background image

10

•  If the tool should fail despite the care taken in 

manufacturing and testing procedures, repair should be 
carried out by an after-sales service centre for SKIL 
power tools
- send 

the 

tool 

undismantled

 together with proof of 

purchase to your dealer or the nearest SKIL service 
station (addresses as well as the service diagram of 
the tool are listed on www.skilmasters.com)

ENVIRONMENT

• 

Do not dispose of electric tools, accessories and 
packaging together with household waste material

 

(only for EU countries)
-  in observance of European Directive 2002/96/EC on 

waste of electric and electronic equipment and its 
implementation in accordance with national law, 
electric tools that have reached the end of their life 
must be collected separately and returned to an 
environmentally compatible recycling facility

- symbol 

%

 will remind you of this when the need for 

disposing occurs

CE DECLARATION OF CONFORMITY

•  We declare under our sole responsibility that this 

product is in conformity with the following standards or 
standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in 
accordance with the provisions of the directives 
2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 
2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on)

• 

Technical file at

: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 

4825 BD Breda, NL

09    SKIL Europe BV    A. v.d. Kloot 

NOISE/VIBRATION

•  Measured in accordance with EN 60 745 the sound 

pressure level of this tool is 89 dB(A) and the sound 
power level 100 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and 
the vibration < 2.5 m/s² (hand-arm method; uncertainty 
K = 1.5 m/s²)

•  The vibration emission level has been measured in 

accordance with a standardised test given in 
EN 60 745; it may be used to compare one tool with 
another and as a preliminary assessment of exposure to 
vibration when using the tool for the applications 
mentioned
-  using the tool for different applications, or with 

different or poorly maintainted accessories, may 
signifi cantly 

increase

 the exposure level

-  the times when the tool is switched off or when it is 

running but not actually doing the job, may 
signifi cantly 

reduce

 the exposure level

!  protect yourself against the effects of vibration by 

maintaining the tool and its accessories, keeping 
your hands warm, and organizing your work 
patterns

F

Mixeur 1611/1612

INTRODUCTION

•  Ce mixeur électronique est destiné à mélanger 

facilement et simplement des substances

•  Différentes palettes permettent de mélanger une grande 

variété de substances (différents types de mélanges de 
ciment, colles de construction, peintures, composés de 
nivellement, mortier de fi nition et mortier sec, etc.)

•  Le volume de mélange recommandé dépend du type et 

de l’état de la substance à mélanger, et du type de 
palette utilisée

•  Ne pas mélangez plus de 40 litres de substance à la fois
•  Lisez et conservez ce manuel d’instructions 

3

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

1

ELEMENTS DE L’OUTIL 

2

A

  Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse

B

  Bouton de blocage de l’interrupteur

C

  Molette de réglage de la vitesse maximum

D

  Commutateur de vitesse (

1612

)

Cadre de protection

F

 Arbre

G

  Palette à mélanger

H

  Fentes de ventilation

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

 

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de 

sécurité et toutes les instructions.

 Ne pas suivre les 

avertissements et instructions peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les 
personnes. 

Conservez tous les avertissements et 

toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter 
ultérieurement.

 La notion d’”outil électroportatif” dans les 

avertissements se rapporte à des outils électriques 
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à 
des outils électriques à batterie (sans câble de 
raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) 

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

 

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente 
le risque d’accidents.

b) 

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement 
présentant des risques d’explosion et où se trouvent 
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

 

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles 
risquant d’enfl ammer les poussières ou les vapeurs.

c) 

Tenez les enfants et autres personnes éloignés 
durant l’utilisation de l’outil électroportatif.

 En cas 

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur 
l’appareil.

Содержание Masters 1611

Страница 1: ...23 ALKUPER ISET OHJEET 26 MANUAL ORIGINAL 28 MANUAL ORIGINAL 31 ISTRUZIONI ORIGINALI 34 EREDETI HASZN LATI UTAS T S 37 P VODN M N VODEM K POU V N 39 OR J NAL LETME TAL MATI 42 INSTRUKCJA ORYGINALNA 4...

Страница 2: ...2 1 1611 A B C D E F H H G A B C E G F H H 2 3 4 kg EPTA 01 2003 0 700 min RUBBER 140mm MAX M14 1612 3 8 kg EPTA 01 2003 0 440 0 700 min RUBBER Watt 1200 140mm MAX M14 1611 1612 Watt 1200...

Страница 3: ...3 3 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...4 9 D C MAX MIN 0 1612...

Страница 5: ...5 1612 1611...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 WK 120 SKIL Nr 2610396693 MK N 120 SKIL Nr 2610396694 MM 115 SKIL Nr 2610396695 WK 140 120 mm 120 mm 105 mm 135 mm SKIL Nr 2610398246 SKIL Nr 2610398815 ACCESSORIES...

Страница 8: ...the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suit...

Страница 9: ...btained from your SKIL dealer Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory WHEN CONNECTING NEW 3 PIN PLUG U K ONLY Do not connect the blue neutral or...

Страница 10: ...oing the job may significantly reduce the exposure level protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work...

Отзывы: