background image

47

-  desmonte a porca de engate B e o engate (trave o 

eixo)

-  volte a ferramenta ao contrário
-  introduza um novo engate no eixo de engate
-  monte a porca de engate B (trave o eixo)

!  nunca fixe a porca de engate se não houver uma 

fresa no engate

•  Regulação da profundidade de fresagem/do torno com 

batentes de profundidade 

6

 EXEMPLO

 

Profundidades de fresagem desejadas 7 mm (X), 11 mm 
(Y) e 17 mm (Z)

 PASSO 

1:

-  levante a patilha D
-  desaperte o botão E de modo a que a regulação de 

profundidade F se mova livremente

-  desça a ferramenta até que a fresa toque a peça a 

trabalhar

-  abaixe a patilha D
-  rode o torno G de modo a que a batente de 

profundidade X se fi xe no local justamente em baixo 
da regulação de profundidade F

-  nota o valor como indicado na escala de 

profundidade (p.e. 35 mm) (compensação zero)

 PASSO 

2:

- fi xe a 

diferença

 entre as profundidades de fresagem 

desejadas; use a profundidade de fresagem mais 
inferior como referência (

 X->Y = 

4 mm

 X->Z = 

10 mm

)

-  rode o torno G de modo a que a batente de 

profundidade Z se fi xe no local justamente em baixo 
da regulação de profundidade F

-  ajuste a batente de profundidade Z (desaperte a 

porca, rode o parafuso de modo a que a regulação 
de profundidade F atingue o valor notado 

menos 

10 mm

 = 25 mm, aperte a porca fi rmemente)

-  rode o torno G de modo a que a batente de 

profundidade Y se fi xe no local justamente em baixo 
da regulação de profundidade F

-  ajuste a batente de profundidade Y (desaperte a 

porca, rode o parafuso de modo a que a regulação 
de profundidade F atingue o valor notado 

menos 

4 mm

 = 31 mm, aperte a porca fi rmemente)

-  rode o torno G de modo a que a batente de 

profundidade X se fi xe no local justamente em baixo 
da regulação de profundidade F

 PASSO 

3:

-  desloque a regulação de profundidade F até a 

profundidade de fresagem desajada mais o valor 
notado antes (7 + 35 = 42 mm)

-  aperte o botão E
-  levante a patilha D

 

Quando não é necessário fazer cortes repetidos e 
sucessivos a diferentes profundidades, deixe o passo 2

!  controle sempre a profundidade de fresagem 

ajustada num pedaço de madeira

•  Controle de velocidade 

7

 

Para a obtenção de resultados de fresagem óptimos em 
materiais diferentes
-  seleccione a velocidade de fresagem com a roda H 

(também quando a ferramenta está a funcionar)

-  use a tabela 

8

 como referência para determinar a 

velocidade de fresagem correcta

-  antes de iniciar um trabalho, determine a velocidade 

óptima experimentando em material de sobra

!  ao fim de períodos longos de trabalho a 

velocidade reduzida, deixe arrefecer a ferramenta 
fazendo-a funcionar durante aproximadamente 
3 minutos a alta velocidade sem carga

•  Montagem da placa adaptadora (para copiar com um 

molde) 

9

•  Montagem/remoção do adaptador para aspirador J 

0

• Utilização da ferramenta 

!

-  ajuste a profundidade de fresagem

!  segure sempre a ferramenta firmemente com 

ambas as mãos

!  durante o trabalho, segure sempre a ferramenta 

na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) 

@

-  coloque a ferramenta sobre a peça a trabalhar
-  ligue a ferramenta premindo primeiro o botão K (= 

interruptor de segurança que não pode ser trancado) 
e depois apertando o gatilho L

!  a ferramenta deve trabalhar na velocidade 

máxima antes da fresa alcançar a peça a 
trabalhar

-  levante a patilha D e desça lentamente a ferramenta, 

até que a regulação de profundidade F alcance a 
batente de profundidade X/Y/Z

-  abaixe a patilha D
-  efectue o processo de fresagem com um avanço 

uniforme

-  use a ferramenta com a base apoiada na peça a 

trabalhar

-  como regra geral deve puxar a ferramenta em vez de 

empurrar

-  após terminar o trabalho, levante a patilha D e 

recoloque a ferramenta na posição inicial superior

-  desligue a ferramenta soltando o gatilho L

• Condução correcta

-  tenha presente que a fresa roda no sentido dos 

ponteiros do relógio

-  conduza a ferramenta de modo a que a fresa rode 

para dentro da peça a trabalhar e não para fora 
desta

•  Montagem da guia paralela M 

$

-  monte a guia paralela conforme ilustrado
-  introduza as hastes Q da guia nos orifícios da base N
-  regule a guia para a distância desejada e aperte-a 

utilizando os 2 botões R

•  Usar a guia paralela como guia circular 

%

!  inverta primeiro a guia

-  aperte o pino S com a porca de orelhas T conforme 

ilustrado

-  introduza as hastes Q na placa de base N

Содержание Masters 1833

Страница 1: ...NI ORIGINALI 48 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 52 PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ 57 OR J NAL fiLETME TAL MATI 60 INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ 64 ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 69 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 73 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 78 INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE 83 ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 87 PÔVODN NÁVOD NA POUÎITIE 92 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 96 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA R...

Страница 2: ...2 1 1833 Watt 1100 3 1 kg EPTA 01 2003 55 mm 10 28 000 6 mm 8 mm 1 4 3 D H W W G E F N B A J C P M K L 2 RUBBER ...

Страница 3: ...3 B C A 4 5 D G E F x y z 4 mm 10 mm 17 mm 11 mm 7 mm not included 6 ...

Страница 4: ...4 H 7 ø PLASTICS SOFT HARD 8 4 10 mm 5 6 12 20 mm 3 4 22 40 mm 1 2 4 10 mm 5 6 12 20 mm 3 6 22 40 mm 1 3 4 10 mm 3 6 12 20 mm 2 4 22 40 mm 1 3 4 15 mm 2 3 16 40 mm 1 2 4 15 mm 1 2 16 40 mm 1 J 0 9 ...

Страница 5: ...5 D F XYZ K L ...

Страница 6: ...6 Q N R ...

Страница 7: ...7 Q T S N R V ...

Страница 8: ...m mm d D B L 8 12 7 10 29 mm mm mm mm d D B L 8 12 7 12 29 mm mm mm mm d D B L 8 6 35 19 29 mm mm mm mm d D B L R 8 22 2 10 5 29 6 35 mm mm mm mm mm d L D B d L D B d L D B R d L D B d L D B d D B L 8 25 4 12 6 29 mm mm mm mm d L D B ...

Страница 9: ... edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use an earth leakage circuit breaker Use of an earth leakage circuit breaker reduces the ris...

Страница 10: ...age is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinogenic Clamp the workpiece in case it does not remain stationary from its own weight Do not clamp the tool in a vice Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of...

Страница 11: ... X clicks into place right under depth gauge F STEP 3 raise depth gauge F to desired routing depth plus value noted earlier 7 35 42 mm tighten knob E lift lever D When repeated successive cuts at different depths are not required skip step 2 always check the adjusted routing depth on a piece of scrap wood Speed control 7 For optimal routing results on different materials select routing speed with ...

Страница 12: ...d fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for SKIL power tools send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www skileurope com ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools access...

Страница 13: ...nts Un moment d inattention lors de l utilisation de l outil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectue...

Страница 14: ...nt cancérigène Serrez la pièce dans le cas où elle ne resterait pas stationnaire de par son propre poids Ne pas serrez l outil dans un étau Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d une capacité de 16 A Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB A munissez vous de casques anti bruit La poussière de matériaux tels que la peinture contenant du plomb cer...

Страница 15: ...aleur notée moins 10 mm 25 mm resserrez l écrou à fond faites tourner la tourelle G jusqu à ce que la butée Y s engage juste au dessous de la jauge de profondeur F réglez la butée Y desserrez l écrou tournez la vis jusqu à ce que la jauge de profondeur F atteigne la valeur notée moins 4 mm 31 mm resserrez l écrou à fond faites tourner la tourelle G jusqu à ce que la butée X s engage juste au desso...

Страница 16: ...tière Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d instruction signalé par un astérisque a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60745 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisatio...

Страница 17: ...von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Sch...

Страница 18: ...dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre sein Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bevor Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern wenn das entsprechendes Zubehör verwendet wird welches bei ihren Fachhändlern erhältlich ist Nur Zubehör verwenden dessen zulässige Drehzahl min...

Страница 19: ...e darauf daß die Spannwelle absolut sauber ist Spannmutter B 2 oder 3 Umdrehungen lockern mit Spannschlüssel C auf Spannmutter B klopfen Spannmutter B und Spannhülse entfernen Welle feststellen Werkzeug umdrehen neue Spannhülse in Spannwelle einsetzen Spannmutter B montieren Welle feststellen niemals Spannmutter anziehen wenn sich kein Fräskopf in der Spannhülse befindet Spannhülse könnte beschädi...

Страница 20: ...efestigen das Werkzeug mit gleichmäßigem Vorschub über das Werkstück führen Benutzung des Seitenanschlags mit Kurvenpuffer V Kurvenpuffer V mit montierter Führungswalze lt Abbildung montieren das Werkzeug die Werkstückkante entlang mit leichtem Seitwärtsdruck führen ANWENDUNGSHINWEISE Die entsprechenden Fräsköpfe verwenden Für Schnitte die parallel zur Kante Ihres Arbeitsstückes verlaufen den Seit...

Страница 21: ... 1 VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden b Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stof bevinden Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen c Houd kinderen en andere p...

Страница 22: ...iger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het...

Страница 23: ...contact trekken Wanneer de frees geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg de machine onmiddellijk uitschakelen Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken de machine onmiddellijk uitschakelen om ongecontroleerd herstarten te voorkomen Belast de machine niet zó sterk dat deze tot stilstand komt NA GEBRUIK Na het einde ...

Страница 24: ...et vastgezet kan worden en daarna trekker L in te drukken voordat de frees in aanraking komt met het werkstuk moet uw machine op volle toeren draaien licht hendel D op en duw de machine langzaam omlaag totdat diepte instelling F in aanraking komt met diepte aanslag X Y Z druk hendel D weer op zijn plaats verricht de freeswerkzaamheden met een gelijkmatige voortgangsbeweging gebruik uw machine met ...

Страница 25: ...huisvuil mee alleen voor EU landen volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen symbool zal u in het afdankstadium hieraan herinneren S Ha...

Страница 26: ...r lämpliga kläder Bär inte löst hängande kläder eller smycken Håll håret kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar Löst hängande kläder smycken och långt hår kan dras in av roterande delar g Vid elverktyg med dammutsugnings och uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna är rätt monterade och används på korrekt sätt Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar 4 O...

Страница 27: ...ten dras ut av misstag stäng genast av maskinen för att förhindra att det startar igen oavsiktligt Utöva inte så mycket tryck på maskinen att den stannar EFTER ANVÄNDNINGEN Lyft spaken D 2 efter avslutat arbete och återför maskinen till övre utgångsläget för att sedan frånkoppla den ANVÄNDNING Montering borttagning av fräs 4 stäng av maskinen och dra ut sladden se till att fräsens axel är ordentli...

Страница 28: ...äst det med de 2 rattarna R Använda parallellanslaget som cirkelgejd backa parallellanslaget först fäst stiftet S med vingmuttern T enligt bilden för in styrtapparna Q i bottenplattan N sätt i stiftet S i centrummärket i cirkelbågen fäst parallellanslaget med de 2 rattarna R mata maskinen med jämn hastighet över arbetsstycket Använda parallellanslaget med kurvbufferten V montera kurvbufferten V me...

Страница 29: ...sammen med jordforbundne maskiner Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke l...

Страница 30: ... der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR OVERFRÆSER GENERELT Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år Fjern altid først stikket fra kontakten førend De foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør TILBEHØR SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet hvis der benyttes den rigtige tilbehør som kan fås hos SKIL...

Страница 31: ...vedet isæt den nye spændetang i spændetangsakslen monter spændetang møtrik B blokér akslen spænd aldrig spændetang møtrikken hvis der ikke er noget fræsejern i spændetangen spændetangen vil blive ødelagt Justering af fræsedybden dybdestop revolversoklen 6 EKSEMPEL Ønskede fræsedybde 7 mm X 11 mm Y og 17 mm Z SKRIDT 1 løft armen D løsn spændeskrue E så dybdemålet F glider frit tryk ned indtil fræse...

Страница 32: ... sidestyr Når der benyttes fræsejern med en styretap eller et kugleleje bør styretapperne eller kuglelejerne glide langs emnets kant som bør være helt glat Ved større fræsedybder anbefales det at udføre flere forebearbejdningsprocesser med mindre spånaftag Vibrationsniveau Det vibrationsniveau der er anført bag på denne betjeningsvejledning angivet med en stjerne er målt i henhold til den standard...

Страница 33: ...du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt f Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser må du bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt 3 PERSONSIKKERHET a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig...

Страница 34: ...mkalle kreft Spenn fast arbeidsstykket i tilfelle det ikke holdes på plass av sin egen vekt Verktøyet må ikke spennes fast i en skrustikke Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet på 16 A Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A bruk hørselvern Støv fra materialer som blyholdig maling visse tresorter mineraler og metall kan være skadelig kontakt med eller inhalering av stø...

Страница 35: ...ighetsregulering 7 For å få best mulig resultat når fresen brukes på forskjellige materialer velg en passende fresehastighet med hjulet H kan stilles inn også mens verktøyet er i gang bruk tabell 8 som referanse for å bestemme riktig fresehastighet før man begynner arbeidet må man finne den optimale hastigheten ved å prøve seg fram først på et arbeidsstykke som er til overs når verktøyet har gått ...

Страница 36: ...kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicesenter adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www skileurope com MILJØ Kast aldri elektroverktøy tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet kun for EU land i henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger ska...

Страница 37: ...emmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista Väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin g Jos pölynimu ja keräilylaitteita voidaan asentaa tulee sinun tarkistaa että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla t...

Страница 38: ...ista johto takaosaa kohti pois työkalusta Älä käytä työkalua kun johto tai pohjalevy N 2 suojus on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Pidä sormet pois jyrsinterästä käyttäessasi konetta Älä koskaan ylitä työskennellessäsi jyrsinterän maksimisyvyyttä B Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian sammuta kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta Mikäli jyrsinteriä tukkeutuu ja ...

Страница 39: ...la ennen kuin jyrsinterän koskettaa työkappaletta nosta vipua D ja paina konetta hitaasti alaspäin kunnes syvyydensäädin F koskettaa syvyydenrajoitinta X Y Z paina vipu D takaisin suorita jyrsintä tasaisella syötöllä käytä konetta pohjalevy kiinni työkappaleessa yleensä on parempi vetää kuin työntää jyrsintä vie kone työn päätyttyä ylempään lähtöasentoon nosta vipua D kytke virta työkalusta vapaut...

Страница 40: ...URIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las s...

Страница 41: ... equipos reduce los riesgos derivados del polvo 4 CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a No sobrecargue la herramienta Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado b No utilice herramientas con un interruptor defectuoso Las herramientas que no se puedan conectar o des...

Страница 42: ...y desconecte el enchufe En caso de que se bloqueara la broca obteniendo como resultado que la herramienta funcione a trompicones apague inmediatamente la herramienta En caso de producirse un corte de corriente o cuando el enchufe se desconecta accidentalmente desactive inmediatamente la herramienta para evitar que se ponga en marcha accidentalmente No aplique mucha presión sobre la herramienta par...

Страница 43: ...on ambas manos durante el trabajo sujete siempre la herramienta por la s zona s de empuñadura de color gris coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo poner en marcha su herramienta primero apretando el botón K interruptor de seguridad que no puede bloquearse y luego tirando del gatillo L antes de trabajar sobre una pieza la herramienta deberá alcanzar su velocidad máxima levante la palanca ...

Страница 44: ...unto con los residuos domésticos sólo para países de la Unión Europea de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológ...

Страница 45: ...ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho pode levar a lesões e Não se sobrestime Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastadas de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agar...

Страница 46: ... de pó quando ligado a Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó em função dos materiais que vão ser utilizados Certifique se de que a ferramenta está desligada antes de colocar a ficha na tomada DURANTE A UTILIZAÇÃO Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta coloque o fio para trás fora do alcance da ferramenta Não utilizar a ferramenta caso o fio ou a base N 2 pro...

Страница 47: ... fresagem ajustada num pedaço de madeira Controle de velocidade 7 Para a obtenção de resultados de fresagem óptimos em materiais diferentes seleccione a velocidade de fresagem com a roda H também quando a ferramenta está a funcionar use a tabela 8 como referência para determinar a velocidade de fresagem correcta antes de iniciar um trabalho determine a velocidade óptima experimentando em material ...

Страница 48: ...har sem fazer nada pode reduzir significativamente o nível de exposição proteja se contra os efeitos da vibração mantendo a ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho MANUTENÇÃO SERVIÇO Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos especialmente as ranhuras de respiração P 2 Lubrifique as barras de deslize W 2 ocasinalmente Se a ferramenta falhar apesar ...

Страница 49: ... in ambiente umido utilizzare un interruttore di messa a terra L uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica 3 SICUREZZA DELLE PERSONE a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lavoro Non utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcolich...

Страница 50: ...re la lavorazione Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Non lavorare mai materiali contenenti amianto l amianto è ritenuto materiale cancerogeno Serrare il pezzo in lavorazione in modo che non rimanga stazionario dal proprio peso Non...

Страница 51: ...dità Z allentate il dado ruotate la vite così che il misuratore di profondità F raggiunga il valore notato meno 10 mm 25 mm stringete a fondo il dado ruotate la torretta G così che il fermo di profondità Y entrerà di scatto nel suo posto precisamente sotto il misuratore di profondità F regolate il fermo di profondità Y allentate il dado ruotate la vite così che il misuratore di profondità F raggiu...

Страница 52: ...lle vibrazioni indicato sul retro di questo manuale di istruzioni contrassegnato da un asterisco è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le applicazioni menzionate se si u...

Страница 53: ...akozó dugót a kábelnél fogva Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól olajtól éles élektől sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét e Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata...

Страница 54: ...rő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet 5 SZERVIZ a Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon BIZTONSÁGI ELÓÍRÁSOK FELSŐMARÓKHOZ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják Mindig húzza ki a dugaszol...

Страница 55: ...ítsa meg 2 3 fordulattal a befogófejen lévő B jelű anyát ütögesse meg a B jelű anyát a C villáskulccsal távolítsa el a befogófejen lévő B jelű anyát és magát a befogófejet blokkolja a tengelyt a gépet fordítsa fel helyezze fel a tengelyre az új befogófejet a B jelü anyát szerelje fel blokkolja a tengelyt üres befogófej meghúzása a csavar sérülését vonja maga után Marási mélység ismétlö mélységütkö...

Страница 56: ...a munkadarabon Vezetőléc használata ívelt ütközővel V fogassa be az ívelt ütközőt V vezetőgörgővel ellátott a befogófejbe az ábrán látható módon haladjon a marófejjel a munkadarab szélén miközben enyhe nyomást gyakorol oldalirányban a szerszámra HASZNÁLAT Fontos hogy mindig megfelelö marófejet használjon Munkadarab szélével párhuzamosan végzett munkákhoz használja a távtartót A munkadarab szélétöl...

Страница 57: ...ení můžete ztratit kontrolu nad strojem 2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu b Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako např potrubí topení sporáky a chlad...

Страница 58: ...NĚ Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let Před seřizováním měněním pilových listů a příslušenství vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el sítě PŘÍSLUŠENSTVÍ SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy používáte li odpovídající příslušenství které obdržíte u svého prodejce SKIL Používejte pouze příslušenství jejichž dovolené otáčky jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje nap...

Страница 59: ...volněte tak aby byl hloubkové měřidlo F volněposuvný nářadí stiskněnte dolů až e fréza dotkne obrobku upínaci páku D stiskněte směrem dolů revolverový doraz G pootočit tak aby byl hloubkový doraz X usazen přímo pod hloubkovým měřidlem F poznamenejte si udávaný údaj na stupnici např 35 mm pro vynulování BOD 2 určete největší požadovanou hloubku frézování tuto berte jako základ X Y 4 mm X Z 10 mm re...

Страница 60: ...čeno provést několik opakujících s řezů Úroveň vibrací Úroveň vibrací uvedená na zadní straně tohoto manuálu s pokyny je označena hvězdičkou byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745 je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím používání přístroje k jiným aplikacím neb...

Страница 61: ... çarpma tehlikesini azaltır f Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi kullanın Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır 3 KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ a Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket edin Yorgunsanız hap ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın...

Страница 62: ...a bağlanabilir Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin asbest kanserojen bir madde kabul edilir Kendi agırlıgıyla hareketsiz kalmazsa bir parçayla sıkıstırın Aleti mengeneyle sıkıştırmayın Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB A desibele kadar çıkabilir kulak koruyucu kullanınız Kurşun içeren boya bazı ahşap türleri mineral ve me...

Страница 63: ...i 4 mm 31 mm ye erişinceye kadar çevirin somunu tekrar sıkın revolver derinlik mesnedini G derinlik mesnedi X derinlik ayar tertibatının F hemen altında kavrama yapacak ölçüde çevirin ADIM 3 derinlik ayar parçası F istenen freze derinliği artı daha önce not edilen değere getirin 7 35 42 mm butonu E sıkın kolu D kaldırın Farklı derinlikte çok sayıda adım istenmiyorsanız ikinci adımı 2 atlayın ayarl...

Страница 64: ...dirmesi olarak kullanılabilir aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması maruz kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlarda maruz kalma seviyesi belirgin biçimde azalabilir aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi...

Страница 65: ...nika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 3 BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a Należy być uważnym uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi podczas używania urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała b Należy nosić osobiste...

Страница 66: ...by i inne twarde przedmioty przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z obrabianego przedmiotu usunąć je przed rozpoczęciem pracy Każdorazowo sprawdzać czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub 240V zasilać można także napięciem 220V Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest azbest jest r...

Страница 67: ... na tyle aby wskaźnik głębokości F mógł się swobodnie przemieszczać opuścić narzędzie do dołu do zetknięcia się freza z powierzchnią obrabianego przedmiotu przestaw dźwignię D do tyłu obróć głowicę G aż do zatrzaśnięcia ogranicznika głębokości X na miejscu tuż pod wskaźnikiem głębokości F zanotuj wartość wskazania na skali głębokości np 35 mm do wyzerowania KROK 2 określ różnicę pomiędzy żądanymi ...

Страница 68: ... frezów Przy wykonywaniu frezowania równoległego wzdłuż krawędzi stosować prowadnicę równoległa Przy wykonywaniu frezowania równoległego z dala od krawędzi przy pomocy dwóch zacisków zamocować na powierzchni obrabianego przedmiotu dodatkową listwę frezarkę prowadzić płaską stroną płyty podstawy wzdłuż krawędzi zamocowanej listwy która służy teraz jako prowadnica równoległa Przy frezowaniu z prowad...

Страница 69: ...отере контроля над работой инструмента 2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать розетке электросети Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки Не используйте адапторы для электроинструмента с защитным заземлением Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока b Избег...

Страница 70: ...риступить к настройке инструмента замене принадлежностей или его упаковке Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента d Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации Электроинструменты представляют собой опасность в руках неоп...

Страница 71: ...нужно всегда напpавлять электpический шнуp к задней части инстpумента исключая его заxват инстpументом Никогда не пользуйтесь инстpументом если пpовод или базовая плита N 2 защитная пластина повpеждена обеспечьте иx замену специалистом Деpжите pуки в стоpоне от фpезы когда инстpумент включён Никогда пpи pаботе не pежьте на глубину больше максимальной для фpезы B В случае любой электрической или ме...

Страница 72: ...ет указания для выбора верной скорости фрезерования перед началом работы определите оптимальную скорость на каком нибудь обрезке материала после продолжительной работы на низкой скорости остудите инструмент прогнав его на большой скорости в течение 3 минут вхолостую Установка плиты адаптеpа для копиpования по шаблону 9 Установка снятие адаптеpа пылесоса J 0 Использование инстpумента отpегулиpуйте ...

Страница 73: ...ательные приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ СЕРВИС Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте особенно вентиляционные отвеpстия P 2 Вpемя от вpемени смазывайте скользящие стеpжни W 2 Если инструмент несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдет из строя то ремонт следует производить ...

Страница 74: ...що не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисту від витоку в землю Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик удару електричним струмом 3 БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не користуйтеся приладом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією...

Страница 75: ...туйтеся деформованими або пошкодженими фрезами Використовуйте лише гострі фрези Бережіть насадки від ударів струсів і мастила З цим пристроєм використовуйте лише фрези з швидкоріжучої сталі або з твердосплавними наконечниками ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Не допускайте пошкоджень які можуть нанести шурупи цвяхи і інші елементи вашому виробу видаліть їх перед початком роботи Перед роботою перевірте відповідн...

Страница 76: ...рези можна пошкодити патрон Регулювання глибини фрезерування головка обмежника глибини 6 ПРИКЛАД Бажана глибина фрезерування 7 мм X 11 мм Y і 17 мм Z КРОК 1 підніміть важіль D ослабте ручку E таким чином що глибиномір F вільно рухався натисніть на пристрій вниз так щоб фреза торкнулася оброблюваної деталі опустіть важіль D вниз поверніть головку G таким чином щоб обмежник глибини X з клацанням ста...

Страница 77: ...лькою S позначений центр кола закріпіть напрямну планку двома ручками R ведіть пристрій з рівномірною подачею по деталі що обробляється Використання напрямної планки з фасонним буфером V встановіть фасонний буфер V з встановленим напрямним роликом як показано на рисунку ведіть пристрій вздовж краю деталі з легким натиском вбік ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ Використовуйте відповідні фрези Для прорізів пара...

Страница 78: ...ήση Ο ορισµ ς ηλεκτρικ εργαλείο που χρησιµοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται απ το ηλεκτρικ δίκτυο µε ηλεκτρικ καλώδιο 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ a ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ και καλά φωτισµένο Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή µη φωτισµένες περιοχές εργασίας µπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήµατα b Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλ...

Страница 79: ...ήµατα Xαλαρή ενδυµασία κοσµήµατα και µακριά µαλλιά µπορεί να εµπλακούν στα κινούµενα εξαρτήµατα g Αν υπάρχει η δυνατ τητα συναρµολ γησης διατάξεων αναρρ φησης ή συλλογής σκ νης βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεµένες καθώς κι αν χρησιµοποιούνται σωστά Η χρήση µιας αναρρ φησης σκ νης µπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται απ τη σκ νη 4 XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ ...

Страница 80: ...σία ακοής Η σκ νη απ υλικά πως µπογιές που περιέχουν µ λυβδο ορισµένα είδη ξύλου αν ργανα στοιχεία και µέταλλα µπορεί να είναι επιβλαβής η επαφή ή η εισπνοή της σκ νης µπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή και αναπνευστικές ασθένειες στον χειριστή ή σε άτοµα που παρίστανται να φοράτε προσωπίδα προστασίας απ τη σκ νη και να εργάζεστε µε συσκευή αφαίρεσης σκ νης ταν είναι δυνατ Ορισµένα είδη...

Страница 81: ...τε προς τα πίσω τον µοχλ D περιστρέψτε τo ρυθµιστή G ώστε τo στ ππερ βάθoυς X vα κάvει έvα θ ρυβo ταv εφαρµ σει στη σωστή θέση ακριβως κάτω απ τov oδηγ βάθoυς F σηµειώστε τηv έvδειξη πoυ φαίvεται στηv κλίµακα βάθoυς π χ 35 χλστ ρύθµιση µηδέν ΒΗΜΑ 2 καθoρίστε τηv διαφoρά µεταξύ τωv επιθυµητώv βαθώv φρεζαρίσµατος χρησιµoπoιήστε τo χαµηλ τερo βάθoς φρεζαρίσµατος ως σηµείo αvαφoράς X Y 4 χλστ X Z 10 χ...

Страница 82: ...ι πεταλούδα T πως δείχνει η εικ να περάστε τα αξονάκια Q στην πλάκα της βάσης N τρυπήστε τον πείρο S στο σηµαδεµένο κέντρο του κυκλικού τ ξου στερεώστε τον οδηγ µε τα 2 κουµπιά R οδηγήστε το εργαλείο προωθώντας το σταθερά πάνω στο κατεργαζ µενο κοµµάτι Xρήση του οδηγού ευθείας κοπής µε τον αποσβεστήρα καµπύλης V τοποθετήστε τον αποσβεστήρα καµπύλης V µε µονταρισµένο τον κύλινδρο οδήγησης πως δείχν...

Страница 83: ...are şi instrucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea cu cablu de alimentare 1 SIGURANŢA LA LOCUL DE M...

Страница 84: ...echerul din priza de curent înainte de a executa reglaje la maşină înainte de înlocuirea accesoriilor sau de a depozita maşina Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri involuntare a maşinii d În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc inaccesibil copiilor Nu permiteţi persoanelor care nu sunt familiarizate cu maşina sau care n au citit prezentele instrucţiuni să folosească maşina Sc...

Страница 85: ...techerul este scos din priză în mod accidental întrerupeţi imediat contactul acesteia pentru a preveni pornirea necontrolată Nu apăsaţi sculă astfel încât ea să se oprească DUPĂ UTILIZARE După terminarea lucrului ridicaţi maneta D 2 aduceţi maşina înapoi în poziţia iniţială de pornire şi întrerupeţi maşina UTILIZAREA Montarea înlocuirea cuţitelor de freză 4 opriţi instrumentul şi scoateţi l din pr...

Страница 86: ...ă care nu poate fi blocat şi apoi trăgând declanşatorul L maşina va funcţiona cu viteza maximă înainte de atingerea suprafeţei de prelucrare de către cuţitul frezei ridicaţi maneta D şi apăsaţi încet maşina în jos până când şublerul de adâncime F atinge limitatorul de adâncime X Y Z împingeţi la loc maneta D procedeul de tăiere se desfăşoară cu o viteză uniformă folosiţi maşina cu partea ei plată ...

Страница 87: ...a echipamentelor electrice şi electronice şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia naţională sculele electrice în momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc aruncate ele trebuiesc colectate separat şi reciclate într un mod ce respectă normele de protecţie a mediului inconjurător simbolul vă va reaminti acest lucru BG Оберфреза 1833 УВОД Машината е пpедназн...

Страница 88: ...и предпазни средства като дихателна маска здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер защитна каска или шумозаглушители антифони намалява риска от възникване на трудова злополука c Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание Преди да включите щепсела в захранващата мрежа се уверявайте че пусковият прекъсвач е в положение изключено Ако когато носите електроинструме...

Страница 89: ... скорост на въртене на празен ход на електроинструмента Не използвайте повpедени или дефоpмиpани фpезоващи ножове Използвайте само остpи фpезоващи ножове Пазeтe аксeсоаpитe от удаpи и сътpeсeния С този инструмент използвайте само ножове от високоскоpостна стомана HSS или твъpдосплавни ножове CT ПРЕДИ УПОТРЕБА Избягвайте повреди които могат да бъдат причинени от винтове гвоздеи и други метални елем...

Страница 90: ...ма поставен нож това може да доведе до повpеда на втулка Регулиpане на дълбочина на фpезоване глава на ограничителя на дълбочина 6 ПРИМЕР Желана дълбочина на фpезоване 7 мм X 11 мм Y и 17 мм Z СТЪПКА 1 повдигнете лост D разхлабете ключа E че дълбокомеp F да се движи свободно пpитиснете инструмента надолу докато фpезоващият нож допpе обpаботвания матеpиал върнете лост D обратно завъртете глава G та...

Страница 91: ...както е показано поставете прътите Q в основния блок N прокарайте прът S през маркирания център на кръгообразната арка затегнете направляващата планка с 2 ключа R направлявайте инструмента с постоянен натиск по обработвания детайл Използване на направляващата планка с ограничител за извивки V монтирайте ограничителя за извивки V с монтирана направляваща ролка както е показано придвижвайте инструме...

Страница 92: ...ečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahu...

Страница 93: ...UŽÍVANIE a Náradie nepreťažujte Pre svoju prácu používajte určené elektrické náradie Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie b Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie ktoré má pokazený vypínač Ručné elektrické náradie ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať je nebezpečné a treba ho dať opraviť c Skôr ako budete náradie ...

Страница 94: ...neď vypnúť ak sa nehýbe hladko lebo je frézovací hrot zablokovaný V prípade prerušenej dodávky prúdu alebo náhodného odpojenia z elektrickej siete hneď okamžite vypnite nástroj aby sa predišlo náhodnému zapnutiu Na nástroj nevyvíjajte taký tlak ktorý spôsobí jeho zastavenie PO PRÁCI Keď dokončíte prácu zdvihnite páčku D 2 nastavte nástroj späť do horného začiatočného stavu a hnástroj vypnite POUŽI...

Страница 95: ...hnete západku L prv než sa frézovací hrot dotkne opracovaného kusus by mal nástroj bežať pri plnej rýchlosti zdvihnite páčku D a pomaly stlačte nástroj smerom dole až kým mierka hľbky F dosiahne hľbku zarážky X Y Z páčku D zatlačte dozadu preveďte frézovanie rovnomernou rýchlosťou nástroj používajte tak aby základná doska ležala rovno na opracovanom kuse všeobecné pravidlo je že nástroj by sa mal ...

Страница 96: ... elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii pripomenie vám to symbol keď ju bude treba likvidovať HR Glodalica 1833 UVOD Alat je namijenjen glodanju žlijebova obradi rubova profila te produbljivanju rupa u drvenim plastičnim i lakim g...

Страница 97: ...jama f Nosite prikladnu odjeću Ne nosite široku odjeću ili nakit Neka vaša kosa odjeća i rukavice budu što dalje od pomičnih dijelova Mlohavu odjeću nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja g Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje prašine provjerite da li su iste priključene i da li se pravilno koriste Primjena naprave za usisavanje može smanjiti ugroženost od pr...

Страница 98: ...prekida ili slučajnog izvlačenja utikača iz utičnice odmah isključite alat kako biste spriječili nekontrolirano ponovno uključivanje Ne djelovati tolikim pritiskom na uređaj kod rada da se on zaustavi pod opterećenjem NAKON UPORABE Po završetku rada podignite ručku D 2 pomaknite alat u gornji početni položaj i isključite alat POSLUŽIVANJE Ugradnja uklanjanje glodala 4 isključite uređaj i odspojite...

Страница 99: ... dosegne graničnik dubine X Y Z ručku D gurnite natrag izvršite postupak glodanja primjenjujući jednoličan posmak upotrebljavajte alat dok mu je osnovna ploča ravno položena na predmet koji obrađujete osnovno pravilo je da se alat treba vući a ne gurati nakon završetka rada podignite ručicu D i odvedite alat natrag u gornji početni položaj isključite alat otpuštanjem prekidača L Pravilno vođenje i...

Страница 100: ... i uputstva Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost Pojam upotrebljen u upozorenjima električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži sa mrežnim kablom 1 SIGURNOST NA RADNOM MESTU a Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno Nered ili neosvetljena radna podru...

Страница 101: ...kretni delovi aparata funkcionišu besprekorno i ne slepljuju da li su delovi slomljeni ili tako oštećeni da je funkcija aparata oštećena Popravite oštećene delove pre upotrebe aparata Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima f Držirte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode g Upotrebljavajte e...

Страница 102: ...čeljusti ključem 5 nemojte nikada da zavijate zavrtanj stezne čeljusti ako se glodalo ne nalazi u njoj na taj način stezna čeljust može da se ošteti Menjanje stezne čeljusti isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice proverite da li je osovina stezne čeljusti potpuno čista odvrnite zavrtanj stezne čeljusti B 2 ili 3 kruga lagano udarite zavrtanj stezne čeljusti B ključem C uklonite zavrtanj stezn...

Страница 103: ... ubacite šipke Q u osnovnu ploču N probodite čiodu S kroz označeno središte luka za okretanje pričvrstite vodilicu pomoću 2 dugmeta R ravnomerno vucite alat po predmetu koji se obrađuje Korišćenje vodilice sa ublaživačem krivina V postavite ublaživač krivina V sa postavljenim postoljem za okretanje kao što je prikazano na slici vucite alat po ivici predmeta koji se obrađuje uz blagi pritisak u str...

Страница 104: ...ČNA VARNOST a Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara b Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami na primer s cevmi grelci štedilniki in hladilniki Če je ozemljeno tud...

Страница 105: ...hko nastanejo nevarne situacije 5 SERVIS a Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena strokovna oseba in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja VARNOSTNA NAVODILA ZA DELO S STRUŽNICAMI SPLOŠNO Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let Vedno Izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden spreminjate nastavitve ali menjate pribor PR...

Страница 106: ...stranite matico in B in vpenjalno čeljust ključ čeljusti obrnite orodje na glavo vstavite novo čeljust v držaj čeljusti namestite matico vpenjalne čeljusti B ključ čeljusti nikoli ne privijte matice če v vpenjalni čeljusti ni stružnega noža na ta način lahko poškodujete vpenjalno čeljust Prilagajanje rezalne globine revolverska glava za zaustavitev rezalne globine 6 PRIMER Želene globine rezanja 7...

Страница 107: ...nega predmeta tako da s strani narahlo pritiskate nanj UPORABNI NASVETI Uporabljajte ustrezne stružne nože Za reze ki tečejo vzporedno s stranskim delom obdelovalnega predmeta uporabite vodilni prislon Za vzporedne reze v obdelovalni predmet ki je daleč od roba z dvema objemkama pritrdite raven kos lesa na obdelovalni predmet vodite stroj tako da je temeljna plošča vzdolž robu lesenega kosa ki zda...

Страница 108: ...rem d Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja seadme liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid mida ...

Страница 109: ...sutage vaid neid tarvikuid mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed tühikäigupöörded Ärge kasutage rebenenud ega deformeerunud freesipäid Kasutage ainult teravaid freesipäid Kaitske tarvikuid löökide põrutuste ja määrdeainete eest Kasutage antud seadmega vaid kiirlõiketerasest või kõvasulamist freesipäid ENNE KASUTAMIST Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest naelte...

Страница 110: ...rtus nt 35 mm SAMM 2 määrake soovitud freesimissügavuste vahe kasutage referentsina madalaimat sügavust X Y 4 mm X Z 10 mm keerake pöördalust G nii et freesimissügavus Z fikseeruks vahetult sügavuspiiraja F alla reguleerige välja sügavus Z vabastage mutter keerake kruvi nii et sügavuspiiraja F oleks kirjapandud väärtusel minus 10 mm 25 mm keerake mutter kinni keerake pöördalust G nii et freesimiss...

Страница 111: ...ndardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teisega ja vibratsiooni mõju esialgseks hindamiseks märgitud rakenduste jaoks kasutatavate tööriistada käitamisel tööriista kasutamine muudeks rakendusteks või teiste halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib ekspositsioonitase märkimisväärselt suureneda ajal kui tööriist on väljalülitatud või on kü...

Страница 112: ...beĮus kuru lietošana ārpus telpām ir atĮauta Lietojot elektrokabeli kas piemērots darbam ārpus telpām samazinās risks saņemt elektrisko triecienu f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu 3 PERSONISKĀ DROŠĪBA a Darba ...

Страница 113: ...mētus darbinstrumentus frēzes Lietojiet tikai asas frēzes Sargājiet darbinstrumentus no triecieniem sitieniem un smērvielām Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus kas izgatavoti no ātrgriezējtērauda HSS vai ir apgādāti ar cietmateriāla karbīda griezējšķautnēm PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS Izvairieties no instrumenta bojājumiem kurus var izsaukt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves naglas vai citi līd...

Страница 114: ...rētājaptveri uzskrūvējiet turētājaptveres uzgriezni B fiksējiet darbvārpstu nepievelciet turētājaptveres uzgriezni ja tajā nav iestiprināts virsfrēzes darbinstruments jo tā var sabojāt aptveri Frēzēšanas dziĮuma pagriežamās dziĮuma atdures regulēšana 6 PIEMĪRS Vēlamās frēzēšanas dziĮuma vērtības ir 7 mm X 11 mm Y un 17 mm Z SOLIS 1 paceliet augšup sviru D atskrūvējiet skrūvi E tā lai atdurstienis ...

Страница 115: ...nostipriniet vadotni ar 2 skrūvēm R veiciet frēzēšanu virzot instrumentu pa apstrādājamo priekšmetu ar vienmērīgu ātrumu Lai paralēlo vadotni izmantotu kopā ar balstu V frēzēšanai pa liektu līniju nostipriniet balstu V frēzēšanai pa liektu līniju ar uz tā nostiprinātu vadotnes rullīti kā parādīts attēlā veiciet frēzēšanu virzot instrumentu gar apstrādājamā priekšmeta malu un ieturot nelielu sānu s...

Страница 116: ...pę garai gali užsidegti c Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiūrovams vaikams ir lankytojams Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso 2 ELEKTROSAUGA a Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės tipą Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais Originalūs kištukai tiksliai tinkantys elektros...

Страница 117: ...iomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti g Elektrinį įrankį papildomą įrangą darbo įrankius ir t t naudokite taip kaip nurodyta šioje instrukcijoje Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo darbo pobūdį Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas 5 APTARNAVIMAS a Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas sp...

Страница 118: ...mąją veržlę B išimkite frezą atleiskite blokatoriaus svirtelę A tvirtai įstrigusią frezą galima atlaisvinti lengvai sudavus raktu per suspaudžiamąją veržlę 5 jokiu būdu neveržti suspaudžiamosios veržlės jei suspaudžiamoje įvorėje nėra įstatyta freza priešingu atveju galite sugadinti suspaudžiamąją įvorę Suspaudžiamosios įvorės keitimas išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš lizdo pasirūpinki...

Страница 119: ... būtų nukreipta link ruošinio o ne į šalį nuo jo Šoninės atramos montavimas M sumontuokite šoninę atramą kaip parodyta paveikslėlyje kreipiančiuosius strypus Q įstatyti į pagrindo plokštę N šoninę atramą nustatykite norimu atstumu ir priveržkite 2 sraigtais R Šoninės atramos naudojimas kaip įtaiso apskritimams frezuoti pirmiausiai apverskite šoninę atramą smaigą S pritvirtinkite veržle T kaip paro...

Страница 120: ... elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą adresus bei atsarginių dalių brėžinius rasite www skileurope com APLINKOSAUGA Nemeskite elektrinių įrankių papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius galioja tik ES valstybėms pagal ES Direktyvą 2002 96 EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elekt...

Страница 121: ...6 95 EG 2004 108 EG 98 37 EG till 28 12 2009 2006 42 EG from 29 12 2009 LJUD VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 85 dB A och ljudeffektnivån 96 dB A standard deviation 3 dB och vibration 4 7 m s2 hand arm metod onoggrannhet K 1 5 m s2 Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos SKIL Europe BV PT SEU PJE 4825 BD Breda NL CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer u...

Страница 122: ...60 745 EN 55 014 conforme as disposições das directivas 2006 95 CE 2004 108 CE 98 37 CE até 28 12 2009 2006 42 CE a partir de 29 12 2009 RUÍDO VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 85 dB A e o nível de potência acústica 96 dB A espaço de erro 3 dB e a vibração 4 7 m s2 método braço mão incerteza K 1 5 m s2 Processo técnico em SKIL Europe BV PT SEU PJE 48...

Страница 123: ...5 ES 2004 108 ES 98 37 ES do 28 12 2009 2006 42 ES od 29 12 2009 HRUP VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 85 dB A in jakosti zvoka 96 dB A standarden odmik 3 dB in vibracija 4 7 m s2 metoda dlan roka netoãnost K 1 5 m s2 Tehniãna dokumentacija se nahaja pri SKIL Europe BV PT SEU PJE 4825 BD Breda NL SLO CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuv...

Страница 124: ......

Отзывы: