49
4) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADO
a)
Evite que se bloquee el disco tronzador y una
presión de aplicación excesiva. No intente realizar
cortes demasiado profundos.
Al solicitar en exceso
el disco tronzador éste es más propenso a ladearse,
bloquearse, a ser rechazado o a romperse.
b)
No se coloque delante o detrás del disco tronzador
en funcionamiento, alineado con la trayectoria
del corte.
Mientras que al cortar, el disco tronzador es
guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un
rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son
impulsados directamente contra Vd.
c)
Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin
moverla, hasta que el disco tronzador se haya
detenido por completo. Jamás intente sacar el
disco tronzador en marcha de la ranura de corte,
ya que ello podría provocar un rechazo.
Investigue y
subsane la causa del bloqueo.
d)
No intente proseguir el corte con el disco tronzador
insertado en la ranura de corte. Una vez fuera,
conecte la herramienta eléctrica y espere a que el
disco tronzador haya alcanzado las revoluciones
máximas y aproxímelo entonces con cautela a la
ranura de corte.
En caso contrario el disco tronzador
podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o
resultar rechazado.
e)
Soporte las planchas u otras piezas de trabajo
grandes para reducir el riesgo de bloqueo o
rechazo del disco tronzador.
Las piezas de trabajo
extensas tienden a combarse por su propio peso. La
pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos
lados tanto cerca de la línea de corte como a sus
extremos.
f)
Proceda con especial cautela al realizar recortes
por inmersi n en paredes o super cies similares
El disco tronzador puede ser rechazado al tocar
tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros
objetos.
5) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS
a)
No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
ateniéndose para ello a las dimensiones que el
fabricante recomienda.
Las hojas lijadoras de un
diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un
accidente surarse o provocar un rechazo
6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAMBRE
a)
Considere que las púas de los cepillos de alambre
pueden desprenderse también durante un uso
normal. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza
de aplicación excesiva.
Las púas desprendidas
pueden traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la
piel.
b)
En caso de recomendarse el uso de una caperuza
protectora, evite que el cepillo de alambre alcance
a rozar contra la caperuza protectora.
Los cepillos
de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro
por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza
centrífuga.
c)
No se sitúe dentro del área hacia el que se movería
la herramienta eléctrica al ser rechazada.
Al resultar
rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida
desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al
sentido de giro del útil.
d)
Tenga especial precaución al trabajar esquinas,
cantos a lados etc Evite que el til de amolar
rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque.
En las esquinas cantos a lados o al rebotar el til en
funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle
perder el control o causar un rechazo del útil.
e)
No utilice hojas de sierra para madera ni otros
útiles dentados.
Estos útiles son propensos al rechazo
y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica.
3) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y DE CORTE
POR ABRASIÓN
a)
Use exclusivamente útiles homologados para
su herramienta eléctrica en combinación con la
caperuza protectora prevista.
Los útiles que no
fueron diseñados para esta herramienta eléctrica
pueden quedar insu cientemente protegidos y suponen
un riesgo.
b)
Los discos de amolar con centro deprimido
deberán montarse de manera que la cara de
amolado no alcance a sobresalir del reborde de
la caperuza de protección.
Un disco de amolar
incorrectamente montado cuya cara frontal rebase el
reborde de la caperuza de protección no puede ser
convenientemente protegido.
c)
La caperuza protectora deberá montarse
rmemente en la herramienta eléctrica cuidando
que quede orientada ofreciendo una seguridad
máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del
útil a la que queda expuesta el usuario.
La misión
de la caperuza protectora es proteger al usuario de
fragmentos que puedan desprenderse del útil, contacto
accidental con éste y chispas que podrían prender
fuego a la ropa.
d)
Solamente emplee el útil para aquellos trabajos
para los que fue concebido.
Por ejemplo, no emplee
las caras de los discos tronzadores para amolar. En los
útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo
con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a
un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.
e)
Siempre use para el útil seleccionado una
brida en perfecto estado con las dimensiones
y forma correctas.
Una brida adecuada soporta
convenientemente el útil reduciendo así el peligro de
rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser
diferentes de aquellas para los discos de amolar.
f)
No intente aprovechar los discos amoladores
de otras herramientas eléctricas más grandes
aunque cuyo diámetro exterior se haya reducido
su cientemente por el desgaste
Los discos
amoladores destinados para herramientas eléctricas
grandes no son aptos para soportar las velocidades
periféricas más altas a las que trabajan las herramientas
eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.
Содержание 9390
Страница 2: ...2 9390 950 Watt 1 9 kg EPTA 01 2003 12000 H J D A G B B F C C E J J D 1 2 3 4 5 ...
Страница 3: ...3 6c F 6 7 8 ...
Страница 4: ...4 ACCESSORIES WWW SKIL COM H 9 9 9 q w e r b c a ...
Страница 85: ...85 c d e f 3 a b c d e f 2 A B C D E F G H J 1 a b c 2 a b ...
Страница 86: ...86 1 X a b c d e f g g 4 a b c d e f g 5 a ...
Страница 87: ...87 p 2 a b c d e h 45 i j k l m n o ...
Страница 88: ...88 d e f 5 a 6 a b p p SKIL p p p x p 3 a b c d e f 4 a b c ...
Страница 91: ...91 2 A B C D E F G H J 1 a b c 2 a b c d co o EN A e A dB K p p EN Z SKIL p 3 1 ...
Страница 92: ...92 b c d e f g 5 a 1 a b c e f 3 a b c d e f g 4 a ...
Страница 93: ...93 j k l P m n P o p 2 d e f g h 45 P i ...
Страница 94: ...94 f 4 a b c d e f 5 a a b c d e 3 a b c d e ...
Страница 95: ...95 2 A B C D D A 6 a b SKIL SKIL H FI E 2 F 2 s ...
Страница 98: ...98 g 4 X E E XE E E E a X b ON OFF E c d e f g X 5 SERVICE a E e f 3 E a b c d E e f X ...
Страница 99: ...99 h X 45 i j k l m n o Y Y X Y 1 a b c d e f g ...
Страница 100: ...100 3 a b c d e f 4 Y Y Y a p 2 X Y a b c d e ...
Страница 101: ...101 I A T T SKIL mm mm M x Y I I X mA I O T X B E 2 F 2 b c d e f 5 Y Y X a 6 Y Y Y a b ...
Страница 102: ...102 F 8 H 9 9a 9b 9c T q w e J 2 X Amps T T X T T X X H H T 2 A B C D D A E 6 E F 7 ...
Страница 110: ...110 d e f g 5 a 1 a T b c c d e f g 4 a b c ...
Страница 111: ...111 i j k l m n o p 2 OT p p d e f g h 45 ...
Страница 112: ...112 p p d e f 4 a b c d e p a p b c p d p e 3 a b c ...
Страница 152: ...152 g 4 a b c d e f g 5 a 1 a b c d e f 3 a b c OFF d e f ...
Страница 153: ...153 i j k l m n o p 2 b c d e f g h 45 ...
Страница 154: ...154 e f 4 a b c d e f 5 a a b c d e 3 SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS a b c d ...
Страница 155: ...155 2 A B C D D A 6 a b SKIL SKIL F mA E 2 F 2 ...
Страница 163: ...163 ...
Страница 164: ...164 ...
Страница 166: ...166 SKIL SKIL x M FI F 2 E 2 2 A D C B A D rettolb E 6 E F 7 F 8 H 9 a9 b9 c9 q w e J 2 SKIL CLIC B 2 com skil www ...
Страница 167: ...167 ...
Страница 168: ...168 54 ...
Страница 170: ...170 SKIL SKIL x M FI F 2 E 2 2 A C B D A D E 6 E F 7 F 8 H 9 9 9 9 q w ...
Страница 171: ...171 54 XX ...
Страница 172: ...172 Z SKIL 3 1 2 A B C D E F G H J XX ...
Страница 173: ...173 q w e r ACCESSORIES WWW SKIL COM H COM SKIL WWW 9 9 9 b c a ...
Страница 174: ...174 6c F 6 7 8 ...
Страница 175: ...175 9390 950 Watt 1 9 kg EPTA 01 2003 12000 H J D A G B B F C C E J J D 1 2 3 4 5 ...
Страница 176: ...9390 07 14 2610Z04529 RU C NL ME B ...