51
- apăsaţi “C” în mod repetat pentru a şterge ultimele
valori individual măsurate în ordine inversă (m³ - m²)
• Instrucţiuni pentru o măsurare corespunzătoare
!
nu mişcaţi aparatul în timpul măsurării
(cu
excepţia modului măsurare continuă)
- nu acoperiţi lentila de recepţie A
3
şi deschiderea
fasciculului laser B
3
în timpul măsurării
- în condiţii nefavorabile (cum ar fi măsurători afară la
lumină intensă a soarelui) folosiţi sticlă de amplificare
cu laser (accesoriu SKIL 2610395907) sau aplicaţi o
bucată de hârtie pe suprafaţa ţintă)
- măsurarea în faţa suprafeţelor transparente,
reflectorizante, poroase sau structurate poate da
rezultate greşite
• Măsurarea suprafeţei
- apăsaţi butonul G
3
(pe afişaj va apărea simbolul
9
)
- îndreptaţi scula spre prima suprafaţa ţintă (
lungime
)
- apăsaţi “GO” (pe afişaj va apărea simbolul
8
)
- apăsaţi din nou “GO”; lungimea măsurată va apărea
pe prima poziţie a afişajului
- îndreptaţi scula spre a doua suprafaţa ţintă (
lăţime
)
- apăsaţi din nou “GO”; lăţimea măsurată va apărea pe
prima poziţie a afişajului în timp ce suprafaţa
calculată apare pe ultima poziţie a afişajului
- apăsaţi din nou “GO” pentru a efectua măsurarea
unei noi suprafeţe
• Măsurarea volumului
- apăsaţi butonul H
3
(pe afişaj va apărea simbolul
0
)
- îndreptaţi scula spre prima suprafaţa ţintă (
lungime
)
- apăsaţi “GO” (pe afişaj va apărea simbolul
8
)
- apăsaţi din nou “GO”; lungimea măsurată va apărea
pe prima poziţie a afişajului
- îndreptaţi scula spre a doua suprafaţa ţintă (
lăţime
)
- apăsaţi din nou “GO”; lăţimea măsurată va apărea pe
prima poziţie a afişajului în timp ce suprafaţa
calculată apare pe ultima poziţie a afişajului
- îndreptaţi scula spre a treia suprafaţa ţintă (
înălţime
)
- apăsaţi din nou “GO”; înălţimea măsurată va apărea
pe prima poziţie a afişajului în timp ce suprafaţa
calculată apare pe ultima poziţie a afişajului
- apăsaţi din nou “GO” pentru a începe măsurarea unei
noi suprafeţe
• Măsurare continuă
!
- apăsaţi pe butonul F
3
după pornirea instrumentului
(simbolul
@
va apărea pe ecran)
- apăsaţi “GO” (pe afişaj va apărea simbolul
8
)
- fasciculul laser rămâne pornit, astfel că distanţa reală
poate fi citită în mod continuu)
- apăsaţi “GO” încă o dată pentru întreruperea
măsurării continue (valoarea curent măsurată este
indicată pe ecran)
- apăsaţi “GO” încă o dată pentru a porni din nou
măsurarea continuă
- modul măsurare continuă se opreşte automat după
5 minute (ultima valoare măsurată rămâne indicată
pe ecran); acest mod poate fi oprit şi prin selectarea
unui alt mod de măsurare
• Salvarea/adăugarea de valori măsurate
- după ce faceţi o măsurare, apăsaţi “M+” pentru
salvarea valorii măsurate
- litera “M” apare pe ecran şi semnul plus de sub ea
clipeşte scurt
- adăugaţi în memorie valori măsurate adiţionale cu
“M+” (posibil doar când unităţile de măsură
corespund)
• Scăderea valorilor măsurate
- apăsaţi “M-” pentru a scădea valoarea măsurată din
valoarea memorată (posibil doar când unităţile de
măsură corespund)
- litera “M” apare pe ecran şi semnul minus de sub ea
clipeşte scurt
• Citirea memoriei
- dacă apăsaţi “M=”, valoarea salvată în memorie este
afişată împreună cu simbolul “M=” (ultima valoare
măsurată rămâne indicată pe ecran)
- dublaţi conţinutul memoriei prin apăsarea “M+”
- setaţi conţinutul memoriei la zero apăsând “M-”
• Ştergerea memoriei
Prima dată apăsaţi “M=”, apoi apăsaţi “C” (litera “M” nu
mai este afişată)
• Măsurare eronată
- dacă măsurarea este eronată, pe afişaj apare
“ERROR”
- determinaţi cauza, luaţi măsuri corective şi faceţi din
nou măsurătoarea
Posibile cauze ale managementului defectuos:
- măsurarea a fost făcută în afara ariei de măsurare
- unghiul între raza laser şi ţintă a fost prea ascuţit
- suprafaţa ţintă a reflectat prea intens (spre exemplu
oglindă) sau insuficient (spre exemplu material
negru), sau lumina ambientului a fost prea puternică
- lentila de recepţie A
3
sau deschiderea razei laser
B
3
a fost aburită (spre exemplu datorită unei
schimbări rapide de temperatură)
- din valorile măsurate au fost adăugate/scăzute
unităţile de măsurare necorespunzătoare
• Borsetă pentru stocare uşoară şi confortabilă
#
SFATURI PENTRU UTILIZARE
• Când operaţiunile de corectare nu pot corecta o eroare,
sau când ecranul afişează “FAIL”, atunci măsurarea nu
mai este posibilă; în acest caz, trimiteţi-i instrumentul
distribuitorului dvs. sau celei mai apropiate staţie de
service SKIL
• Nu expuneţi scula la vibraţii continue sau la temperaturi
extrem de înalte sau scăzute
• Întotdeauna păstraţi scula în interior, în cutia/husa ei de
protecţie
• Întotdeauna feriţi scula de praf, umezeală şi raze solare
directe
• Curăţaţi scula cu o cârpă umedă şi săpun moale
! Întotdeauna scoateţi bateriile înainte de a curăţa
lentilele
• Nu desfaceţi sau modificaţi scula în nici un mod
• Nu încercaţi să înlocuiţi nici-o piesă din lentilele laserului
GARANŢIE / MEDIUL
• Acest aparat SKIL este garantat conform
regulamentelor pe ţări; defecţiuni cauzate de uzaj
normal, supraîncărcare sau mod de folosire inadecvat
se înscriu în afara garanţiei
• În cazul unei nemulţumiri, trimiteţi scula pentru panouri
nedemontat, împreună cu dovada de cumpărare, la
furnizorul dvs sau la cea mai apropiată staţie de
întreţinere Skil (adresele sunt notate pe pagina
www.skileurope.com)
•
Nu aruncaţi sculele electrice, bateriile, accesoriile
sau ambalajele direct la pubelele de gunoi
(numai
pentru ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad avansat de
uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele
de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul
$
vă va atenţiona asupra modului în care se
face această aruncare
BG
Лазеpен измервателен уред
0530
УВОД
• Този уред е предназначен за измерване на
разстояние в закрити помещения и на открито
посредством проектиране на лазерен лъч
• Когато се използва правилно, уредът измерва лесно
и точно дължини, повърхнини и обеми
•
Внимателно пpочетете това pъководство и
объpнете специално внимание на инстpукциите
за безопасност и пpедупpежденията;
неспазването им може да доведе до сеpиозно
увpеждане (на очите)
1
• Преди да използвате уреда за първи път, залепете
доставения стикер на вашия роден език върху
предупредителния текст на немски език P
3
• Запазете това pъководство за бъдещи спpавки
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ
Метод на измерване
оптичен/лазер
Диапазон на измерване
0.2 - 20 m
1
)
Точност на измерване
(обикновена)
+/- 3,0 mm
2
)
Продължителност на
измерване (обикновена)
< 0,5 сек.
Най-малка единица за
индикации
1 mm
Темпеpатуpаот
-10°C до 50°C
Температура на съхранениеот -20°C до 70°C
Относителна влажност (макс.) 90%
Клас лазеp
2
Вид лазеp
635 nm
Максимална изxодна мощност < 1 mW
Диаметър на лазерния лъч
(при прибл. 20°C)
- на разстояние 10 m
6 mm
- на разстояние 20 m
16 mm
Батерии (включени)
4 x AAA (LR03) 1.5V
Презаредими батерии
4 x AAA (KR03) 1.2V
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 51
08-06-2010 13:04:25
Та
ше
в
-
Га
лв
ин
г
ОО
Д
www.tashev-galving.com
Содержание 0530 (f0150530..)
Страница 4: ...7 8 9 0 SKIL_IB0530_EUCH_v3 indd 4 08 06 2010 13 03 46 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Страница 72: ...72 SKIL_IB0530_EUCH_v3 indd 72 08 06 2010 13 04 41 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Страница 73: ...73 SC SKIL_IB0530_EUCH_v3 indd 73 08 06 2010 13 04 43 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Страница 74: ...74 SKIL_IB0530_EUCH_v3 indd 74 08 06 2010 13 04 45 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Страница 75: ...75 SKIL_IB0530_EUCH_v3 indd 75 08 06 2010 13 04 46 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...