SIP SPIDER 455/4 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

 

 

Spoštovani kupec! 

V tem navodilu je prikazana sestava 

vrtavkastih obračalnikov SPIDER 455/4, 555/4, 685/6, 685/6 HS

 

iz transportnega zaboja do stroja , ki je pripravljen za delo. Nasvet: pri montaži lahko uporabite tudi slike 
iz  »Navodila  za  uporabo«.  Za  normalno  delo  priporočamo  strokovno  usposobljene  osebe,  običajno 
orodje  in  uporabo  dvigalne  naprave  (npr.  škripec,  viličar...).  Ves  ostali  droben  material  je  spravljen  v 
tulcu.  Vse  dimenzije  vijakov  in  ostalih  elementov  v  tem  navodilu  so  podane  v  milimetrih  (mm).  Pred 
začetkom sestave, z zaboja odstranite PVC folijo in pokrov. Iz zaboja odstranite vse manjše elemente, 
ter odstranite stranice. 
Za  dvig  večjih  elementov  iz  zaboja  priporočamo  uporabo  dvigalne  naprave,  ki  pa  mora  imeti  zadosti 
veliko nosilnost. Okrog  večjih  elementov  ovijte dvigalni jermen z nosilnostjo najmanj 5 kN  (približno 
500  kg)  - 

pod  dvigalni  jermen  podložite  trak  folije  -  tako,  da  preprečite  odrgnjenje  barve.  Elemente 

postavite na primerno trdno 

in čisto podlago. Upoštevajte navodila za varno delo! 

 

 

Poštovani kupac! 

U  ovim  uputstvima  je  naveden    postupak  sastavljanja   

rotacionog  okretača  SPIDER  455/4,  555/4, 

685/6,  685/6  HS

 

od  otvaranja  sanduka  do  sastavljenog  okretača,  pripremljenog  za  rad.  Savet  za 

montažu:  možete  upotrebiti  slike  iz  »Uputstava  za  upotrebu«.  Za  pravilno  i  sigurno  sastavljanje 
preporučujemo,  da  stručna  osoba  koristi  dizalicu  ili  viljuškar  i  uobičajeni  alat.  Potrebni  elementi  za 
montažu sklopova su u kutiji. Sve dimenzija vijaka i drugih elemenata su napisane u milimetrima (mm). 
Pred  montažom  odstranite  PVC  foliju  i  pokrov  sanduka.  Iz  sanduka  izvadite  sve  manje  elemente  i 
odstranite stranice sanduka. 
Za  dizanje  težih  elemenata  iz  sanduka  preporučujemo  upotrebu  dizalice,  koja  mora  imati 
zadovoljavajuću  nosivost.  Veće  elemente  zaštitite  sa  folijom,  vežite  ih  sa  remnikom,  koji  ima  nosivost 
najmanje  5  kN  (približno  500  kg).  Elemente  postavite  na  tvrda  tla,  vodite  računa  o  sigurnosti  i 
povredama. 
 

 

Sehr geehrter Käufer! 

In  dieser  Anleitung  ist  das  Zusammenbau  des 

Kreiselheuers  SPIDER  455/4,  555/4,  685/6,  685/6  HS

 

beschrieben, von der Transportkiste bis zur Maschine im Einsatzbereit. Hinweis: Bei dem Zusammenbau 
können  auch  die  Zeichnungen  aus  der  "Betriebsanleitung“  besichtigt  werden.  Für  Normalarbeit  sind 
fachbefähigte  Personen,  übliches  Werkzeug  und  Hubeinrichtungen  (Seilaufzug,  Gabelstapler,  ...) 
empfohlen.  Sämtliche  Kleinelemente  befinden  sich  im  Kunststoffrohr  beigepackt.  Alle  Schrauben-  und 
Elementdimensionen in dieser Anleitung sind in Milimeter (mm) gegeben.Vor dem Zusammenbaubeginn, 
die Kunststofffolie und den Deckel von Kiste entfernen. Alle Kleinelemente aus der Kiste nehmen und die 
Seite beseitigen. 
Zum Aufheben größeren Elemente ist eine Hubeinrichtung mit genügender Tragfähigkeit empfohlen. Um 
größeren  Elemente  den  Heberiemen  mit  mindestens  5  kN  (etwa  500  kg)  Tragfähigkeit  wickeln  -  Folie 
unter  den  Heberiemen  stellen  -  um  Farbenschädigung  zu  vermeiden.  Alle  Bestandteile  auf  feste  und 
saubere Unterlage stellen. Die Sicherheitshinweise berücksichtigen.  
 

 

Dear Buyer! 

This instruction shows how to mount the 

rotary tedder SPIDER 455/4, 555/4, 685/6, 685/6 HS

, from the 

crate to the machine prepared for work. Advice: Take a look at the pictures in “Instructions for work”. For 
normal work technically qualified persons, usual tool and lifting device (pulley, forklift) are recommanded. 
Small assembling parts are to be found in the plastic tube.The dimensions of screws and other elements 
are  shown  in  milimeters  (mm).  Remove  the  plastic  foil  and  the  cover  from  the  crate  before  starting  the 
construction. Take all smal elements from the crate and remove the sides. 
For  lifting  the  bigger  elements  from  the  crate  a  lifting  device  with  sufficient  load  capacity  is 
recommanded. Wind the belt with at least 5 kN (approx. 500 kg) load capacity round big elements 

– put 

the PVC foil under the lifting belt 

– to prevent the colour damage. Place the elements on solid and clean 

ground. Consider the instructions for safe work. 
 

Содержание SPIDER 455/4

Страница 1: ...faneuse rotative hooikeerderalnik H v ndare SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauanleitung I Istruzioni di montaggio F Instructions de montage NL Monta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ite na tvrda tla vodite ra una o sigurnosti i povredama Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Kreiselheuers SPIDER 455 4 555 4 685 6 685 6 HS beschrieben von der Transportki...

Страница 4: ...te Autour des grands l ments entourez la courroie lever avec la force portant minimale 5kN environ 500 kilos posez un ruban en feuille plastique sous la courroie lever afin d emp cher l gratignure de...

Страница 5: ...ent of the crate Contenuto della cassa Contenu de la bo te Inhoud van de verpakking SV L dans inneh ll Vsebina tulke Sadr aj kutije H lseninhalt Content of the case Contenuto della cassa Contenu de la...

Страница 6: ...ection holder to the machine unscrew the screws M16x30 and washers SKM16 pos A Prima di montare il supporto del giunto sulla macchina svitare le viti M16x30 e le rondelle SKM16 pos A Avant le montage...

Страница 7: ...ction holder and the protective holder pos B and tighten them with previously unscrewed screws Screw the protective holder with screws M10x65 and washers SKM 10 pos C Montare il supporto di collegamen...

Страница 8: ...6 SV Montera b rramen och f stet f r skyddet pos B och skruva fast dem med de tidigare borttagna skruvarna Skruva fast f stet f r skyddet med skruvarna M10x65 och brickorna SKM 10 pos C...

Страница 9: ...7 1 2 3 1 4 1 2 3 4 5 2 1 3 4 L...

Страница 10: ...dno pomembna za u inkovito delovanje V primeru da tega ne storite se ivljenjska doba cilindra zmanj a Na novim strojevima cilindri su ve pode eni Postupak opisan u nastavku vrijedi samo u slu aju serv...

Страница 11: ...ed see picture 1 First remove screws pos 3 and remove plastic cap pos 2 Before removing screws pos 4 measure the distance L Image 2 completely loosen screw from nut then remove screw Image 3 Next comp...

Страница 12: ...einde van de schroef tot de moer en draai dan de schroef los figuur 3 Trek de cilinder geheel uit figuur 4 Als de cilinder tot het einde is uitgetrokken draait u de schroef pos 4 weer vast figuur 6 He...

Страница 13: ...s M16x30 and washers 17 50 5 pos A Tighten also screw M10x95 nut M10 and washer 10 pos B Montare le ruote e fissarle con viti M16x30 e rondelle 17 50 5 pos A Fissare anche la vite M10x95 il dado M10 e...

Страница 14: ...nt le montage de la connexion trois points cartez l axe pos A de telle mani re de visser les vis M10x25 pos B Voor u de driepuntskoppeling monteert schroeft u de schroeven M10x25 los pos B en verwijde...

Страница 15: ...pos A and secure them with split pins 5x50 and spring clip pos B Inserire le gambe di supporto pos A e assicurarle con perni divisori 5x50 e una clip a molla pos B Ins rez les jambe de soutien pos A e...

Страница 16: ...udi na drugi strani Namestite vrpce poz A i sve ite jih na kuke poz B Vrpcu osigurajte sa sponkama Jednako uradite i sa druge strane Schnuren Pos A einleiten und auf Haken Pos B aufbinden Schnur mit K...

Страница 17: ...hrauben M12x60 pos A M12x35 pos B festziehen Mounting the finger holders on the disc Tighten the holder with two screws M12x60 pos A M12x35 pos B Montare i supporti del dito sul disco Fissare il suppo...

Страница 18: ...M12 i podlo kama SKM 12 poz B Poz C donja plo a Auch mit Muttern M12 und Scheiben SKM12 Pos B Pos C platte unten Also with nuts M12 and washers SKM12 pos B Pos C plate lower Anche con dadi M12 e ronde...

Страница 19: ...doigts de ressorts pos C Let op de rechter vingerpositie pos C SV Se upp med h gra r fspinnens position pos C Pazite na pravilen polo aj vzmetnih prstov poz C Pazite na ispravan polo aj opru nih prst...

Страница 20: ...heiben SKZ 16 Pos B festziehen Den B gel mit Bolzen 5 20x78 und Stift 5x32 fixieren Das Gleiche auf anderer Seite Mount the front protection pos A and tighten it with two screws M16x30 SPIDER 455PRO 5...

Страница 21: ...PRO 555PRO M16x70 SPIDER 685PRO Z PRO och brickor SKZ 16 pos B F st skenan med bultar 5 20x78 och r rpinnar 5x32 pos C G r samma sak p andra sidan Monta a zadnjih nosilcev na stroj poz A Monta a zadnj...

Страница 22: ...os A On the outer side pos B put in the U profile and tighten them with four screws M10x55 nuts M10 and washers Fissare i supporti con quattro viti M10x50 e dadi M10 pos A Sul lato esterno pos B inser...

Страница 23: ...ale pos A sul supporto del giunto con due viti M10x30 dadi M10 e rondelle pos B Montez la protection m diane soud e au porteur de connexion pos A avec deux vis M10X30 crous M10 et rondelles pos B Mont...

Страница 24: ...pornu nogu Va no Pred po etkom rada sa okreta em pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu PRIDR AVAJTE SE SVIH UPUTSTAVA A POSEBNO UPUTSTAVA ZA SIGURNOST U RADU Pridr avajte se svih uputstava za odr a...

Страница 25: ...lisez attentivement les instructions d utilisation PRENEZ EN CONSID RATION TOUTES CES INSTRUCTIONS PARTICULI REMENT LES INSTRUCTIONS QUANT LA S CURIT Davantage les instructions pour le maintien Wanne...

Отзывы: