27
7. Die Federzinken sind dann an den Trägern
richtig befestigt, wenn sie unter dem
bestimmten Winkel geneigt sind (Bild 7).
7. The tines are fixed correctly if they are
inclined under exact angle (Fig. 7).
Bild 7
Fig. 7
8. Der Reifendruck muss regelmässig
kontrolliert werden und soll 1 Atü
betragen.
9. Das Gerät soll schon wärend der
Winterzeit kontrolliert werden, wobei
allfällige Reparaturen durchzuführen sind,
damit das Gerät am Anfang der
Arbeitssaison einsatzbereit wird.
10. Sämtliche beweglichen Stellen müssen
immer gut eingeölt werden. Alle anderen
Lager sind gedeckt und auf Dauer
geschmiert.
11. Bei der Montage des Dreipunkt-bocks an
das Gehäuse des Kreisel-heuers müssen
die Schrauben M16x30 (Pos. 27) fest
angezogen werden (das
Anziehungsmoment beträgt M=195Nm)
und mit Sicherungsscheibe (Pos. 45)
gesichert und zwar so, dass die Ecken
des Schutzblechs am Schraubenkopf
verbogen werden (Bild 8).
12. Control regulary the tyre pressure and
keep it constantly at 2 bars.
13. Already in winter time check the tedder
and prepare it for the work in the forage
season.
14. Oli all flexible points on the maschine. All
other bearings are closed and
permanently lubricated.
15. When fitting the hitch frame on the
tedder
′
s housing, tight strongly the screw
M16x30 (Part No. 27) (Tightening
moment M=195) and secure them by
tab washers. (Part No. 45) by bending
the washer extension against the frame
holder and by bending the rest of the
washer against the screw head (fig. 8).
Bild 8 Fig. 8