69
Coupes spéciales
La coupe de matériaux courbés et de matériaux ronds ne constitue
qu’un exemple de coupes spéciales.
Coupe de matériaux courbés
Si l’ouvrage
1
est courbé ou gondolé,
cramponnez-le
2
avec la face courbée
extérieure dirigée vers le guide
3
. Assurez-vous toujours de l’absence
d’un écartement entre l’ouvrage, le guide et la table le long de la ligne
de coupe
4
. Les ouvrages pliés ou gondolés peuvent se tordre ou
culbuter, et peuvent faire gripper la lame de scie en rotation durant la
coupe (Figure 33).
Coupe de matériaux ronds
ou de forme irrégulière
Pour les matériaux ronds 5 tels que les
goujons ou les tubes, utilisez toujours un
serre-joint 6 ou un dispositif conçu de manière à cramponner
l’ouvrage fermement contre le guide 7 et la table.
Les goujons ont
tendance à rouler pendant qu’on les coupe, ce qui amène la lame à «
mordre » et tire l’ouvrage et votre main dans la lame (Figure 34).
AVERTISSEMENT
!
Opérations de la scie
Operaciones de la sierra
Cortes especiales
Los cortes de material arqueado y de material redondo son solamente
ejemplos de cortes especiales.
Corte de material arqueado
Si la pieza de trabajo
1
está arqueada o
combada, fíjela con abrazadera
2
con la
cara exterior arqueada orientada hacia el tope-guía
3
. Asegúrese
siempre de que no haya espacio libre entre la pieza de trabajo, el tope-
guía y la mesa a lo largo de la línea de corte
4
. Las piezas de trabajo
dobladas o combadas pueden torcerse u oscilar y pueden causar
atasco en la hoja de sierra que gira durante el corte (Figura 33).
Corte de material redondo o
que tenga forma irregular
Para material redondo 5, tal como va-
rillas con espiga o tubos, use siempre
una abrazadera 6 o un dispositivo de sujeción diseñado para fijar la
pieza de trabajo firmemente contra el tope-guía 7 y la mesa.
Las
varillas tienen tendencia a rodar mientras son cortadas, haciendo que
la hoja “muerda” y tire de la pieza de trabajo con la mano del operador
hacia la hoja (Figura 34).
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!