background image

Form ZCE840 

10

 Date 

2021March10/H

Traduzione Delle Istruzioni Originali

ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER TRAPANI SERIE SDR4P & SDR4S

SERIALE “A”

Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

 

NOTE CAUTELARI PER L'USO DEL TRAPANO

Gli elettroutensili Sioux possono contenere sostanze chimiche note allo Stato della California per causare cancro, malformazioni 

congenite e altri danni riproduttivi.

I trapani possono lanciare in aria particelle.

È necessario che gli utenti dello strumento e i presenti utilizzino sempre adeguate protezioni per gli occhi.

Le particelle volanti possono provocare lesioni agli occhi.

Gli utensili a motore generano rumore.

È necessario utilizzare protezioni per le orecchie quando il livello di rumore dell’utensile supera gli 85 dBA. Si consiglia di 

utilizzare protezioni per le orecchie anche quando il livello di rumore è inferiore a 85 dBA. Consultare il foglio informativo 

dell’utensile per il livello di rumore. È essenziale effettuare sopralluoghi e controlli per monitorare i rischi derivanti dalla 

rumorosità. Tra i controlli volti a ridurre le emissioni sonore pericolose includere anche l'eventualità di gettare via i materiali 

di scarto per evitare risonanze inutili. Per evitare un aumento inutile della rumorosità, utilizzare e mantenere l’utensile come 

qui raccomandato. Selezionare, mantenere e sostituire l’utensile consumabile/inserito come raccomandato nel manuale di 

istruzioni, per evitare l’aumento del livello di rumorosità. Controllare sempre che il materiale del silenziatore sia nella trapani.

L’esposizione prolungata al rumore può provocare la perdita dell’udito.

Controllare periodicamente gli utensili per verificare la leggibilità di tutte le etichette sui parametri di utilizzo. 

Non rimuovere le etichette. Sostituire le etichette danneggiate. 

Se necessario, contattare la Sioux Tools per farsi inviare etichette di ricambio.

Gli utensili a motore vibrano.

La vibrazione eccessiva può provocare lesioni. In caso di intorpidimento, formicolio, dolore o impallidimento della cute, 

interrompere l’utilizzo dell’utensile e consultare un medico. Consultare il foglio informativo dell’utensile per il livello di vibrazione 

Le vibrazioni possono danneggiare gravemente i nervi e la circolazione sanguigna delle braccia e delle mani. Indossare abiti 

pesanti quando si lavora al freddo. Mantenere asciutti le mani e i piedi . Evitare che il disco sbatta sul pezzo in lavorazione perché 

altrimenti si potrebbe provocare un aumento notevole delle vibrazioni. Quando possibile, impugnare la massa dell'utensile con 

un supporto o un braccio meccanico. Impugnare l'utensile con presa leggera ma sicura. Tenersi sempre pronti a contrastare 

contraccolpi improvvisi con la consapevolezza che il rischio vibrazioni è direttamente proporzionale alla forza della presa.

L’esposizione prolungata alle vibrazioni può provocare lesioni.

Esiste il rischio di rimanere impigliati. Indossare guanti a protezione delle mani.

Tenere qualsiasi parte del corpo lontano da componenti mobili. Non indossare indumenti larghi e gioielli quando si utilizza l’ utensile.

Mantenere i capelli sciolti lontano dagli utensili a motore e dai loro accessori. Tenere le mani lontane dalle parti mobili 

dell’attrezzo e degli accessori. Non indossare gioielli, abiti abbondanti, cravatte o sciarpe in prossimità di utensili a motore. 

Mantenere l’area di lavoro libera da stracci per la pulizia e da tutto quanto potrebbe rimanere impigliato nello strumento.

Gli oggetti impigliati possono provocare lesioni.

L'uso di questo utensile può provocare all'operatore sintomi di disagio alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo ed altre parti del corpo. 

Per evitarli, assumere sempre una posizione di lavoro comoda in grado di garantire una buona presa e un buon equilibrio. 

Qualora si avvertissero sintomi di dolore, fitte, indolenzimenti, formicolio, torpore, bruciore o rigidità muscolare, riferire al datore di lavoro 

e consultare un dottore.

La trapanatura genera polvere.

Non inspirare la polvere generata dalla trapanatura. Usare una maschera di tipo approvato. La valutazione del rischio dovrebbe 

includere la polvere creata dall’uso dell’utensile e la possibilità di sollevare polvere esistente. Dirigere gli scarichi in modo da 

minimizzare il rischio di sollevare polvere in un ambiente polveroso. In casi in cui si vengano a creare polvere o fumi, occorre 

prima di tutto tenerli sotto controllo al punto di emissione.

L'inalazione di polvere generata dalla trapanatura è dannosa alla salute.

Questo strumento non è isolato dal contatto con sorgenti di alimentazione elettrica.

Non utilizzare in prossimità di circuiti elettrici attraversati da corrente. Quando si trapana una parete, prestare attenzione 

all’eventuale presenza di cavi elettrici nascosti.

Le scosse elettriche possono provocare lesioni.

Scivolamenti, inciampi e cadute sono cause frequenti di infortuni sul lavoro. 

Fare attenzione a superfici sdrucciolevoli causate dall’uso dell’utensile e al pericolo d’inciampare sul tubo dell’aria.

Questo utensile non è concepito per l’utilizzo in ambienti potenzialmente esplosivi.

Per prevenire un aumento di polvere, rumorosità e vibrazione, mantenere e sostituire gli accessori a inserimento come raccomandato.

Questo strumento non è previsto per l’uso in un’atmosfera infiammabile o esplosiva.

Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi.

Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni.

Quando si usa un trapano, vi possono essere movimenti improvvisi e imprevisti:

• Se la punta del trapano si rompe attraverso il materiale trapanato.

• Se l'utensile si blocca perché spinto con troppa forza.

• Se la punta si trascina sul materiale trapanato.

Mantenere una posizione del corpo che consenta di avere sempre il controllo dell'utensile. Mantenere i piedi ben saldi a terra.

Il movimento improvviso e imprevisto dell'utensile può causare lesioni.

AVVERTIMENTO

Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..

Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire  

queste istruzioni di sicurezza!

L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.

Содержание SDR4P Series

Страница 1: ...ds Keep loose hair away from power tools and accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear around power tools Keep work area...

Страница 2: ...ool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Release the trigger in the case of an interruption of air supply Tools startin...

Страница 3: ...8 9 90 5 3 1 24 0 1 SDR4P30N2 3000 1 5 0 68 0 25 6 5 70 9 82 5 3 1 33 0 15 SDR4P36N2 3600 1 5 0 68 0 25 6 5 79 0 90 6 3 1 7 0 13 SDR4P43N2 4300 1 5 0 68 0 25 6 5 79 5 91 1 3 0 8 0 07 SDR4P50N2 5000 1...

Страница 4: ...andschuhe tragen K rperteile m ssen von sich bewegendenTeilen fern gehalten werden W hrend des Betriebs desWerkzeugs d rfen Sie keine lose Kleidung und Schmucksachen tragen Bringen Sie nie offenes Haa...

Страница 5: ...r vom Luftanschlu zu entfernen und der Ausl ser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubeh r ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewohnheit nachzupr...

Страница 6: ...68 0 25 6 5 72 4 84 1 3 1 29 0 16 SDR4P26N2 2600 1 5 0 68 0 25 6 5 78 9 90 5 3 1 24 0 1 SDR4P30N2 3000 1 5 0 68 0 25 6 5 70 9 82 5 3 1 33 0 15 SDR4P36N2 3600 1 5 0 68 0 25 6 5 79 0 90 6 3 1 7 0 13 SDR...

Страница 7: ...s para protegerse las manos No acerque el cuerpo a las partes m viles No lleve joyas ni ropa suelta cuando opere la herramienta Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas motorizadas y acc...

Страница 8: ...cambiar accesorios o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta Verifique habitualmente que las cu as y llaves para tuercas han sido sacadas de la herramienta antes de encenderla Las herra...

Страница 9: ...25 6 5 TBD TBD 3 TBD TBD SDR4P12R2 1200 1 5 0 68 0 25 6 5 TBD TBD 3 TBD TBD SDR4P16R2 1600 1 5 0 68 0 25 6 5 TBD TBD 3 TBD TBD SDR4P18R2 1800 1 5 0 68 0 25 6 5 77 5 89 2 3 2 68 0 2 SDR4P20R2 2000 1 5...

Страница 10: ...ntano da componenti mobili Non indossare indumenti larghi e gioielli quando si utilizza l utensile Mantenere i capelli sciolti lontano dagli utensili a motore e dai loro accessori Tenere le mani lonta...

Страница 11: ...dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza sullo strumento Controllare regolarmente che tutte le chia...

Страница 12: ...2 2200 1 5 0 68 0 25 6 5 TBD TBD 3 TBD TBD SDR4P26N2 2600 1 5 0 68 0 25 6 5 78 9 90 5 3 1 24 0 1 SDR4P30N2 3000 1 5 0 68 0 25 6 5 70 9 82 5 3 1 33 0 15 SDR4P36N2 3600 1 5 0 68 0 25 6 5 79 0 90 6 3 1 7...

Страница 13: ...Porter des gants pour prot ger vos mains Maintenir une bonne distance entre l outil et les parties du corps Ne pas porter de v tements flottants ou de bijoux lors de l utilisation de l outil Faire att...

Страница 14: ...es rouages de l outil avant de faire fonctionner ce dernier Le d marrage accidentel de l outil et la projection de cl s peuvent entra ner des blessures Il est difficile de voir les dangers en travaill...

Страница 15: ...00 1 5 0 68 0 25 6 5 69 1 80 7 3 1 08 0 08 SDR4P60N2 6000 1 5 0 68 0 25 6 5 70 1 81 7 3 1 06 0 17 SDR4S22N2 2200 1 5 0 68 0 25 6 5 TBD TBD 3 TBD TBD SDR4S26N2 2600 1 5 0 68 0 25 6 5 TBD TBD 3 TBD TBD...

Страница 16: ...delen uit de buurt van bewegende onderdelen Draag geen losse kleding en sieraden terwijl u het werktuig gebruikt Kom niet in de buurt van pneumatische boren en accessoires met loshangend lang haar Hou...

Страница 17: ...nstalleren of onderhoudswerk aan de boor te verrichten Maak er een gewoonte van te controleren of er geen sleutels of ander gereedschap aan de boor zitten alvorens deze weer aan te zetten Plotseling s...

Страница 18: ...16 SDR4P26N2 2600 1 5 0 68 0 25 6 5 78 9 90 5 3 1 24 0 1 SDR4P30N2 3000 1 5 0 68 0 25 6 5 70 9 82 5 3 1 33 0 15 SDR4P36N2 3600 1 5 0 68 0 25 6 5 79 0 90 6 3 1 7 0 13 SDR4P43N2 4300 1 5 0 68 0 25 6 5...

Страница 19: ...ar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se till att arbetsytan r fri fr n reng ringstrasor och allt s dant som skulle kunna trasslas in i verktyge...

Страница 20: ...tillbeh r eller utf r underh ll och service p verktyget G r det till en vana att du kontrollerar att alla st llkilar och nycklar har avl gsnats fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som startar...

Страница 21: ...5 0 68 0 25 6 5 78 9 90 5 3 1 24 0 1 SDR4P30N2 3000 1 5 0 68 0 25 6 5 70 9 82 5 3 1 33 0 15 SDR4P36N2 3600 1 5 0 68 0 25 6 5 79 0 90 6 3 1 7 0 13 SDR4P43N2 4300 1 5 0 68 0 25 6 5 79 5 91 1 3 0 8 0 07...

Страница 22: ...wn 3 74320 1 Gear Case Cap 4 74327 Ball Bearing 5 SP74315 18A Carrier Assembly 2200 RPM model only Includes Figures 4 5 SP74315 176A Carrier Assembly 2600 RPM model only Includes Figures 4 5 SP74315 1...

Страница 23: ...0 RPM model only SP74385B Carrier Assembly 1200 RPM model only SP74392A Carrier Assembly 1500 RPM model only SP74392B Carrier Assembly 1800 RPM model only 16 77187 Bearing 3 500 700 800 900 1000 1200...

Страница 24: ...4 Chuck 3 8 24 3 74320 1 Gear Case Cap 4 74327 Ball Bearing 5 SP74315 18A Carrier Assembly 1600 RPM model only Includes Figures 4 5 SP74315 176A Carrier Assembly 1800 RPM model only Includes Figures 4...

Страница 25: ...A Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 57250 1 4 Chuck 3 8 24 with Chuck Key 2 SP21019B 1 4 Chuck 3 8 24 with Chuck Key 3 74320 1 Gear Case Cap 4 74327 Ball Bearing 5 SP74386A Carri...

Страница 26: ...sing Assembly Includes Figures 21 45 SP74377A Chuck Key 30000 PARTS LIST FOR SDR4P SERIES DRILLS SINGLE REDUCTION RAPID REVERSING SERIAL A 1 57250 Chuck Screw 2 SP21019B 1 4 Chuck 3 8 24 3 74320 1 Gea...

Страница 27: ...e Handle Assembly Includes Figures 10 13 77117A Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 57250 1 4 Chuck 3 8 24 with Chuck Key 2 SP21019B 1 4 Chuck 3 8 24 with Chuck Key 3 74320 1 Gear...

Страница 28: ...30000 Side Handle Assembly Includes Figures 8 11 77117A Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 SP21019B 1 4 Chuck 3 8 24 with Chuck Key SP21133 3 8 Chuck 3 8 24 2 74320 1 Gear Case C...

Страница 29: ...ahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 3 2012 Schwingungsemission EN ISO 28927 5 2009 Ger uschemission EN ISO 15744 2008 Eine Gemeinschaftskopie der...

Страница 30: ...aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 3 2012 Vibration EN ISO 28927 5 2009 Bruit EN ISO 15744 2008...

Страница 31: ...harmoniserade standarder som anv nts eller h nvisningar till de specifikationer enligt vilka verensst mmelsen f rs kras Veiligheid EN ISO 11148 3 2012 Trilling EN ISO 28927 5 2009 Lawaai EN ISO 15744...

Страница 32: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Страница 33: ...0N2 SDR4S22N2 SDR4S26N2 SDR4S30N2 SDR4S36N2 SDR4S43N2 SDR4S50N2 SDR4S60N2 SDR4P3R2 SDR4P4R2 SDR4P5R2 SDR4P6R2 SDR4P7R2 SDR4P8R2 SDR4P10R2 SDR4P12R2 SDR4P16R2 SDR4P18R2 SDR4P20R2 SDR4P24R2 SDR4P30R2 SD...

Отзывы: