background image

62

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES GRAND 

PUBLIC SKIL DE TABLE

Chervon North America (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur initial seulement que tous les 

outils électriques grand public SKIL de table seront exempts de vices de matériau ou de 

façon pendant une période de trois ans depuis la date d’achat si l’acheteur initial enregistre 

le produit dans les 30 jours suivant l’achat. L’enregistrement du produit peut être effectué en 

ligne à www.Registermyskil.com ou par courrier postal en renvoyant la carte d’enregistrement 

incluse dans l’emballage du produit. Les acheteurs initiaux doivent également conserver leur 

reçu comme justificatif de leur achat. Les acheteurs initiaux qui n’enregistrent pas leur produit 

recevront la garantie Skil standard d’un an pour les produits utilisés à domicile. Les modèles 

d’outils électriques grand public SKIL de table sont garantis exempts de vices de matériau ou 

de façon pendant une période de quatre-vingt-dix jours si l’outil est utilisé professionnellement.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous 

la présente garantie limitée, et dans la mesure où la loi le permet sous toute garantie ou 

condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement 

les pièces défectueuses en termes de matériau ou de façon, pourvu que lesdites défectuosités 

ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation ou altération bricolée 

par quelqu’un d’autre que le Vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. En cas de 

reclamation sous la présente garantie limitée, l’acheteur est tenu de renvoyer l’outil complet 

en port payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Pour trouver 

les coordonnées de la station-service agréée SKIL la plus proche, veuillez visiter  

www.Registermyskil.com ou téléphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES 

DE SCIE CIRCULAIRE, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES 

SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE À UN AN À COMPTER DE 

LA DATE D’ACHAT. COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES 

CANADIENNES N’ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE 

S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES 

INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX 

PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L’USAGE DE CE PRODUIT. 

COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES 

N’ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION OU DE L’EXCLUSION DES 

DOMMAGES INDIRECTS ET SECONDAIRES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS 

OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS, ET VOUS POUVEZ 

ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE AUX 

ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS À L'AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS VENDUS AUX 

ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO 

RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, 

CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.

© Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.

Содержание DP9505-00

Страница 1: ...ervez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario Owner s Manual Guide d utilisation Manual del propietario For Customer Service Pour le service à la clientèle Servicio al cliente ...

Страница 2: ...amples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks cement and other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending upon how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals Work in a well ventilated area Work with approved safety equipment such as dust masks that are...

Страница 3: ...earn its application and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to this tool DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Do not operate while under influence of drugs alcohol or medication WEAR PROPER APPAREL Do not wear lose clothing gloves neckties rings bracelets ...

Страница 4: ...ate a hazard WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury ADDITIONAL SAFETY RULES Tool Use DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was designed USE THE RIGHT TOOL Don t force a small tool or attachment to do the job ...

Страница 5: ...ON Eyes hands ears and body WARNING TO AVOID BEING PULLED INTO THE SPINNING TOOL DO NOT WEAR Loose fitting gloves Necktie Loose clothing Jewelry DO TIE BACK LONG HAIR ROLL LONG SLEEVES ABOVE ELBOWS a If any part of your drill press is missing malfunctioning has been damaged or broken such as the motor switch or other operating control a safety device or the power cord cease operating immediately u...

Страница 6: ... Clamp the workpiece firmly to the table Otherwise the cutter may grab and spin at high speed Use only one piece cup type hole cutters DO NOT use fly cutters or multi part hole cutters as they come apart or become unbalanced in use b Drum sanders must NEVER be operated on this drill press at a speed greater than the speed rating of the drum sander c Do not install or use any drill bit that exceeds...

Страница 7: ...tor from electric shock Plug power cord into a 110 120V properly grounded type outlet protected by a 15 amp dual element time delay fuse or circuit breaker Not all outlets are properly grounded If you are not sure that your outlet as pictured in Figure 1 is properly grounded have it checked by a qualified electrician DANGER To avoid electric shock do not touch the metal prongs on the plug when ins...

Страница 8: ... cords can shock burn or electrocute WARNING If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or overheating The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of the tool If in doubt use the next heavier gauge Always use U L and CSA listed extension cords RECOMMENDED SI...

Страница 9: ...ath DANGER DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION used with the safety alert symbol indicates a hazardous situation which if not avoided will result in minor or moderate injury Damage Prevention and Information Mess...

Страница 10: ...ed at no load n Rated speed Maximum attainable speed min Revolutions or reciprocations per minute rpm Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute O Off position Zero speed zero torque 1 2 3 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Selector settings Speed torque or position settings Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of ...

Страница 11: ...tructions Alerts user to read manual Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Always operate with two hands Alerts user to always operate with two hands Wear a mask Recommendation for the operator to wear dust mask Wear ear protection Recommendation for the operator to wear hearing protection ...

Страница 12: ...erwriters Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to...

Страница 13: ... 5 LED work light switch 19 Crank handle 6 Laser switch 20 Column support 7 Chuck 21 Base 8 Rack collar 22 Table 9 LED work light 23 Depth scale 10 Support lock handle 24 Depth lock nut 11 Bevel scale 25 Depth stop nut 12 Chuck key 26 Depth stop ring 13 Belt pulley speed chart 27 Laser aperture 14 Pulley cover knob 1 2 3 4 5 6 24 23 26 25 7 9 8 10 27 12 11 17 18 19 20 22 21 15 16 14 13 ...

Страница 14: ...ed Amperage 6 2 A Swing 10 25 4 cm Drilling depth 2 5 1 cm Spindle JT33 Chuck Capacity 1 16 1 2 1 5 13mm Pulley speeds 610 950 1500 2050 2800 RPM Table Size 7 6 x 6 5 19 4 cm x 16 5 cm Table Tilt 45 Left 45 Right Column Diameter 1 9 48 mm Belt K 30 ...

Страница 15: ...itch on until the missing parts are obtained and are installed correctly 2 Remove the protective oil that is applied to table base and column Use any ordinary household type grease and spot remover WARNING To avoid fire or toxic reaction never use gasoline naphtha or similar highly volatile solvents 3 Apply a coat of furniture paste wax to the table column and machined surfaces of base to prevent ...

Страница 16: ...le wrench not included Install table onto column Fig 4 7 1 Loosen the set screw in the rack collar counterclockwise with the provided 3 mm hex wrench and remove the collar Fig 4 2 Remove the rack from the column 3 Locate the table support lock handle Insert it into the threaded hole at the rear of the table support without tightening 4 Insert the rack into the geared groove of the table support wi...

Страница 17: ...ded 3 mm hex wrench Fig 7 8 Position the table in the same direction as the base and tighten the table support lock handle clockwise Install drill press head onto column Fig 8 1 Lift the head assembly carefully and place the mounting hole of the drill press head onto the top of the column Make sure the head is seated properly on the column 2 Align the head assembly with the base and the table 3 Ti...

Страница 18: ...used make sure bolts are long enough to go through holes in drill press the material being mounted to and the lock washers and hex nuts Note All bolts should be inserted from the top Install the lock washers and hex nuts from the underside of the workbench If you wish to be able to easily relocate the drill press fasten it permanently to a mounting board that can easily be clamped to a workbench o...

Страница 19: ...se by hand Make sure the jaws are completely recessed inside the chuck 3 Seat the chuck on the spindle by placing a block of wood under the chuck and tapping the wooden block with a hammer not included or tap the chuck with a rubber mallet not included CAUTION To avoid damaging the chuck make sure the jaws are completely recessed into the chuck Do not use a metal hammer directly to drive the chuck...

Страница 20: ...ob Note The belt should be tight enough to prevent slippage Correct tension is set if the belt flexes about 1 2 13 mm when thumb pressure is applied at the midpoint of the belt between the pulleys 6 Close the pulley housing cover WARNING Never operate drill press with pulley housing cover open Spindle speeds Fig 14 This drill press offers 5 spindle speeds from 610 to 2800 RPM The highest speed is ...

Страница 21: ...stable wrench to maintain the position 5 Lock the motor for the proper belt tension and tighten the tension lock knob clockwise WARNING Never operate drill press with pulley housing cover open Raise lower or rotate the table Fig 16 1 To raise or lower the table loosen the table support lock handle counterclockwise and turn the crank handle until the table is at the desired height 2 Tighten the loc...

Страница 22: ...t with an adjustable wrench not included 5 Square the table to the bit by tilting the table 6 Tighten the bevel lock bolt when square Drilling depth Fig 19 1 To stop the drill at a specific depth for consistent and repetitive drilling loosen the depth lock nut on the threaded rod on the left side of the head assembly 2 Turn the feed handles until the depth pointer is aligned to the desired depth o...

Страница 23: ...when not in use Fig 21 Do not use any other key as a substitute order a new one if damaged or lost Laser switch Fig 22 WARNING To reduce the risk of injury make sure the chuck key is removed from the chuck before starting any drilling operation WARNING DO NOT STARE DIRECTLY AT THE LASER BEAM A hazard may exist if you deliberately stare into the beam Please observe all safety rules as follows The l...

Страница 24: ...ing a Phillips screwdriver not included remove the housing set screws M6 X12 on each of the laser housings and put aside the housings b Loosen the laser set screws on both sides with the provided 3 mm hex wrench c Rotate the laser adjustment knobs until the two lines intersect where the drill meets the workpiece DO NOT stare directly at the laser lines d Tighten the laser set screws with the provi...

Страница 25: ...the left side of the column If the workpiece and the backup material are not long enough to reach the column clamp them to the table Failure to do this could result in personal injury WARNING To reduce the risk of injury make sure the chuck key is removed from the chuck before starting any drilling operation Drilling a hole Use a center punch or sharp nail to dent the workpiece where you want the ...

Страница 26: ...op ring Then release the handle 5 Keep the stop nut stationary lower the depth lock nut to lock the stop nut The chuck and the drill bit will now be stopped at the distance selected on the depth scale Depth scale method Fig 27 1 With the switch OFF turn the feed handles until the drill bit tip slightly touches the top of the workpiece 2 Hold the feed handles in that position 3 Rotate the depth sto...

Страница 27: ... and throw it causing serious injury The drill bit will break if the metal piece suddenly hits the column If the metal is flat clamp a piece of wood under it to prevent turning If it cannot be laid flat on the table then it should be blocked and clamped Drilling wood Brad point bits are preferred Metal piercing twist bits may be used on wood Do not use auger bits They turn so rapidly that they lif...

Страница 28: ...s caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service an authorized service center for assistance Tool lubrication Fig 28 Your SKIL tool has been properly lubricated and is ready to use The ball bearings in the spindle and the V belt pulley assembly are greased and permanently sealed Pull t...

Страница 29: ...te wax applied to the table column and machined parts of the base will help to keep these surfaces clean Storage Store the tool indoors in a place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Will not start 1 Power cord is not plugged in 1 Plug in the power cord 2 Fuse or circuit breaker tripped 2 Replace fuse or reset tripped circuit breake...

Страница 30: ...he complete product transportation prepaid to any SKIL Factory Service Center or Authorized Service Station For Authorized SKIL Power Tool Service Stations please visit www Registermyskil com or call 1 877 SKIL 999 1 877 754 5999 THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES DRILL BITS ROUTER BITS JIGSAW BLADES SANDING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED I...

Страница 31: ...s chimiques Plomb provenant de peintures à base de plomb Silice cristallisée contenue dans les briques le ciment et d autres produits de maçonnerie Arsenic et chrome contenus dans le bois d œuvre traité avec des produits chimiques Les risques liés à l exposition à ces produits va rient selon le nombre de fois où vous pratiquez ces activités Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques tr...

Страница 32: ...sez pas d outils électriques dans des endroits humides ou mouillés Éclairez bien votre zone de travail N exposez pas des outils électriques à la pluie N utilisez pas cet outil en présence de liquides ou de gaz inflammables Sécurité personnelle FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE Lisez le mode d emploi et les étiquettes qui sont collées sur l outil et assurez vous que vous les comprenez A...

Страница 33: ...ur vert du cordon est le fil de mise à la terre Ne connectez jamais le fil vert à une borne sous tension NE MONTEZ JAMAIS SUR L OUTIL OU SUR SON SOCLE L utilisateur s expose à de graves blessures si l outil est renversé ou entre accidentellement en contact avec son corps N entreposez pas d objets quelconques sur l outil ou à proximité de celui ci de façon à ce qu il soit alors nécessaire de monter...

Страница 34: ...t normalement des étincelles et ceci risquerait de présenter des dangers PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES CORRECTEMENT Gardez vos outils bien affûtés et propres ceci vous permettra d en obtenir meilleur rendement possible dans des conditions de sécurité optimales Suivez les instructions pour le graissage ainsi que pour le changement d accessoires Inspectez périodiquement les cordons d a...

Страница 35: ...est absent ne fonctionne pas correctement a été endommagé ou est cassé cessez immédiatement d utiliser la perceuse à colonne jusqu à ce que l élément en question ait été réparé correctement ou remplacé b Ne placez jamais vos doigts dans une position où ils pourraient entrer en contact avec la perceuse à colonne ou un autre outil de coupe si la pièce à usiner se déplace inopinément ou si votre main...

Страница 36: ...ffectuez pas de réglages de la courroie k N exposez pas à la pluie et n utilisez pas dans des endroits humides UTILISEZ UNIQUEMENT DES ACCESSOIRES CONÇUS POUR CETTE PERCEUSE À COLONNE AFIN D ÉVITER LES BLESSURES GRAVES POUVANT ÊTRE CAUSÉES PAR DES PIÈCES OU DES OUVRAGES PROJETÉS ET CASSÉS a LORS DE LA COUPE DE TROUS DE GRAND DIAMÈTRE Maintenez fermement la pièce à usiner contre la table Sinon le c...

Страница 37: ...rectement dans la direction du faisceau laser Des lésions oculaires peuvent survenir si vous fixez délibérément le faisceau des yeux Le faisceau de lumière laser utilisé dans ce système est de classe II avec un maximum de 1 mW et une longueur d onde de 640 nm ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX Le laser doit être utilisé et entretenu conformément aux instructions du fabricant Ne dirigez jamai...

Страница 38: ...r pour cet outil électrique est du type à deux broches IL NE FAUT RETIRER OU ALTÉRER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EN AUCUNE MANIÈRE Demandez à un électricien professionnel de remplacer la prise de courant à DEUX broches par une prise de courant à TROIS broches correctement mise à la terre Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l équipement pourrait causer un risque de choc él...

Страница 39: ...en A W G Diamètre des fils en mm2 Longueur du cordon en pi Longueur du cordon en mètres 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 6 8 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 8 10 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 10 12 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 12 16 14 12 AVIS Plus le chiffre du calibre est petit plus le cordon est lourd CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Страница 40: ...e blessures ou de mort DANGER DANGER indique un danger imminent qui s il n est pas évité causera des blessures graves ou la mort AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un risque pouvant entraîner des blessures graves ou la mort s il n est pas prévenu MISE EN GARDE MISE EN GARDE utilisée avec le symbole d alerte de sécurité indique un risque potentiel qui s il n est pas éliminé provoquera des blessure...

Страница 41: ...ctionnement maximum pouvant être atteinte min Nombre de tours ou mouvements de va et vient par minute Révolutions coups vitesse de surface orbites etc par minute O Position de désactivation Vitesse nulle couple nul 1 2 3 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Paramètres du sélecteur Réglages de la vitesse du couple ou de la position Plus haut signifie une vitesse plus élevée Sélecteur à variation infinie avec position d arrêt La ...

Страница 42: ...de lunettes de sécurité Alerte l utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des yeux Utilisez toujours les deux mains Alerte l utilisateur pour lui demander de toujours tenir l outil avec les deux mains Portez un masque Il est recommandé que l opérateur porte un masque de protection contre la poussière Portez des protecteurs d oreilles Recommandation pour que l opérateur p...

Страница 43: ...l est répertorié par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories selon les normes américaines et canadiennes Ce symbole indique que cet outil est répertorié par l Association canadienne de normalisation Ce symbole indique que cet outil est répertorié par l Assoc...

Страница 44: ...21 Base 8 Collier de crémaillère 22 Table 9 Lampe de travail à DEL 23 Échelle de profondeur 10 Poignée de verrouillage du support 24 Écrou de verrouillage de la profondeur 11 Échelle de biseaux 25 Écrou de la butée de profondeur 12 Clé de mandrin 26 Anneau de la butée de profondeur 13 Tableau des vitesses de la courroie et de la poulie 27 Ouverture du laser 14 Bouton d ouverture de fermeture du co...

Страница 45: ...Profondeur de perçage 5 1 cm 2 po Broche JT33 Capacité du mandrin 1 5 13 mm 1 16 1 2 po Vitesses des poulies 610 950 1 500 2 050 2 800 tr min Dimensions de la table 19 4 cm x 16 5 cm 7 6 po x 6 5 po Inclinaison de la table 45 à gauche 45 à droite Diamètre de la colonne 48 mm 1 9 po Ceinture K 30 ...

Страница 46: ...iaux d emballage AVERTISSEMENT Si des pièces sont manquantes ne tentez pas d assembler la perceuse à colonne de brancher le cordon alimentation ou de mettre l interrupteur en marche avant d avoir obtenu toutes les pièces manquantes et de les avoir installées correctement 2 Enlevez l huile de protection qui est appliquée sur la table la base et la colonne Utilisez n importe quel produit ménager ord...

Страница 47: ...le support 1 D Ensemble de colonne et de bride de fixation 1 E Poignée de verrouillage du support de la table 1 F Tiges de la poignée d alimentation 3 G Manivelle 1 H Clé de mandrin 1 I Mandrin 1 J Boulons à tête hexagonale M8 x 20 3 K Clé hexagonale 3 mm 1 L Clé hexagonale 4 mm 1 A F G C E H B D J K L I ...

Страница 48: ...ir terminé toutes les étapes du montage Attachez la colonne à la base Fig 3 1 Posez la base sur le sol 2 Placez le tube de la colonne sur la base et alignez les trous de la bride de fixation de la colonne sur les trous de la base 3 Installez un boulon à tête hexagonale M8 x 20 dans chaque trou du support de la colonne et serrez le dans le sens des aiguilles d une montre avec une clé à ouverture va...

Страница 49: ... l espace est suffisant pour permettre à la table de tourner autour de la colonne Le collier doit reposer librement sur la crémaillère et ne doit pas être incliné sur la colonne Pour ne pas risquer d endommager la colonne ou le collier ne serrez la vis de blocage que ce qui est nécessaire pour maintenir le collier en place 7 Insérez la manivelle sur l arbre de la vis sans fin qui est situé sur le ...

Страница 50: ... avec la rotation de la poignée Remarque Il est recommandé de bien serrer les tiges de la poignée d alimentation à l aide d une clé à ouverture variable Montage de la perceuse à colonne Fig 10a 10b Si la perceuse à colonne doit être utilisée dans un endroit permanent fixez la sur un établi ou une autre surface stable Fig 10a 1 Marquez les trous sur la surface où la perceuse à colonne doit être mon...

Страница 51: ...de 9 5 mm 3 8 po ou 7 9 mm 5 16 po de rondelles de verrouillage et d écrous hexagonaux non inclus La longueur de la vis doit être supérieure d au moins 38 mm 1 1 2 po à l épaisseur du panneau de montage plus la hauteur de la base Remarque Pour assurer une bonne stabilité les trous doivent être fraisés de manière à ce que les têtes des vis soient au ras de la surface inférieure de la planche de mon...

Страница 52: ...lies 2 Desserrez le bouton de verrouillage de la tension sur le côté droit de la perceuse à colonne en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Tirez le moteur aussi près que possible de la tête de la perceuse à colonne 4 Placez une courroie sur la poulie du moteur et placez la poulie de la broche dans la position appropriée pour la vitesse désirée Fig 14 5 Éloignez le moteur ...

Страница 53: ...ension de la courroie dans le sens inverse des aiguilles d une montre Fig 15b 3 Desserrez les deux écrous de fixation du moteur M8 X 16 à l aide d une clé réglable à ouverture variable non incluse et abaissez ou relevez le moteur jusqu à ce que les poulies soient alignées Remarque La différence de hauteur entre les deux poulies ne doit pas dépasser 1 6 mm 1 16 po 4 Serrez les écrous de fixation du...

Страница 54: ...iguilles d une montre avec une clé réglable à ouverture variable non incluse 3 Inclinez la table à l angle souhaité en utilisant l échelle de biseau comme guide de base 4 Resserrez le boulon de verrouillage du biseau 5 Pour remettre la table dans sa position initiale desserrez le boulon de verrouillage du biseau Réalignez l échelle de biseau sur le réglage 0 6 Serrez le boulon de verrouillage du b...

Страница 55: ...ou de fixation de la butée abaissez l écrou de verrouillage de la profondeur pour verrouiller l écrou de fixation de la butée Le mandrin s arrête après s être déplacé vers le bas tout au long de la distance sélectionnée Remarque Tous les réglages nécessaires au fonctionnement de votre perceuse à colonne ont été effectués en usine Veuillez ne pas les modifier Toutefois en raison de l usure normale ...

Страница 56: ...eau vers une personne ou un objet autre que la pièce à usiner Ne projetez pas le faisceau laser en direction des yeux d une autre personne Assurez vous toujours que le faisceau laser est dirigé vers une pièce à usiner sans surface réfléchissante car le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux d autres personnes L interrupteur du laser est situé sous l interrupteur d alimenta...

Страница 57: ... empêcher le matériau de tourner de façon incontrôlée il doit être placé de façon à être en contact avec le côté gauche de la colonne comme illustré ou être fixé à la table Remarque Pour les petites pièces à usiner qui ne peuvent pas être serrées sur la table utilisez un étau pour perceuse à colonne accessoire en option non inclus L étau doit être serré ou boulonné à la table pour éviter toute ble...

Страница 58: ... de la pièce à usiner Fig 26 1 Marquez la profondeur souhaitée du trou sur le côté de la pièce à usiner 2 L interrupteur étant éteint abaissez la mèche de perçage jusqu à ce que la pointe soit au même niveau que la marque 3 Maintenez les poignées d alimentation dans cette position 4 Tournez l écrou de fixation de la butée de profondeur jusqu à ce qu il entre en contact avec la bague de butée de pr...

Страница 59: ...la mèche pourrait saisir la pièce et la projeter provoquant ainsi des blessures graves La mèche se brisera si la pièce en métal heurte soudainement la colonne Si le métal est plat fixez un morceau de bois en dessous pour éviter qu il ne tourne S il ne peut pas être posé à plat sur la table il doit être bloqué et sécurisé Perçage du bois Les mèches conçues pour les applications de finition sont pré...

Страница 60: ...s boulons des capuchons etc Serrez à fond tous les dispositifs de fixation et capuchons et ne vous servez pas de ce produit avant que toutes les pièces manquantes ou endommagées aient été remplacées Veuillez contacter le service à la clientèle dans un centre de service après vente agréé pour obtenir de l assistance Lubrification de l outil Fig 28 Votre outil SKIL a été lubrifié correctement et est...

Страница 61: ...es usinées de la base aidera à garder ces surfaces propres Rangement Rangez l outil à l intérieur à un endroit qui est hors de portée des enfants Conservez le à distance des agents corrosifs RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES Problème Cause Remède L outil ne démarre pas 1 Le cordon d alimentation n est pas branché 1 Branchez le cordon d alimentation 2 Le fusible est grillé ou le disjoncteur s est...

Страница 62: ...teur est tenu de renvoyer l outil complet en port payé à un centre de service usine SKIL ou une station service agréée Pour trouver les coordonnées de la station service agréée SKIL la plus proche veuillez visiter www Registermyskil com ou téléphoner au 1 877 SKIL 999 1 877 754 5999 LA PRÉSENTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE MÈCHES DE PERCEUSES FERS DE...

Страница 63: ...ivo Algunos ejemplos de estos productos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería Arsénico y cromo de madera tratada con químicos El riesgo que corre debido a la exposición a estos químicos varía según la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos productos químicos Trabaje en un ár...

Страница 64: ... o mojados Mantenga bien iluminada el área de trabajo No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia No use la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables Seguridad personal CONOZCA SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas colocadas en la herramienta Aprenda la aplicación y las limitaciones de la herramienta así como los peligros potenciales es...

Страница 65: ...UNCA A LA HERRAMIENTA NI A SU BASE DE SOPORTE Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se inclina o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de corte No almacene materiales sobre la herramienta ni cerca de ella de manera que sea necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para alcanzar dichos materiales COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS Antes de seguir ut...

Страница 66: ...iga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos de las herramientas y si están dañados haga que un centro de servicio autorizado los repare Inspeccione periódicamente los cables de extensión y reemplácelos si están dañados Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa ADVERTENCIA Antes de conectar la herramienta a una fu...

Страница 67: ...omo se dan y muestran en la sección RESORTE DE RETORNO DEL HUSILLO d Para evitar que la pieza de trabajo sea arrebatada de las manos del usuario que gire sobre la mesa que la herramienta se rompa en pedazos o que la pieza de trabajo sea lanzada al aire soporte siempre la pieza de trabajo para que no se desplace o atore en la herramienta Posicione siempre el material de soporte utilizado debajo de ...

Страница 68: ...idad Utilice solo cortadores de agujeros de tipo acopado de una pieza NO utilice cortadores volantes ni cortadores de agujeros multiparte ya que se rompen en pedazos o se desequilibran durante el uso b Las lijadoras de tambor no se deben utilizar NUNCA en este taladro de columna a una velocidad superior a la velocidad nominal de la lijadora de tambor c No instale ni utilice brocas taladradoras que...

Страница 69: ...el rayo hacia personas u objetos que no sean la pieza de trabajo No proyecte el rayo láser hacia los ojos de otras personas Asegúrese siempre de que el rayo láser esté apuntado hacia una pieza de trabajo sin superficies reflectantes ya que el rayo láser se podría proyectar hacia los ojos del operador o de otras personas PRECAUCIÓN Es posible que el uso de controles o ajustes o la realización de pr...

Страница 70: ... que un electricista calificado reemplace el tomacorriente para DOS terminales por un tomacorriente para TRES terminales conectado a tierra adecuadamente Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede causar un riesgo de descargas eléctricas El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor del equ...

Страница 71: ... Tamaños de alambre en mm2 Longitud del cable en pies Longitud del cable en metros 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 6 8 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 8 10 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 10 12 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 12 16 14 12 AVISO Cuanto más pequeño sea el número de calibre más grueso será el cable GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 72: ...esiones o consecuencias fatales PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro que de no evitarse ocasionará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN se usa con el símbolo de advertencia de seguridad e indica una situación peligrosa que de no evitarse puede...

Страница 73: ...rga n Velocidad nominal Velocidad máxima alcanzable min Revoluciones o reciprocaciones por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto O Posición de apagado Velocidad cero fuerza de torsión cero 1 2 3 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ajustes del selector Ajustes de velocidad fuerza de torsión o posición Un número más alto significa mayor velocidad Selector variable infinitamente con apagado La ...

Страница 74: ...nual Símbolo de uso de protección ocular Alerta al usuario para que use protección ocular Utilice siempre la herramienta con las dos manos Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos manos Use una máscara Recomendación para que el operador use una máscara antipolvo Use protección de los oídos Recomendación para que el operador use protección de la audición ...

Страница 75: ...ista de Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Este símbolo designa que esta herramienta es reconocida por Underwriters Laboratories Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá Este símbolo designa que esta herramienta está incluida ...

Страница 76: ...9 Manivela 6 Interruptor del láser 20 Soporte de la columna 7 Mandril 21 Base 8 Collarín de la cremallera 22 Mesa 9 Luz de trabajo LED 23 Escala de profundidad 10 Mango de fijación del soporte 24 Tuerca de fijación de la profundidad 11 Escala de biseles 25 Tuerca del tope de profundidad 12 Llave del mandril 26 Anillo del tope de profundidad 13 Cuadro de velocidades de la correa y las poleas 27 Abe...

Страница 77: ... 4 cm Profundidad de taladrado 2 pulgadas 5 1 cm Husillo JT33 Capacidad de mandril 1 16 1 2 pulgada 1 5 13 mm Velocidades de las poleas 610 950 1500 2050 2800 RPM Tamaño de la mesa 7 6 x 6 5 pulgadas 19 4 x 16 5 cm Inclinación de la mesa 45 a la izquierda 45 a la derecha Diámetro de la columna 1 9 pulgadas 48 mm Cinturón K 30 ...

Страница 78: ...ualquier material de empaquetamiento ADVERTENCIA Si falta alguna pieza no intente ensamblar el taladro de columna enchufar el cable de alimentación o poner el interruptor en la posición de encendido hasta que las piezas que falten se hayan obtenido y se hayan instalado correctamente 2 Retire el aceite protector que se ha aplicado a la mesa la base y la columna Use una grasa ordinaria de tipo domés...

Страница 79: ...je de la mesa soporte 1 D Ensamblaje de la columna y la brida 1 E Mango de fijación del soporte de la mesa 1 F Varillas del mango de avance 3 G Manivela 1 H Llave del mandril 1 I Mandril 1 J Pernos de cabeza hexagonal M8 x 20 3 K Llave hexagonal 3 mm 1 L Llave hexagonal 4 mm 1 A F G C E H B D J K L I ...

Страница 80: ...etado todos los pasos de ensamblaje Instale la columna en la base Fig 3 1 Coloque la base en el piso 2 Coloque el tubo de la columna sobre la base y alinee los agujeros de la brida de la columna con los agujeros de la base 3 Instale un perno de cabeza hexagonal M8 x 20 en cada agujero del soporte de la columna y apriete cada perno en el sentido de las agujas del reloj con una llave de tuerca ajust...

Страница 81: ...gúrese de que haya suficiente separación para permitir que la mesa rote alrededor de la columna El collarín debe estar asentado flojamente sobre la cremallera y no debe estar angulado en la columna Para evitar daños a la columna o al collarín apriete el tornillo de ajuste solo lo suficiente como para mantener el collarín en la posición correcta 7 Inserte la manivela en el eje sin fin en lado del s...

Страница 82: ...ón permanente fíjelo a un banco de trabajo u otra superficie estable Fig 10a 1 Marque los agujeros en la superficie donde se va a montar el taladro de columna utilizando los agujeros de la base del taladro de columna como plantilla para el patrón de agujeros 2 Taladre los agujeros a través de la superficie de montaje 3 Coloque el taladro de columna sobre la superficie de montaje alineando los aguj...

Страница 83: ...stén al ras con la superficie inferior del tablero de montaje 2 Sujete firmemente el tablero de montaje a un banco de trabajo utilizando dos o más abrazaderas para la pieza de trabajo no incluidas Una vez que el taladro de columna esté montado firmemente en una superficie robusta Compruebe si hay vibración al ENCENDER el motor Ajuste y reapriete los herrajes de montaje según sea necesario Comprueb...

Страница 84: ...n sentido contrario al de las agujas del reloj 3 Jale el motor tan cerca como sea posible del cabezal del taladro de columna 4 Coloque una correa en la polea del motor y la polea del husillo en la posición adecuada para la velocidad deseada Fig 14 5 Jale el motor alejándolo del cabezal del taladro de columna hasta que la correa esté tensada adecuadamente Apriete la perilla de fijación de la tensió...

Страница 85: ...ensión de la correa aflojando la perilla de fijación de la tensión de la correa en sentido contrario al de las agujas del reloj Fig 15b 3 Afloje las dos tuercas de montaje del motor M8 X 16 con una llave de tuerca ajustable no incluida y baje o suba el motor hasta que las poleas estén alineadas Nota La diferencia de altura entre las dos poleas no excederá 1 16 de pulgada 1 6 mm 4 Apriete las tuerc...

Страница 86: ... básica 4 Reapriete el perno de fijación del bisel 5 Para devolver la mesa a su posición original afloje el perno de fijación del bisel Realinee la escala de biseles al ajuste de 0 6 Apriete el perno de fijación del bisel en el sentido de las agujas del reloj con una llave de tuerca ajustable Escuadre la mesa al cabezal Fig 18 1 Inserte una broca taladradora de 1 4 3 8 de pulgada de diámetro 6 4 9...

Страница 87: ...ig 20 y 21 1 Coloque la llave del mandril dentro del agujero de bocallave lateral del mandril encajando los dientes de los engranajes 2 Gire la llave del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj para abrir las mandíbulas del mandril 3 Inserte una broca taladradora en el mandril lo suficiente como para obtener un agarre máximo de las mandíbulas del mandril 4 Centre la broca taladrado...

Страница 88: ...ser Fig 22 y 23 1 Marque una X en un pedazo de madera de desecho 2 Inserte una broca taladradora pequeña en el mandril y alinee su punta con la intersección de las líneas de la X 3 Fije el tablero a la mesa 4 Encienda el láser y verifique que las líneas del láser se alinean con la X ubicada en la pieza de trabajo 5 Si las líneas del láser no se alinean necesitan ser ajustadas a Utilizando un desto...

Страница 89: ...para taladros de columna accesorio opcional no incluido La prensa de tornillo se debe sujetar con abrazaderas o empernar a la mesa para evitar lesiones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones y que la pieza de trabajo y el material de soporte le sean arrancados de la mano mientras taladra posiciónelos en el lado izquierdo de la columna Si la pieza de trabajo y el material de soporte no son ...

Страница 90: ...el lado de la pieza de trabajo 2 Con el interruptor en la posición de apagado baje la broca taladradora hasta que la punta esté nivelada con la marca 3 Agarre los mangos de avance en esta posición 4 Rote la tuerca del tope de profundidad hasta que se encuentre con el anillo del tope de profundidad Luego suelte el mango 5 Mantenga estacionaria la tuerca del tope y baje la tuerca de fijación de la p...

Страница 91: ... aire causando lesiones graves La broca taladradora se romperá si la pieza metálica golpea repentinamente la columna SI el metal es plano sujete con abrazaderas un pedazo de madera debajo para impedir que gire Si no se puede acostar en posición plana sobre la mesa entonces se deberá fijar con bloques o con abrazaderas Taladrado en madera Se prefieren brocas de punta fina Las brocas en espiral perf...

Страница 92: ...nos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y todas las tapas y no utilice este producto hasta que todas las piezas que falten o que estén dañadas hayan sido reemplazadas Sírvase contactar a servicio al cliente o a un centro de servicio autorizado para obtener asistencia Lubricación de la herramienta Fig 28 Su herramienta SKIL ha sido lubricada adecuadamente y está lista para utilizarse...

Страница 93: ...a mantener limpias estas superficies Almacenamiento Almacene la herramienta en un lugar interior que sea inaccesible para los niños Manténgala alejada de los agentes corrosivos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio No arranca 1 El cable de alimentación no está enchufado 1 Enchufe el cable de alimentación 2 El fusible está fundido o el cortacircuitos ha saltado 2 Reemplace el fusible o res...

Страница 94: ...pagado a cualquier Centro de servicio de fábrica SKIL o Estación de servicio SKIL autorizada Para localizar Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas SKIL sírvase visitar www Registermyskil com o llame al 1 877 SKIL 999 1 877 754 5999 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A ARTÍCULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES BROCAS PARA TALADROS BROCAS PARA FRESADORAS HO...

Страница 95: ......

Страница 96: ...06 22 ...

Отзывы: