background image

9

•  Explanation of symbols on charger/battery

3

    Read the instruction manual before use

4

  Only use the charger indoors

5

 Double insulation (no earth wire required)

6

  Fail-safe isolating transformer (the power source is 

electrically separated from the transformer output)

7

 Do not dispose of the charger together with 

household waste material

8

  Do not dispose of the battery together with 

household waste material

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
•  Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire 

in the cord of the charger to the earth terminal of the 
plug

•  If for any reason the old plug is cut off the cord of the 

charger, it must be disposed of safely and not left 
unattended

USE

• Charging battery 

9

-  battery of new tools is not fully charged
-  after approximately 1 hour the battery is fully charged 

(

2497

)

-  after approximately 1/2 hour the battery is fully 

charged and green light G stays on after blinking, at 
which time the charger automatically switches to 
maintenance-charging (

2597

)

!  remove battery from charger after charging 

period has ended thereby lengthening the service 
life of the battery

 IMPORTANT:

-  if red light H turns on, this indicates that the battery 

is too cold or too hot (charger only charges batteries 
when its temperature is between 0°C and 45°C); the 
charger then automatically switches to maintenance-
charging, until a temperature between 0°C and 45°C 
is reached, at which time the charger will 
automatically switch to normal charging (

2597

)

-  if red light H starts blinking, this indicates that the 

battery should be cleaned or replaced (

2597

)

-  while charging, the charger and the battery may 

become warm to touch; this is normal and does not 
indicate a problem

-  ensure that the outside surface of the battery is clean 

and dry before inserting into charger

-  do not charge at temperatures below 0°C and over 

40°C; this will seriously damage the battery as well 
as the charger

-  do not remove battery from tool while it is running

!  a battery that is new or has not been used for a 

longer period does not develop its full capacity 
until after approximately 5 charging/discharging 
cycles

-  do not repeatedly recharge the battery after only a 

few minutes of operation; this may result in a 
reduction of operating time and battery effi ciency

-  the nickel-cadmium battery must be kept separate 

from the natural environment and should not be 
disposed of as normal domestic waste (symbol 

8

 

will remind you of this when the need for disposing 
occurs)

!  prior to disposal protect battery terminals with 

heavy tape to prevent short-circuit

-  if you anticipate long periods of non-use for the tool, 

it is best to unplug the charger from its power source

• On/off 

0

•  Speed control for smooth starting 

!

•  Changing direction of rotation 

@

-  when not properly set in left/right position, switch 

2

 cannot be activated

!  change direction of rotation only when tool is at a 

complete standstill

• Changing bits 

#

-  insert the bit as deep as possible in the chuck

!  do not use bits with a damaged shank

•  Torque control (VariTorque) 

$

-  limits the amount of output torque delivered by the 

chuck (17 clutch settings)

-  when turning in a screw, fi rst try VariTorque position 1 

and increase until the desired depth has been 
reached

•  2 Mechanical speeds 

%

-  set switch E to desired speed

!  change speed while tool is running slowly

1 = HIGH POWER
- high 

torque

-  for screwdriving and drilling large diameters
-  for tapping thread
2 = HIGH SPEED
- lower 

torque

-  for drilling small diameters
-  for impact drilling

• Adjusting drilling depth 

^

•  Holding and guiding the tool 

&

always use auxiliary handle F 

2

 (can be adjusted 

as illustrated)

-  keep the ventilation slots uncovered
-  do not apply too much pressure on the tool; let the 

tool do the work for you

APPLICATION ADVICE

•  Use the appropriate bits 

*

!  only use sharp bits

•  When drilling ferrous metals

-  pre-drill a smaller hole, when a large hole is required
-  lubricate drill bit occasionally with oil

•  When turning in a screw at/near the cross cut end or an 

edge of wood, pre-drill a hole in order to avoid cracking 
of the wood

•  For an optimal use of the tool a steady pressure on the 

screw is required, especially while removing

•  When screwdriving in hard wood one should pre-drill a 

hole

•  Splinterfree drilling in wood 

(

Содержание 2497

Страница 1: ...VISNING side 29 OHJEET sivu 33 INSTRUCCIONES pág 36 INSTRUÇÕES pág 40 ISTRUZIONI pag 44 LEÍRÁS oldal 48 POKYNY strana 52 KILAVUZ sayfa 55 INSTRUKCJA strona 59 ИНСТРУКЦИИ страница 63 ІНСТРУКЦІЯ страница 68 O ΗΓΙΕΣ σελίδα 72 INSTRUCØIUNI pagina 77 УKA3AНИЕ страница 80 POKYNY strana 85 UPUTE stranica 89 UPUTSTVA stranica 93 NAVODILA stran 96 KASUTUSJUHEND lehekülg 100 INSTRUKCIJA lappuse 103 INSTRUKC...

Страница 2: ...2 14 4 V 2 1 kg 0 350 1300 1 12 A B D C E G F 2 3 25mm 6 mm 1 hour max 22 Nm 18 V 2 3 kg 0 350 1300 15 28mm 6 mm 30 min max 25 Nm 2497 2597 ...

Страница 3: ...9 3 G H 2497 2597 NiCd 4 7 8 5 6 ...

Страница 4: ...4 0 15 1 ...

Страница 5: ...5 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED ...

Страница 6: ...6 Battery 14 4 V 2497 1 2 Ah NiCd 2610393024 Battery 18 V 2597 2 0 Ah NiCd 2610395721 ACCESSORIES SKIL nr ...

Страница 7: ... shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mas...

Страница 8: ... as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable Follow the dust related national requirements for the materials you want to work with Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the accessory may contact hidden wiring...

Страница 9: ... longer period does not develop its full capacity until after approximately 5 charging discharging cycles do not repeatedly recharge the battery after only a few minutes of operation this may result in a reduction of operating time and battery efficiency the nickel cadmium battery must be kept separate from the natural environment and should not be disposed of as normal domestic waste symbol 8 wil...

Страница 10: ...fe must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility symbol 7 will remind you of this when the need for disposing occurs F Perceuse à percussion 2497 2597 visseuse sans fil INTRODUCTION Cet outil est conçu pour les travaux de perçage à percussion dans la brique ainsi que le perçage dans le bois le métal la céramique et les matières plastiques les outils ...

Страница 11: ... 2006 95 EG 2004 108 EG 98 37 EG till 28 12 2009 2006 42 EG from 29 12 2009 LJUD VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 71 2497 72 2597 dB A och ljudeffektnivån 82 2497 83 2597 dB A standard deviation 3 dB och vibration m s2 hand arm metod Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos SKIL Europe BV PT SEU PJE 4825 BD Breda NL CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer...

Страница 12: ...60 745 EN 55 014 conforme as disposições das directivas 2006 95 CE 2004 108 CE 98 37 CE até 28 12 2009 2006 42 CE a partir de 29 12 2009 RUÍDO VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 71 2497 72 2597 dB A e o nível de potência acústica 82 2497 83 2597 dB A espaço de erro 3 dB e a vibração m s2 método braço mão Processo técnico em SKIL Europe BV PT SEU PJE 4...

Страница 13: ...5 ES 2004 108 ES 98 37 ES do 28 12 2009 2006 42 ES od 29 12 2009 HRUP VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 71 2497 72 2597 dB A in jakosti zvoka 82 2497 83 2597 dB A standarden odmik 3 dB in vibracija m s2 metoda dlan roka Tehniãna dokumentacija se nahaja pri SKIL Europe BV PT SEU PJE 4825 BD Breda NL SLO CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainu...

Страница 14: ...órás K Pfii vrtání do kovu Pfii vrtání do betonu s pfiíklepem Nepfiesnost K Metalde delerken Betonde darbeli delerken Tolerans K Podczas wiercenia w metalie Podczas wiercenia udarowego w betonie B àd pomiaru K Пpи свеpлении в металле Пpи свеpлении с ударом в бетоне Недостоверность K При свердлінні в металі При свердлінні з ударом в бетоні Похибка K Oταν τρυπάτε σε µέταλλo Oταν τρυπάτε µε κρούση σε µπε...

Страница 15: ......

Отзывы: