherei entfernt Dieser enge Kontakt ist unglaublich wichtig für uns und hilft dabei Produkte mit der höchstmöglichen Qualität und minimalen Lieferwegen de...

Страница 13: ...ART FLUG UND FLUGTECHNIK 16 4 1 Prüfung des Gleitschirms vor dem Start 4 2 Start 4 3 Windenstart 4 4 Landung 4 5 Kurvenflug 4 6 ABSTIEGSHILFEN 4 7 Flugleistung Einsatz der Bremsen 4 8 Verwendung des Beschleunigers 4 9 Asymmetrischer oder frontaler symmetrischer Einklapper 4 10 Strömungsabriss 4 11 Fliegen ohne Bremsen 4 12 Kommentare zu den Testverfahren 4 13 Gurtzeugeinstellungen 5 INST ANDHAL TU...

Страница 14: ...bei maximalem Startgewicht entspricht EN 926 2 2005 Diese Version der Bedienungsanleitung datiert vom 1 Juni 2018 Bitte beachten Sie dass alle Änderungen an diesem Gleitschirm das Ergebnis der Zertifizierung ungültig machen Der korrekte Umgang mit dem Gleitschirm liegt in der Verantwortung des Piloten Jegliche Haftung für Verlust oder Schäden aufgrund von Missbrauch wird durch Hersteller und Händl...

Страница 15: ...Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 MASSE DIAGRAMMEUNDEIGENSCHAFTEN 3 1 Flügelprofil des AEON 3 2 Leinenschema A Leinen nicht ummantelt B Leinen nicht ummantelt C Leinen nicht ummantelt Bremsleinen gelb A B C 15 ...

Страница 16: ...d Überprüfen Sie die Schraubkarabiner welche Leinen und Tragegurte verbinden auf Schäden und korrekte Verschraubung Stellen Sie sicher dass die Tragegurte nicht beschädigt oder verdreht sind Überprüfen Sie die Bremsgriffe auf korrekte Anbringung und die Bremsleinen auf hindernisfreien Verlauf durch ihre Umlenkrollen 4 2 Start Legen Sie den Schirm mit der Vorderkante in Form eines Hufeisens aus Hal...

Страница 17: ...von der Entwicklung der Flugbedingungen überrascht werden so können Sie folgende Techniken zur Vergrößerung Ihrer Sinkrate anwenden Ohren anlegen Ziehen Sie die äußerste A Leine bis sich der Stabilo unter die Einströmkante faltet Wir empfehlen die Ohren nach einander und nicht gleichzeitig anzulegen Halten Sie die Leinen auf Zug um die Ohren bis zum Ende des Manövers vom Öffnen abzuhalten Abhängig...

Страница 18: ...ositionierung des Speedsystems halten Sie sich an die Anweisungen Ihres Gurtzeug Herstellers Kontrollieren Sie vor jedem Start den Beschleuniger auf freien Verlauf und ausreichende Länge um eine unabsichtliche Betätigung im Flug zu vermeiden Bei Verwendung eines Rettungsschirms mit Frontcontainer müssen die Leinen des Speedsystems unterhalb von Container und Retterleinen verlaufen um eine korrekte...

Страница 19: ...t Gurtzeug und Schnallen sowie ungewollte Reibung im Rucksack zu vermeiden Packen Sie nie Ihren Gleitschirm feucht weg Sollte der Schirm in Meerwasser eingetaucht worden sein spülen Sie ihn gründlich in Süßwasser Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Wenn Sie meist am Meer fliegen wo die Luft ist feucht und salzig ist kann Ihr Schirm schneller altern In diesem Fall empfehlen wir Ihnen Ihren Schirm ...

Страница 20: ...nterliegt für zwei Jahre einer Garantie gegen Produktionsfehler beginnend mit dem Zeitpunkt des Kaufs Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von Missbrauch Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung oder Überladung Schäden durch unsachgemäße Landungen 6 ENTSORGUNG Sogar das beste Produkt hat eine begrenzte Lebensdauer und wenn Ihr Schirm diesen Punkt erreicht hat muss er ordentlich ...

Страница 21: ... Paragliders est localisé au cœur de l Europe en République Tchèque nous sommes fiers de notre expertise et de nos savoir faire Nos équipes de management et de conception sont situées à l étage juste au dessus de l unité de production de nos ailes Cette proximité est un atout extraordinaire qui nous permet de garantir le plus haut niveau de qualité possible avec un impact carbone minimal lors de l...

Страница 22: ...s 4 T AKE OFF FLIGHT AND FL YING TECHNIQUES 8 4 1 Pre flight Checks 4 2 Take off 4 3 Towing 4 4 Landing 4 5 Turning 4 6 Rapid Descent Techniques 4 7 Performance Use of Brakes 4 8 Use of Speed Bar 4 9 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 4 10 Full Stall 4 11 Flying Without Brakes 4 12 Comments on Testing Procedures 4 13 Harness Adjustment 5 MAINTENANCE CHECKS 11 5 1 Maintenance Advice 5 2 Pre ...

Страница 23: ...maximum en vol voir les caractéristiques techniques Débattement symétrique des commandes au poids total maximum en vol conforme à EN 926 2 2013 Version du manuel d utilisation du 1er juin 2018 Attention toute modification de la voile annulera le résultat de l homologation L utilisation de ce parapente est sous l entière responsabilité du pilote Toute responsabilité du fabricant ou du distributeur ...

Страница 24: ...al Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 DIMENSIONS PLANSETCARACTÉRISTIQUES 3 1 Vue en coupe 3 2 Plan de suspentage Suspentes A non gainées Suspentes B non gainées Suspentes C non gainées Freins jaune A B C 24 ...

Страница 25: ...diagonales ne soient pas endommagées Contrôlez que les suspentes et les coutures de suspentes ne soient pas endommagées et que le suspentage soit correctement démêlé Contrôlez que les maillons qui relient les suspentes aux élévateurs soient correctement vissés et verrouillés Contrôlez que les élévateurs ne soient pas endommagés et ne soient pas twistés Contrôlez que le système d accélérateur puiss...

Страница 26: ... parapente plus à plat pour optimiser le taux de chute en virage avec environ 15 de freins Un freinage symétrique de 20 30 vous permet de contrôler votre aile de la freiner davantage si elle plonge shoot abattée et de l accélérer si elle part en arrière ressource L AEON est équipée de poignées de contrôle des élévateurs C Celles ci peuvent être utilisées pendant le vol pour contrôler le tangage me...

Страница 27: ...achutage aux B 4 7 Performances et plage d utilisation des freins Bras haut à environ 38 km h l AEON a sa meilleure finesse Le taux de chute minimum est obtenu en appliquant env 15 des freins Au delà de 30 de frein le rendement aérodynamique de votre aile et donc ses performances se détériorent sensiblement et l effort aux commandes augmente rapidement En cas de pression de freinage extrêmement él...

Страница 28: ...cune influence sur la sécurité en vol et peuvent donc être tolérés 5 CONSEILS D ENTRETIEN La durée de vie de votre parapente dépend en premier lieu du soin avec lequel vous l utilisez et l entretenez Évitez de laisser retomber votre parapente violemment sur l extrados ou sur le bord d attaque lors du gonflage ou de l atterrissage Ne le traînez pas sur le sol pour le mettre en place ou pour le dépl...

Страница 29: ...de nombreuses pièces de haute qualité et à longue durée de vie Si vous remplacez des pièces suspentes élévateurs panneaux etc n utilisez que des pièces originales ce qui garantira le maintien du certificat de navigabilité et votre sécurité en vol 5 2 Garantie Votre AEON est garantie contre tout défaut de fabrication pendant un an à dater du jour de la livraison La garantie ne couvre pas Les détéri...

Страница 30: ...iders glider Sky Paragliders is based in the heart of Europe and we pride ourselves on our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 25 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and wit...

Страница 31: ...ET A TECHNIKA PILOT ÁŽE 34 4 1 Kontrola kluzáku před startem 4 2 Start 4 3 Vlekání 4 4 Přistání 4 5 Zatáčení 4 6 Vyklesávací techniky 4 7 Výkon a zásahy do řízení 4 8 Použití speed systému 4 9 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení 4 10 Full stall Symetrické přetažení 4 11 Let bez možnosti použít brzdy řízení 4 12 Poznámky k testování a certifikačním letům 4 13 Nastavení sedačky 5 ÚDRŽBA A KO...

Страница 32: ... II 91 09 Minimální a maximální vzletová váha viz technická data Požadavky na rozsah účinnosti řízení dle normy EN 926 2 2005 Tato uživatelská příručka vešla v platnost dne 1 června 2018 Upozorňujeme že všechny zásahy do konstrukce kluzáku anulují certifikaci Pilot je odpovědný za správné používání padákového kluzáku Výrobce ani prodejce za něj nenese žádnou odpovědnost Pilot je odpovědný za letov...

Страница 33: ...r manual Handbuch Manuel Návod k obsluze AEON 3 ROZMĚRY NÁKRESYADALŠÍTECHNICKÉÚDAJE 3 1 Půdorys kluzáku AEON 3 2 Schéma vyvázání A Riser unsheated B Riser unsheated C Riser unsheated Brakes yellow A B C 33 ...

Страница 34: ...přední popruhy Nakonec zkontrolujte šňůry od řidiček zda je každá řidička řádně připevněna a zda každá šňůra vede přes kladku na správné straně volného konce 4 2 Start Rozložte vrchlík tak aby jeho náběžná hrana opisovala tvar podkovy Uchopte řadu A volných konců co nejblíže spojovacím karabinkám a šňůry mírně napněte Postavte se přesně proti střední komoře křídla Za bezvětří nebo mírného protivět...

Страница 35: ...ukou jinak dojde k znovuotevření stabilizátorů V závislosti na velikosti zaklopení dosáhnete opadání 3 4 m s Jakmile jsou A šňůry uvolněny vrchlík se spontánně otevře Nicméně znovuotevření můžete urychlit pomocí dynamického zapumpování řídícími šňůrami Při pumpování pomocí řidiček dávejte pozor abyste padák nepřetáhli symetrické přetažení Můžete tomu předejít tím že se naučíte vypouštět každou str...

Страница 36: ...erem a vedením volného konce záložního padáku Jinak by mohlo dojít k problémům při použití záložního padáku Použití speed systému může zvýšit maximální rychlost padáku až o 30 rychlosti LEO optimalizace náběžné hrany systém modelu AEON umožňuje napnutí náběžné hrany křídla při vyšších rychlostech čímž se snižuje riziko splasknutí a zlepšují se letové vlastnosti Přestože je riziko zaklopení nižší m...

Страница 37: ...o použito při testování Pravidelné kontroly a opravy Z bezpečnostních důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat Kontrola musí proběhnout u výrobce nebo u pověřené osoby v rámci pravidelných technických prohlídek Před odesláním kluzáku na kontrolu kontaktujte dovozce nebo prodejce Kdykoliv dojde k sebemenší změně letových vlastností nebo nastane skutečnos...

Страница 38: ...ze AEON Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com že nerozumíte dostatečně některé části manuálu kontaktujte prosím svého prodejce výrobků Sky Paragliders 38 ...

Страница 39: ... 737 9 B8 2 Liros DC000 0060 yellow 85 4 738 9 728 2 BO4 2 Vectraline 12240 145 8 reinforced both sides BU2 2 A 8000 U 230 000 454 7 B9 2 Liros DC000 0060 yellow 81 2 725 1 724 8 B10 2 Liros DC000 0060 yellow 70 7 714 6 711 4 BO5 2 Vectraline 12240 136 1 reinforced both sides B11 2 Liros DC000 0060 yellow 67 0 700 9 700 5 B12 2 Liros DC000 0060 yellow 61 3 695 2 694 5 BO6 2 Vectraline 12240 126 1 ...

Страница 40: ... 756 1 B8 2 Liros DC000 0060 yellow 87 7 757 1 757 0 BO4 2 Vectraline 12240 149 7 reinforced both sides BU2 2 A 8000 U 230 000 466 9 B9 2 Liros DC000 0060 yellow 83 3 742 8 742 6 B10 2 Liros DC000 0060 yellow 72 6 732 1 731 9 BO5 2 Vectraline 12240 139 7 reinforced both sides B11 2 Liros DC000 0060 yellow 68 8 718 1 717 7 B12 2 Liros DC000 0060 yellow 62 9 712 2 711 6 BO6 2 Vectraline 12240 129 5 ...

Страница 41: ...2 Liros DC000 0060 yellow 87 7 779 8 779 4 BO4 2 Vectraline 12240 149 7 reinforced both sides BU2 2 A 8000 U 230 000 466 9 B9 2 Liros DC000 0060 yellow 83 3 765 1 764 1 B10 2 Liros DC000 0060 yellow 72 6 754 1 753 3 BO5 2 Vectraline 12240 139 7 reinforced both sides B11 2 Liros DC000 0060 yellow 68 8 739 6 738 8 B12 2 Liros DC000 0060 yellow 62 9 733 6 732 7 BO6 2 Vectraline 12240 129 5 reinforced...

Страница 42: ......

Отзывы: